background image

PL

42

Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 

pracy z narzędziami pneumatycznymi

Powietrze pod ciśnieniem może spowodować poważne obrażenia ciała:
•  Należy zawsze odciąć dopływ powietrza, odłączając wąż ciśnieniowy od urządzenia, gdy nie jest 

już używane, przed wymianą akcesoriów lub podczas naprawy.

•  Nigdy nie wolno kierować strumienia powietrza na siebie lub osoby znajdujące się w pobliżu.
•  Odczepiony wąż od urządzenia może spowodować poważne uszkodzenia ciała. Zawsze należy 

skontrolować wąż pod względem uszkodzeń lub luzu przed przystąpieniem do pracy.

•  W przypadku stosowania złączek spiralnych przy połączeniu węży, należy je zablokować kołkami 

blokującymi zabezpieczając przed możliwym rozłączeniem.

•  Nie wolno przekraczać maksymalnego ciśnienia powietrza niż ciśnienie podane na narzędziu.
•  Nigdy nie należy trzymać narzędzi za wąż ciśnieniowy.

Bezpieczeństwo korzystania z urządzeń szlifierskich

•  Przed podłączeniem narzędzia do źródła zasilania, upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada 

napięciu wskazanemu na tabliczce znamionowej narzędzia. 

•  Zawsze stosuj odpowiednie środki ochrony osobistej, w tym maskę przeciwpyłową klasy 

przynajmniej FFP2 , środki ochrony oczu i ochraniacze uszu. 

•  Upewnij się, że wszystkie osoby znajdujące się w pobliżu obszaru roboczego są również 

wyposażone w odpowiednie środki ochrony osobistej

•  Zachowaj szczególną ostrożność podczas szlifowania pewnych rodzajów drewna (takich jak buk, 

dąb, mahoń i drzewo tekowe), ponieważ podczas szlifowania produkowany jest toksyczny pył, 

który może powodować poważne reakcje organizmu.

•  Nie wolno szlifować magnezu lub stopów zawierających wysoki odsetek magnezu.
•  Uważaj na lakier wykończeniowy lub środki ochronne zastosowane na szlifowanym materiale. 

Wiele środków lakierniczych może powodować wytwarzanie toksycznego lub szkodliwego pyłu. 

W przypadku pracy wykonywanych w budynkach wzniesionych przed rokiem 1960, istnieje 

ryzyko, że zastosowano w nich farby zawierające ołów.

•  Pył wytwarzany podczas szlifowania farb zawierających ołów jesz szkodliwy szczególnie w 

przypadku dzieci, kobiet w ciąży oraz osób cierpiących na nadciśnienie. Nie należy dopuszczać 

tych osób w pobliże obszaru roboczego, nawet przy zastosowaniu odpowiednich środków 

ochrony osobistej.

•  Jeśli jest to możliwe, korzystaj z systemu odsysania pyłu w celu zachowania kontroli nad 

emisjami pyłu i innych odpadów

•  Zachowaj szczególną ostrożność podczas stosowania urządzenia do szlifowania zarówna drewna, 

jak i metalu. Iskry wytwarzanie podczas szlifowania metalu mogą łatwo podpalić drewniany pył. 

Należy zawsze dokładnie czyścić urządzenie, aby zmniejszyć ryzyko pożaru.

•  Podczas korzystania z urządzenia powierzchnie robocze oraz papier ścierny mogą ulec znacznemu 

nagrzaniu. Należy niezwłocznie przerwać pracę z urządzeniem w przypadku pojawienia się 

śladów spalania (dymu lub popiołu) na powierzchni roboczej i odczekać, aż materiał ostygnie. 

Nie wolno dotykać powierzchni przedmiotu obróbki oraz papieru ściernego, dopóki nie ostygną.

•  Nie dotykać papieru ściernego w ruchu.
•  Należy zawsze wyłączyć szlifierkę przed odłożeniem.
•  Przed rozpoczęciem wymiany lub zakładania papieru ściernego należy zawsze odłączyć szlifierkę 

od źródła zasilania.

Nawet wtedy, gdy urządzenie jest używane zgodnie z zaleceniami, nie jest możliwe wyeliminowanie 

wszystkich pozostałych czynników ryzyka rezydualnego. Nie korzystaj z urządzenia w przypadku 

pojawienia się wątpliwości dotyczących jego bezpiecznego użytkowania  

1  Szybkozłącze
2  Ogranicznik ciśnienia
3  Rękojeść
4  Wkręty osłony brzeszczotu (x2)
5  Osłona brzeszczotu
6  Brzeszczot
7  Wkręty zacisku brzeszczot (x2)
8  Wkręt mocujący pokrywę brzeszczotu
9  Zatrzask bezpieczeństwa

10  Spust kontroli prędkości
11  Klucze sześciokątne (x2)
12

 Zapasowa osłona brzeszczotu

13

 Zapasowe brzeszczoty (x2)

Przedstawienie produktu

Zastosowanie zgodne z 

przeznaczeniem

Wyrzynarka pneumatyczna, zasilana sprężonym powietrze, przeznaczona do cięcia blachy używanej 

w motoryzacji.

Rozpakowanie narzędzia

•  Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
•  Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje 

pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem 

korzystania z narzędzia

Przygotowanie do eksploatacji

Montaż szybkozłącza

Uwaga:

 Niniejsze urządzenie jest wyposażona w dwa różne szybkozłącza zewnętrzne: 

   

EQ-4 – stosowany w Europie 

   

EN-6 – używany głównie w Wielkiej Brytanii

EQ-4

Europa

EN-6

UK

•  Należy wybrać szybkozłącze, które jest kompatybilne z systemem pneumatycznym, którego 

używasz, po czym zainstalować jak poniżej:

1.  Nałóż taśmę PTFE (brak w komplecie) na gwint szybkozłącza (1). Pomoże to w  

  zachowaniu szczelności

Uwaga:

 Nałóż taśmę ciasno w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, tak, więc nie  

  zostanie ona zdjęta podczas przykręcania do urządzenia
2.  Wyjmij zatyczkę zabezpieczającą z wlotu powietrza
3.  Przy użyciu klucza (brak w zestawie), przykręć szybkozłącze do wlotu powietrza w  

  podstawie uchwytu
4.  Podłącz do linii sprężonego powietrza, ostrożnie zwiększ ciśnienie i sprawdź  

  szczelność (np. poprzez rozpylenie niewielkiej ilości wody z mydłem na zewnątrz złącza)
•  Przewody sprężonego powietrza wyposażone w szybkozłącze zewnętrzne, będą wciskane w 

narzędzie

Montaż brzeszczotu

OSTRZEŻENIE:

 Odłącz urządzenie od zasilania pneumatycznego, przed przystąpieniem do wymiany, 

regulacji, bądź konserwacji brzeszczotu. 
1.  Uzyj klucza sześciokątnego (11) dołączonego do rządzenia, aby odkręcić wkręt mocujący  

  pokrywę brzeszczotu (8), aby się dostać do zacisku tzrymającego brzeszczot
2.  Wykręć wkręty mocujące zacisk brzeszczot (7) o pół obrotu
3.   Umiesć brzeszczot (6) w zacisku, upewniając się, że znajduje sie poza wkrętem mocującym  

  zacisk brzeszczotu
4.  Sprawdź, czy zęby brzeszczotu są skierowane w stronę pokrywy brzeszczotu
5.  Sprawdź mocowanie brzeszczotu, popzrez jego pociągnięcie
6.  Przykręć wkręty zacisku brzeszczotu, zamknij pokrywę i przykręć wkręt pokrywy

Dostosowanie osłony

1.  Odkręć wkręty osłony brzeszczotu
2.  Wysuń, bądź wsuń osłonę (5), w zależności od potrzeby
3.  Przykręć wkręty mocujące osłonę brzeszczotu

456932_MANUAL.indd   42

13/04/2017   15:13

Summary of Contents for 456932

Page 1: ...E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 456932 FR Sciesabrepneumatiquecoupe t le DE Druckluft Karosseries ge ES Sierraneum ticaparacarrocer a...

Page 2: ...2 3 8 7 1 2 4 5 6 9 10 11 12 13...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40...

Page 4: ...r safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance Projectile Hazards Choking scalping and or lacerations can occur if loose clothing personal jewellery neck wear...

Page 5: ...ction or suppression of airborne dust or fumes should be correctly used and maintained in accordance with the manufacturer s instructions Select maintain and replace the consumable inserted tool as re...

Page 6: ...tool will be dangerous if there is insufficient air pressure and the reciprocating action unexpectedly slows or stops while operating WARNING This tool will create sharp edges and swarf material durin...

Page 7: ...FE tape or replacing Blockage in gauze mesh filter Remove Quick Connector 1 and clean mesh filter Tool seized Dirt or rust in mechanism Try Tool operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Ta...

Page 8: ...GB 8...

Page 9: ...perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides be...

Page 10: ...sonores Cette directive peut tre utilis e pour d finir l exposition sonore et les param tres physiques tels que les niveaux de pression acoustique les niveaux quotidiens et hebdomadaires d exposition...

Page 11: ...mat riaux non conducteurs Le tron onnage et le meulage peuvent engendrer de la poussi re et des manations et cr er des zones atmosph re potentiellement explosive Utilisez toujours un syst me d extrac...

Page 12: ...produit Si des pi ces sont endommag es ou manquantes faites les r parer ou remplacer avant d utiliser l appareil Avant l utilisation Montage du raccord rapide Remarque cet outil est fourni avec deux...

Page 13: ...e de l alimentation en air Accessoires Les accessoires qui se rapportent cet appareil y compris les lames de rechange code produit 633549 lot de 5 sont disponibles aupr s de votre revendeur Silverline...

Page 14: ...raccord rapide et nettoyez le filtre Outil gripp Salet ou rouille dans le m canisme Essayez les solutions fournies pour lenteur de fonctionnement Salet ou rouille dans le m canisme Frappez l g rement...

Page 15: ...nt de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r para...

Page 16: ...und zum Schutz der Gesundheit vor Auswirkungen oder wahrscheinlichen Auswirkungen von Schallbelastung und H rverlust eingef hrt Diese Richtlinie definiert Schallbelastung und physikalische Parameter...

Page 17: ...tf higen Materialien kann es zu elektrostatischer Aufladung kommen Die beim S gen entstehenden St ube und Rauche k nnen potentiell zur Bildung explosionsgef hrdeter Atmosph ren beitragen Verwenden Sie...

Page 18: ...schrauben wieder an Vibrationsgef hrdungen Es ist Aufgabe der Bedienungsanleitung den Benutzer ber die Vibrationsgef hrdung aufzukl ren die nicht durch Gestaltungs und Konstruktionsmerkmale beseitigt...

Page 19: ...en geben Sie den Geschwindigkeitsregler frei um die Geschwindigkeit zu verringern 8 Halten Sie die S geblattf hrung 5 w hrend des S gevorgangs fest gegen das Werkst ck gedr ckt 9 Geben Sie den Geschwi...

Page 20: ...iebfilter reinigen Ger t festgelaufen Schmutz oder Rost im Mechanismus Siehe Abhilfe zu Ger t l uft nur langsam Schmutz oder Rost im Mechanismus Ger t leicht mit einem weichen Gummihammer abklopfen Sc...

Page 21: ...ile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher u...

Page 22: ...roteger al usuario sobre los riesgos derivados de la exposici n al ruido excesivo Esta directiva define la exposici n al ruido y sus valores f sicos como el nivel m ximo de presi n sonora y el nivel d...

Page 23: ...a de agarre es superior Vibraci n La directiva europea 2002 44 CE se introdujo para controlar la exposici n a las vibraciones en el rea de trabajo Esta directiva permite mantener a los usuarios inform...

Page 24: ...l conector 2 Retire el pl stico protector de la entrada de aire 3 Utilice una llave para tuercas no suministrada para instalar el conector en la entrada de aire situada en la parte posterior de la her...

Page 25: ...aire comprimido Accesorios Existen gran variedad de accesorios cuhillas de repuesto 633549 5 pzas para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline m s cercano o a trav s de www toolspar...

Page 26: ...plazando las piezas defectuosas Herramienta bloqueada Suciedad u xido en el mecanismo V ase soluci n en La herramienta funciona despacio Suciedad u xido en el mecanismo Golp elo ligeramente con un maz...

Page 27: ...alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Too...

Page 28: ...izzo Indossare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzio...

Page 29: ...sse sperimentare sintomi come persistente o ricorrente stress dolore palpitazioni formicolii intorpidimento sensazione di bruciore o di rigidit questi sintomi non dovrebbero essere ignorati L operator...

Page 30: ...o adesivo in PTFE non incluso alla filettatura della vite del connettore rapido 1 Ci aiuter a mantenere una sigillatura a tenuta d aria NB Applicare un nastro adesivo PTFE in senso orario di modo che...

Page 31: ...io rilasciare il controllo della velocit e consentire alla sicura di ingaggiarsi NB NON lasciar funzionare la sega in modalit rotazione minima per un periodo prolungato di tempo Ci riduce la durata AT...

Page 32: ...ttore rapido 1 e il filtro L utensile si inceppato Sporcizia o ruggine nel meccanismo Prova le soluzioni per L utensile lento Sporcizia o ruggine nel meccanismo Tocca delicatamente con un martello di...

Page 33: ...to Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione auto...

Page 34: ...r het bepalen van geluidsblootstelling en lichamelijke parameters als piek geluidsdruk en dagelijks en wekelijks blootstellingsniveau Biedt vooral aandacht aan blootstellingsniveaus en duur Voor meer...

Page 35: ...troduceerd voor het beheersen van trillingsniveaus op het werk De richtlijn geeft machinegebruikers de macht keuzes te maken met betrekking tot gewerkte uren Regelmatige gebruikers van machines met ho...

Page 36: ...2 Verwijder de beschermende plug van de luchtinlaat 3 Draai de snelkoppeling met behulp van een steeksleutel niet inbegrepen op de luchtinlaat aan de onderzijde van het handvat 4 Sluit de luchtslang...

Page 37: ...rlengstaven etc zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar of via www toolsparesonline com Onderhoud WAARSCHUWING Ontkoppel de machi...

Page 38: ...op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de machine met een zachte hamer Vuil of roest in het mechanisme Roteer het mechanisme handmatig met de machine ontkoppeld van de luch...

Page 39: ...ici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door midd...

Page 40: ...o pomiaru 1 5 m s2 W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produkt w dane techniczne poszczeg lnych produkt w Silverline mog ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia Kluczowe skr ty techniczne D...

Page 41: ...y wymianie akcesori w Zawsze przed dopasowaniem lub wymian narz dzia lub akcesoria nale y od czy urz dzenie od r d a energii Nale y unika bezpo redniego kontaktu z akcesoriami lub narz dziami w urz dz...

Page 42: ...oraz papieru ciernego dop ki nie ostygn Nie dotyka papieru ciernego w ruchu Nale y zawsze wy czy szlifierk przed od o eniem Przed rozpocz ciem wymiany lub zak adania papieru ciernego nale y zawsze od...

Page 43: ...a brzeszczotu 5 jest dobrze oparta o materia obr bki 9 Po zako czeniu ci cia zwolnij spust i odczekaj a zatrzask bezpiecze stwa zadzia a OSTRZE ENIE Nie wolno pozwoli aby wyrzynarka pracowa a w trybie...

Page 44: ...d wymieniaj c ta m PTFE Blokada w filtrze Zdejmij szybkoz cze i wyczy filtr Narz dzie przesta o dzia a Brud b d rdza w mechanizmie Spr buj obs ugiwa urz dzenie na wolnych obrotach Brud b d rdza w mec...

Page 45: ...my odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y o...

Page 46: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Reviews: