background image

PL

18

Opis symboli

Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o 

produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania.

Należy nosić środki ochrony słuchu 

Należy nosić okulary ochronne 

Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych 

Należy używać kasku ochronnego

Należy nosić rękawice ochronne 

Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi

Wprowadzenie

Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi 

instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. 

Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z 

podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie 

tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że 

użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia.

  

 

 

Zakres uchwytu:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 mm (3/8”)
Długość trzonu:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 mm (1-3/16”)
Średnica wycinanego otworu:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 - 200 mm (1-9/16” – 7-7/8”)
Prędkość maks.:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 rpm
Wymiary (Dł. x Szer. x Wys.):. . . . . . . . . . . . . 300 x 300 x 250 mm (11-3/4” x 11-3/4” x 9-3/4”)

W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów specyfikacje produktów 

Silverline mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.

Dane techniczne

1. Trzon wycinaka
2. Nakrętka osłony
3. Sprężyna
4. Pręt regulacyjny wycinaka
5. Uchwyty ostrzy tnących
6. Osłona
7. Kołnierz osłony
8. Klucz sześciokątny 3 mm
9. Ostrza TCT

10. Ostrza ze stali węglowej
11. Wiertło do kołków
12. Wiertło kamieniarskie
13. Uchwyt wiertła

Przedstawienie produktu

Zamierzone zastosowanie

Regulowany wycinak do otworów z osłoną do wykonywania otworów o średnicy w zakresie 40 – 200 

mm. Odpowiedni do obróbki arkuszy z drewna, tworzywa sztucznego, płyt gipsowo-kartonowych, 

aluminium i akrylu.

Przygotowanie do eksploatacji

Instalowanie osłony (Rys. I) 

WAŻNE: 

Trzon wycinaka (1) wykorzystuje gwint odwrotny (gwint lewoskrętny), aby zapobiec 

poluzowaniu elementów podczas użytkowania narzędzia. Aby odkręcić nakrętkę osłony (2), przekręcać 

ją w prawo. Dokręcać w lewo (Rys. II).
1.  Zdjąć nakrętkę osłony i sprężynę (3) z trzonu wycinaka.
2.  Wprowadzić górną cześć trzonu przez kołnierz osłony (7) od środka.
3.  Założyć sprężynę na trzon wycinaka i nakręcić nakrętkę osłony do odpowiedniego położenia, aż 

całkowicie zasłoni gwint na trzonie wycinaka.

Wymiana wiertła

Dostarczone wiertła:
•  Wiertło ślimakowe ze stali węglowej do kołków 8 mm (11) do stosowania w drewnie.
•  Wiertło kamieniarskie TCT 10 mm (12) do stosowania w przypadku cegieł i płyt gipsowo-

kartonowych.

1.  Wybrać prawidłowe wiertło dla przecinanego materiału.
2.  Poluzować śrubę z łbem sześciokątnym, mocującą wiertło w uchwycie wiertła (13) za pomocą 

klucza sześciokątnego (8).

3.  Wyjąć zamontowane wiertło i zastąpić je nowym.
4.  Odpowiednio dokręcić śrubę sześciokątną, aby unieruchomić wiertło.

Wymiana ostrzy

Typy ostrzy tnących w zestawie:
•  Ostrza TCT (9) odpowiednie dla twardszych materiałów.
•  Ostrza ze stali węglowej (10) nadające się do miękkich materiałów.

1.  Wybrać prawidłowe ostrze dla przecinanego materiału.
2.  Poluzować i wyjąć śrubę z łbem sześciokątnym zabezpieczającą ostrze w uchwycie (5)
3.  Zdjąć zainstalowane ostrze i włożyć nowe ostrze.

Uwaga:

 

Ostrza TCT należy instalować ze skośną krawędzią tnącą zwróconą w kierunku posuwu – w 

prawo (Rys. III). Ostrza ze stali węglowej należy instalować ze stroną płaską zwróconą do środka 

(Rys. IV).
4.  Odpowiednio dokręcić śrubę sześciokątną, aby unieruchomić ostrze.

Bezpieczeństwo korzystania z 

wycinaków do otworów

 OSTRZEŻENIE:

 

Przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie 

ostrzeżeń i instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń osób lub uszkodzeń narzędzia.

 OSTRZEŻENIE:

 

W przypadku korzystania z elektronarzędzi należy zawsze przestrzegać zaleceń 

bezpieczeństwa i instrukcji danego narzędzia.

 OSTRZEŻENIE:

 Nie należy przekraczać maksymalnej prędkości znamionowej wycinaka do 

otworów. Prędkość szybsza niż prędkość znamionowa może spowodować poważne obrażenia osób 

lub uszkodzenie urządzenia.
•  Nosić zatwierdzone środki ochrony oczu, ochrony słuchu i ochrony dróg oddechowych podczas 

korzystania z tego narzędzia.

•  Przed rozpoczęciem cięcia upewnić się, że strefa wokół i za obszarem cięcia jest wolna od 

jakichkolwiek niebezpiecznych obiektów, takich jak kable elektryczne lub rurociągi.

•  Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć z niego wszelkie klucze regulacyjne.

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

633706_Manual.indd   18

20/08/2019   08:57

Summary of Contents for 633706

Page 1: ...E Kreis LochschneidermitSchutzhaube ES Coronacortac rculosajustable IT Fresacircolareregolabileconguardiaatazza NL Verstelbaregatenzaagmetstofkap PL Regulowanewiert odowycinaniaotwor w Adjustable Hole...

Page 2: ...2 13 3 8 2 1 9 10 Fig I 4 5 6 7 11 12 Fig II 633706_Manual indd 2 20 08 2019 08 57...

Page 3: ...silverlinetools com 3 Fig III Fig IV Fig V Fig VI Fig VII 633706_Manual indd 3 20 08 2019 08 57...

Page 4: ...4 633706_Manual indd 4 20 08 2019 08 57...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 08 Deutsch 10 Espa ol 12 Italiano 14 Nederlands 16 Polski 18 633706_Manual indd 5 20 08 2019 08 57...

Page 6: ...with the bevelled cutting edge facing the direction of travel clockwise Fig III The Carbon Steel Blades should be placed with the flat side facing inwards Fig IV 4 Tighten the hex screw sufficiently t...

Page 7: ...ls to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and sho...

Page 8: ...a lame R glage du diam tre de coupe Fig V 1 Retirez le capot 6 en d vissant l crou de verrouillage du capot 2 et en retirant le ressort 3 2 D vissez les vis hexagonales permettant de verrouiller les p...

Page 9: ...d fectueux apr s cette p riode de 30 jours retournez le Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU Royaume Uni Toute demande de service sous garantie doit tre soumise pendant la p rio...

Page 10: ...cher zu befestigen Einstellung des Kreisdurchmessers Abb V 1 Entfernen Sie die Schutzhaube 6 indem Sie die Fl gelschraube 2 und die Feder 3 vom Messerschaft nehmen Sicherheitshinweise f r Lochschneide...

Page 11: ...e es bitte an Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU Gro britannien Der Garantieanspruch muss w hrend der Garantiezeit gestellt werden Sie m ssen den Originalkaufbeleg mit Angabe...

Page 12: ...rnillo hexagonal lo suficiente para sujetar la cuchilla firmemente Ajuste del di metro de corte Fig V 1 Retire la cubierta 6 aflojando la tuerca de la cubierta 2 y retirando el resorte 3 2 Afloje los...

Page 13: ...a averiado despu s de que transcurran 30 d as desde la fecha de compra devu lvalo a Servicio T cnico Silverline Tools PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU Reino Unido La reclamaci n siempre debe presentarse du...

Page 14: ...sere posizionate con il lato piatto rivolto verso l interno Fig IV 4 Stringere sufficientemente la vite esagonale per fissare la fresa Sicurezza della fresa circolare ATTENZIONE leggere tutti gli avve...

Page 15: ...sar sostituito o sar rimborsato l importo d acquisto Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso dopo 30 giorni dalla data d acquisto sar necessario inviare una richiesta di indennizzo in garanz...

Page 16: ...rking De TCT bladen dienen aangebracht te worden met de afgeschuinde snijrand tegen de verplaatsingsrichting in in wijzerzin Fig III De koolstofstalen bladen dienen aangebracht te worden met de platte...

Page 17: ...ar Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU GB Alle claims moeten binnen de garantieperiode worden ingediend U moet het originele ontvangstbewijs geven met de datum van aankoop uw n...

Page 18: ...ycinaka 2 Wprowadzi g rn cze trzonu przez ko nierz os ony 7 od rodka 3 Za o y spr yn na trzon wycinaka i nakr ci nakr tk os ony do odpowiedniego po o enia a ca kowicie zas oni gwint na trzonie wycinak...

Page 19: ...uj cej si na paragonie PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU Je li produkt wyka e jakiekolwiek usterki w ci gu 30 dni od daty zakupu nale y go zwr ci do dystrybutora sklepu w kt rym towar zakupiono od kt rego...

Page 20: ...20 Notes 633706_Manual indd 20 20 08 2019 08 57...

Page 21: ...silverlinetools com 21 Notes 633706_Manual indd 21 20 08 2019 08 57...

Page 22: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: