background image

NL

16

  

 

 

Capaciteit kop:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mm
Schachtlengte:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 mm
Gatdiameter:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 – 200 mm
Max. snelheid:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 min-1
Afmetingen (L x B x H):  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 x 300 x 250 mm

In het kader van onze voortgaande productontwikkeling kunnen de specificaties van 

Silverline-producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

1. Zaagschacht
2. Kapmoer
3. Veer
4. Positioneerstaaf
5. Houders zaagelementen
6. Kap
7. Kapkraag
8. Zeskantsleutel 3 mm
9. TCT Bladen

10. Koolstofstalen bladen
11. Schraperboorbit
12. Metselwerkboorbit
13. Boorhouder

Productonderdelen

Voorzien gebruik

Instelbare gatenzaag met kap, voor het boren van gaten met een diameter van 40 - 200 mm. 

Geschikt voor boren in hout-, plastic-, gips-, aluminium-, en acrylplaten.

Voorafgaand aan het gebruik

Bevestigen van de kap (Fig. 1) 

BELANGRIJK:

 

De schacht van de gatenzaag (1) gebruikt omgekeerde schroefdraad (linkshandige 

schroefdraad) om het loskomen ervan te voorkomen tijdens het gebruik. Om de kapmoer (2) los te 

schroeven, in wijzerzin draaien, en om vast te zetten, in tegenwijzerzin draaien (Fig. II).
1.  Verwijder de kapmoer en de veer (3) van de schacht van de gatenzaag.
2.  Breng de punt van de schacht van de gatenzaag door de kraag (7) van de kap aan vanaf de 

binnenzijde.

3.  Plaats de veer over de schacht en schroef op de kapmoer tot een en ander stevig vast zit en de 

schroefdraad op de schacht volledig bedekt.

Vervangen van het boorbit

Meegeleverde boorbits:
•  Het koolstofstalen schraperboorbit 8 mm (11) voor gebruik in hout
•  TCT metselwerkboorbit 10 mm (12) voor gebruik in metselwerk en gipsplaat

1.  Kies het correcte boorbit voor het te bewerken materiaal
2.  Los de zeskantschroef die het boorbit in de boorhouder (13) vasthoudt, met behulp van de 

zeskantsleutel (8)

3.  Verwijder het aanwezige boorbit en plaats het vervangingsboorbit
4.  Span de zeskantschroef voldoende aan om het boorbit vast te houden

Vervangen van de zaagelementen

Meegeleverde types zaagbladen:
•  TCT bladen (9), geschikt voor hardere materialen
•  Koolstofstalen bladen (10), geschikt voor zachtere materialen

1.  Kies het correcte zaagblad voor het te bewerken materiaal
2.  Los en verwijder de zeskantschroef die het zaagelement in de houder (5) vastzet 
3.  Verwijder het aanwezige zaagelement en plaats het vervangende element

Opmerking:

 

De TCT bladen dienen aangebracht te worden met de afgeschuinde snijrand tegen 

de verplaatsingsrichting in - in wijzerzin (Fig. III) De koolstofstalen bladen dienen aangebracht te 

worden met de platte zijde naar binnen toe gericht (Fig. IV).
4.  Span de zeskantschroef voldoende aan om het zaagblad vast te houden

Aanpassen van de zaagdiameter (Fig. V)

1.  Verwijder de kap (6) door de kapmoer (2) los te draaien en de veer (3) te verwijderen
2.  Los de zeskantschroeven die de houders (5) van de zaagelementen op de positioneerstaaf (4) 

vasthouden

Veiligheid gatenzaag

 WAARSCHUWING:

 

Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet naleven 

van de waarschuwingen en van de instructies kan aanleiding geven tot ernstig letsel of tot schade 

aan het gereedschap.

 WAARSCHUWING:

 

Respecteer steeds alle veiligheidswaarschuwingen en - instructies wanneer 

u gebruik maakt van elektrisch gereedschap in combinatie van dit product.

 

WAARSCHUWING:

 

Respecteer de maximale nominale snelheid van de gatenzaag. Een 

snelheid boven de nominale snelheid kan aanleiding geven tot ernstig letsel of tot schade aan 

het gereedschap.
•  Maak gebruik van geschikte oogbescherming, gehoorbescherming, en 

ademhalingsbescherming wanneer u dit gereedschap gebruikt.

•  Vergewis u er voor het zagen van dat de ruimte rond en achter de zaagzone vrij is, bijvoorbeeld 

vrij van elektrische bedrading of buizen en leidingen.

•  Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap IN-schakelt.

Vertaling van de originele instructies

Beschrijving symbolen

Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze 

vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies.

Draag gehoorbescherming 

Draag een veiligheidsbril 

Draag een stofmasker

Draag een veiligheidshelm

Draag handschoenen

Lees de handleiding

Inleiding

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie 

die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft 

unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding 

zorgvuldig door te lezen, zodat u in staat bent alle voordelen te benutten. Houd deze handleiding 

bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen 

en volledig hebben begrepen.

Specificaties

633706_Manual.indd   16

20/08/2019   08:57

Summary of Contents for 633706

Page 1: ...E Kreis LochschneidermitSchutzhaube ES Coronacortac rculosajustable IT Fresacircolareregolabileconguardiaatazza NL Verstelbaregatenzaagmetstofkap PL Regulowanewiert odowycinaniaotwor w Adjustable Hole...

Page 2: ...2 13 3 8 2 1 9 10 Fig I 4 5 6 7 11 12 Fig II 633706_Manual indd 2 20 08 2019 08 57...

Page 3: ...silverlinetools com 3 Fig III Fig IV Fig V Fig VI Fig VII 633706_Manual indd 3 20 08 2019 08 57...

Page 4: ...4 633706_Manual indd 4 20 08 2019 08 57...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 08 Deutsch 10 Espa ol 12 Italiano 14 Nederlands 16 Polski 18 633706_Manual indd 5 20 08 2019 08 57...

Page 6: ...with the bevelled cutting edge facing the direction of travel clockwise Fig III The Carbon Steel Blades should be placed with the flat side facing inwards Fig IV 4 Tighten the hex screw sufficiently t...

Page 7: ...ls to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and sho...

Page 8: ...a lame R glage du diam tre de coupe Fig V 1 Retirez le capot 6 en d vissant l crou de verrouillage du capot 2 et en retirant le ressort 3 2 D vissez les vis hexagonales permettant de verrouiller les p...

Page 9: ...d fectueux apr s cette p riode de 30 jours retournez le Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU Royaume Uni Toute demande de service sous garantie doit tre soumise pendant la p rio...

Page 10: ...cher zu befestigen Einstellung des Kreisdurchmessers Abb V 1 Entfernen Sie die Schutzhaube 6 indem Sie die Fl gelschraube 2 und die Feder 3 vom Messerschaft nehmen Sicherheitshinweise f r Lochschneide...

Page 11: ...e es bitte an Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU Gro britannien Der Garantieanspruch muss w hrend der Garantiezeit gestellt werden Sie m ssen den Originalkaufbeleg mit Angabe...

Page 12: ...rnillo hexagonal lo suficiente para sujetar la cuchilla firmemente Ajuste del di metro de corte Fig V 1 Retire la cubierta 6 aflojando la tuerca de la cubierta 2 y retirando el resorte 3 2 Afloje los...

Page 13: ...a averiado despu s de que transcurran 30 d as desde la fecha de compra devu lvalo a Servicio T cnico Silverline Tools PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU Reino Unido La reclamaci n siempre debe presentarse du...

Page 14: ...sere posizionate con il lato piatto rivolto verso l interno Fig IV 4 Stringere sufficientemente la vite esagonale per fissare la fresa Sicurezza della fresa circolare ATTENZIONE leggere tutti gli avve...

Page 15: ...sar sostituito o sar rimborsato l importo d acquisto Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso dopo 30 giorni dalla data d acquisto sar necessario inviare una richiesta di indennizzo in garanz...

Page 16: ...rking De TCT bladen dienen aangebracht te worden met de afgeschuinde snijrand tegen de verplaatsingsrichting in in wijzerzin Fig III De koolstofstalen bladen dienen aangebracht te worden met de platte...

Page 17: ...ar Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU GB Alle claims moeten binnen de garantieperiode worden ingediend U moet het originele ontvangstbewijs geven met de datum van aankoop uw n...

Page 18: ...ycinaka 2 Wprowadzi g rn cze trzonu przez ko nierz os ony 7 od rodka 3 Za o y spr yn na trzon wycinaka i nakr ci nakr tk os ony do odpowiedniego po o enia a ca kowicie zas oni gwint na trzonie wycinak...

Page 19: ...uj cej si na paragonie PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU Je li produkt wyka e jakiekolwiek usterki w ci gu 30 dni od daty zakupu nale y go zwr ci do dystrybutora sklepu w kt rym towar zakupiono od kt rego...

Page 20: ...20 Notes 633706_Manual indd 20 20 08 2019 08 57...

Page 21: ...silverlinetools com 21 Notes 633706_Manual indd 21 20 08 2019 08 57...

Page 22: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: