background image

 

Sierra neumática para carrocería  240 mm

456932

23

silverlinetools.com

Peligros relativos a los accesorios

•  Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de colocar  o sustituir ningún 

accesorio.

•  Evite el contacto directo con los accesorios durante y después de cada uso, estos pueden estar 

calientes o extremadamente afilados.

•  Utilice sólo piezas y accesorios recomendados por el fabricante.
•  No utilice muelas para amolar o discos de corte con esta herramienta.
•  Asegúrese de que la velocidad máxima del accesorio colocado (plato de soporte, disco abrasivo, 

bandas de lijado, etc.) sea mayor que la velocidad máxima de su herramienta.

Área de trabajo

•  Tenga cuidado con las superficies resbaladizas para no resbalarse. Tenga especialmente cuidado 

en no tropezar con las mangueras hidráulicas. Los resbalones, tropezones y caídas son las 

principales causas de lesiones en el trabajo.

•  Esta herramienta no está diseñada  para trabajar en atmosferas explosivas ni aisladas contra 

contacto eléctrico.

•  Asegúrese de que no existan cables ni tuberías de gas ocultas, ya que podría ser peligroso y 

dañar la herramienta.

Gases y polvo

•  El polvo y los humos generados al utilizar esta herramienta causar problemas de salud (por 

ejemplo, cáncer, defectos de genéticos, asma y dermatitis), la evaluación y los  controles 

apropiados para esos riesgos son esenciales. 

•  Evalúe los riesgos analizando la cantidad de polvo generado y la cantidad de polvo que se pueda 

expulsar dependiendo del tipo de tarea que vaya a realizar. 

•  El uso y mantenimiento de esta herramienta tal como se indica en este manual es esencial para 

minimizar las emisiones de polvo y gases. 

•  Utilice sistemas de aspiración y salidas de extracción de polvo para minimizar el polvo en el 

área de trabajo.

•  Coloque la salida de extracción de polvo adecuadamente para minimizar la cantidad de polvo 

concentrada en el área de trabajo. 

•  Todos los accesorios destinados a la recogida/extracción de polvo y gases deben ser 

utilizados y revisados correctamente de acuerdo con las instrucciones indicadas por el 

fabricante. 

•  Seleccione, mantenga y sustituya los accesorios de esta herramienta tal como se indica en el 

manual de instrucciones para evitar un aumento de polvo y gases. 

•  Utilice protección respiratoria de acuerdo con las normas de seguridad indicadas por su empresa.

Ruido

•  La exposición a niveles altos de ruido puede provocar pérdida auditiva y enfermedades como 

tinnitus (silbidos o zumbido en los oídos). Por lo tanto, la evaluación de riesgos y la aplicación de 

controles médicos apropiados son esenciales.

•  Inspeccionar el ruido provocado por la pieza de trabajo puede ayudar a prevenir enfermedades 

auditivas.

•  Utilice siempre protección auditiva de acuerdo con las normas de seguridad indicadas por su 

empresa.

•  Mantenga y utilice esta herramienta tal como se indica en el manual de instrucciones para evitar 

un aumento de nivel de ruido.

•  Seleccione, mantenga y sustituya los accesorios de esta herramienta tal como se indica en el 

manual de instrucciones para evitar un aumento de nivel de ruido.

•  Si su herramienta dispone de un silenciador, utilícelo en todo momento. Compruebe que esté en 

buenas condiciones antes de cada uso.

Vibración

Debe prestar atención sobre los peligros de vibración y riesgos residuales que no han sido 

eliminados debido al diseño y la construcción de esta herramienta. Los empresarios deben estar 

capacitados para identificar circunstancias en la que el usuario pueda correr algún riesgo debido a 

la vibración si el nivel de vibración obtenido mediante la directiva ISO 28927-3. La empresa debe 

suministrar información adicional y advertir al usuario sobre el riesgo y los peligros existentes 

producidos a causa de la vibración.
•  La exposición a la vibración de forma prolongada puede dañar los nervios y la circulación de la 

sangre en las manos.

•  Lleve siempre ropa de abrigo cuando trabaje en condiciones extremadamente frías. Mantenga 

las manos calientes y secas en todo momento.

•  Si experimenta algún entumecimiento, hormigueo, dolor o blanqueamiento de la piel en 

los dedos o las manos, deje de usar la herramienta, informe a su empresa inmediatamente y 

consulte a un médico.

•  Mantenga y utilice esta herramienta tal como se indica en el manual de instrucciones para evitar 

un aumento de nivel de vibración.

•  Sujete la herramienta adecuadamente. Tenga en cuenta que las vibraciones son mayores cuando 

la fuerza de agarre es superior.

Vibración

La directiva europea 2002/44/CE se introdujo para controlar la exposición a las vibraciones en el 

área de trabajo. Esta directiva permite mantener a los usuarios informados sobre la cantidad de 

tiempo que pueden utilizar una herramienta. Los usuarios que regularmente utilizan herramientas 

con alto nivel de vibración durante largos periodos de tiempo tienen un riesgo más alto de sufrir 

problemas de salud. ISO 28927-3 mide la vibración en tres direcciones diferentes conocida como 

suma de vectores triaxial. Cuando utilice herramientas de alta vibración debe asegurarse de no 

sobrepasar el tiempo de exposición máximo. Para obtener más información acerca de la directiva 

2002/44/CE sobre la vibración, por favor visite la página Web de la Agencia Europea para la 

seguridad y la salud en el trabajo 

www.osha.europa.eu.

Instrucciones de seguridad

•  Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones antes de instalar, utilizar, cambiar 

accesorios o tareas de mantenimiento en esta herramienta. El no respetar estas advertencias e 

instrucciones puede causar lesiones graves.

•  Esta herramienta debe ser utilizada, instalada y ajustada únicamente por personas cualificadas.
•  No modifique nunca esta herramienta. Las modificaciones pueden reducir la eficacia y la 

seguridad e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales.

•  No tire las instrucciones de funcionamiento, déselas al usuario.
•  No utilice esta herramienta si está dañada.
•  Las herramientas deben ser inspeccionadas regularmente para asegurarse de que las marcas 

inscritas requeridas por la directiva ISO 11148 sean completamente legibles. En el caso de estar 

dañada, el usuario deberá ponerse en contacto con el fabricante para su sustitución.

ADVERTENCIA:

 Esta herramienta no ha sido diseñada para ser utilizada por niños o personas 

discapacitadas salvo que estén bajo la supervisión de una persona responsable que garantice la 

seguridad durante el uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para que no jueguen con 

esta herramienta.

Riesgos de partículas proyectadas

•  Tenga en cuenta que las piezas y accesorios que estén dañados o sueltos pueden proyectarse 

hacia el usuario a gran velocidad.

•  Lleve siempre protección ocular resistente a los impactos cuando utilice esta herramienta. El 

grado de protección requerido debe evaluarse dependiendo de cada uso.

•  Para trabajos en altura, lleve siempre casco de seguridad.
•  Debe tener en cuenta el riesgo existente para las personas situadas a su alrededor.
•  Asegúrese de que la pieza de trabajo esté sujeta adecuadamente.

Riesgos de atrapamiento

•  Llevar ropa holgada, joyas, corbatas, guantes y llevar el cabello suelto puede provocar ahogo 

y desgarros. Lleve la vestimenta adecuada y mantenga el pelo siempre recogido y los guantes 

alejados de la herramienta.

Peligros y riesgos operativos

•  El uso de esta herramienta puede exponer las manos de los usuarios a riesgos, incluidos cortes 

abrasiones y quemaduras.

•  Lleve siempre guantes de protección.
•  Los usuarios deben de estar físicamente capacitados para manejar esta herramienta.
•  Utilice siempre ambas manos para sujetar la herramienta y evitar la pérdida de control.
•  Mantenga el equilibrio y una posición adecuada en todo momento.
•  Suelte el interruptor de funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico.
•  Utilice lubricantes únicamente recomendados por el fabricante.
•  Lleve siempre gafas de protección, guantes de protección y vestimenta adecuada.
•  Compruebe el disco de corte después de cada uso. No lo use si está dañado o desgastado.
•  Evite siempre el contacto con el disco en funcionamiento para evitar cortarse o engancharse. 

Lleve guantes para protegerse las manos.

•  Nunca encienda la herramienta hasta que esté en contacto con la pieza de trabajo.
•  Existe el riesgo de descargas electroestáticas al utilizar esta herramienta en piezas de plástico o 

materiales no conductores.

•  Existe el riesgo de que ocurran explosiones a causa del polvo y gases provocados al lijar o afilar.
•  Utilice siempre un sistema de aspiración para la extracción de polvo.

Movimientos repetitivos

•  Utilizar esta herramienta puede provocar malestar en manos, brazos, hombros, cuello y otras 

partes del cuerpo.

•  Mantenga una postura firme y cómoda siempre que utilice esta herramienta. Evite las posturas 

incómodas y mantenga siempre el equilibrio. Intente cambiar de postura regularmente para 

no fatigarse.

•  Si por algún motivo el usuario experimenta síntomas persistentes de fatiga, dolores, 

punzadas, hormigueo, entumecimiento, sensación de ardor o rigidez, deberá comunicárselo 

inmediatamente a su empresa y consultar a un médico.

456932_MANUAL.indd   23

13/04/2017   15:13

Summary of Contents for 456932

Page 1: ...E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 456932 FR Sciesabrepneumatiquecoupe t le DE Druckluft Karosseries ge ES Sierraneum ticaparacarrocer a...

Page 2: ...2 3 8 7 1 2 4 5 6 9 10 11 12 13...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40...

Page 4: ...r safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance Projectile Hazards Choking scalping and or lacerations can occur if loose clothing personal jewellery neck wear...

Page 5: ...ction or suppression of airborne dust or fumes should be correctly used and maintained in accordance with the manufacturer s instructions Select maintain and replace the consumable inserted tool as re...

Page 6: ...tool will be dangerous if there is insufficient air pressure and the reciprocating action unexpectedly slows or stops while operating WARNING This tool will create sharp edges and swarf material durin...

Page 7: ...FE tape or replacing Blockage in gauze mesh filter Remove Quick Connector 1 and clean mesh filter Tool seized Dirt or rust in mechanism Try Tool operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Ta...

Page 8: ...GB 8...

Page 9: ...perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides be...

Page 10: ...sonores Cette directive peut tre utilis e pour d finir l exposition sonore et les param tres physiques tels que les niveaux de pression acoustique les niveaux quotidiens et hebdomadaires d exposition...

Page 11: ...mat riaux non conducteurs Le tron onnage et le meulage peuvent engendrer de la poussi re et des manations et cr er des zones atmosph re potentiellement explosive Utilisez toujours un syst me d extrac...

Page 12: ...produit Si des pi ces sont endommag es ou manquantes faites les r parer ou remplacer avant d utiliser l appareil Avant l utilisation Montage du raccord rapide Remarque cet outil est fourni avec deux...

Page 13: ...e de l alimentation en air Accessoires Les accessoires qui se rapportent cet appareil y compris les lames de rechange code produit 633549 lot de 5 sont disponibles aupr s de votre revendeur Silverline...

Page 14: ...raccord rapide et nettoyez le filtre Outil gripp Salet ou rouille dans le m canisme Essayez les solutions fournies pour lenteur de fonctionnement Salet ou rouille dans le m canisme Frappez l g rement...

Page 15: ...nt de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r para...

Page 16: ...und zum Schutz der Gesundheit vor Auswirkungen oder wahrscheinlichen Auswirkungen von Schallbelastung und H rverlust eingef hrt Diese Richtlinie definiert Schallbelastung und physikalische Parameter...

Page 17: ...tf higen Materialien kann es zu elektrostatischer Aufladung kommen Die beim S gen entstehenden St ube und Rauche k nnen potentiell zur Bildung explosionsgef hrdeter Atmosph ren beitragen Verwenden Sie...

Page 18: ...schrauben wieder an Vibrationsgef hrdungen Es ist Aufgabe der Bedienungsanleitung den Benutzer ber die Vibrationsgef hrdung aufzukl ren die nicht durch Gestaltungs und Konstruktionsmerkmale beseitigt...

Page 19: ...en geben Sie den Geschwindigkeitsregler frei um die Geschwindigkeit zu verringern 8 Halten Sie die S geblattf hrung 5 w hrend des S gevorgangs fest gegen das Werkst ck gedr ckt 9 Geben Sie den Geschwi...

Page 20: ...iebfilter reinigen Ger t festgelaufen Schmutz oder Rost im Mechanismus Siehe Abhilfe zu Ger t l uft nur langsam Schmutz oder Rost im Mechanismus Ger t leicht mit einem weichen Gummihammer abklopfen Sc...

Page 21: ...ile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher u...

Page 22: ...roteger al usuario sobre los riesgos derivados de la exposici n al ruido excesivo Esta directiva define la exposici n al ruido y sus valores f sicos como el nivel m ximo de presi n sonora y el nivel d...

Page 23: ...a de agarre es superior Vibraci n La directiva europea 2002 44 CE se introdujo para controlar la exposici n a las vibraciones en el rea de trabajo Esta directiva permite mantener a los usuarios inform...

Page 24: ...l conector 2 Retire el pl stico protector de la entrada de aire 3 Utilice una llave para tuercas no suministrada para instalar el conector en la entrada de aire situada en la parte posterior de la her...

Page 25: ...aire comprimido Accesorios Existen gran variedad de accesorios cuhillas de repuesto 633549 5 pzas para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline m s cercano o a trav s de www toolspar...

Page 26: ...plazando las piezas defectuosas Herramienta bloqueada Suciedad u xido en el mecanismo V ase soluci n en La herramienta funciona despacio Suciedad u xido en el mecanismo Golp elo ligeramente con un maz...

Page 27: ...alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Too...

Page 28: ...izzo Indossare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzio...

Page 29: ...sse sperimentare sintomi come persistente o ricorrente stress dolore palpitazioni formicolii intorpidimento sensazione di bruciore o di rigidit questi sintomi non dovrebbero essere ignorati L operator...

Page 30: ...o adesivo in PTFE non incluso alla filettatura della vite del connettore rapido 1 Ci aiuter a mantenere una sigillatura a tenuta d aria NB Applicare un nastro adesivo PTFE in senso orario di modo che...

Page 31: ...io rilasciare il controllo della velocit e consentire alla sicura di ingaggiarsi NB NON lasciar funzionare la sega in modalit rotazione minima per un periodo prolungato di tempo Ci riduce la durata AT...

Page 32: ...ttore rapido 1 e il filtro L utensile si inceppato Sporcizia o ruggine nel meccanismo Prova le soluzioni per L utensile lento Sporcizia o ruggine nel meccanismo Tocca delicatamente con un martello di...

Page 33: ...to Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione auto...

Page 34: ...r het bepalen van geluidsblootstelling en lichamelijke parameters als piek geluidsdruk en dagelijks en wekelijks blootstellingsniveau Biedt vooral aandacht aan blootstellingsniveaus en duur Voor meer...

Page 35: ...troduceerd voor het beheersen van trillingsniveaus op het werk De richtlijn geeft machinegebruikers de macht keuzes te maken met betrekking tot gewerkte uren Regelmatige gebruikers van machines met ho...

Page 36: ...2 Verwijder de beschermende plug van de luchtinlaat 3 Draai de snelkoppeling met behulp van een steeksleutel niet inbegrepen op de luchtinlaat aan de onderzijde van het handvat 4 Sluit de luchtslang...

Page 37: ...rlengstaven etc zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar of via www toolsparesonline com Onderhoud WAARSCHUWING Ontkoppel de machi...

Page 38: ...op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de machine met een zachte hamer Vuil of roest in het mechanisme Roteer het mechanisme handmatig met de machine ontkoppeld van de luch...

Page 39: ...ici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door midd...

Page 40: ...o pomiaru 1 5 m s2 W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produkt w dane techniczne poszczeg lnych produkt w Silverline mog ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia Kluczowe skr ty techniczne D...

Page 41: ...y wymianie akcesori w Zawsze przed dopasowaniem lub wymian narz dzia lub akcesoria nale y od czy urz dzenie od r d a energii Nale y unika bezpo redniego kontaktu z akcesoriami lub narz dziami w urz dz...

Page 42: ...oraz papieru ciernego dop ki nie ostygn Nie dotyka papieru ciernego w ruchu Nale y zawsze wy czy szlifierk przed od o eniem Przed rozpocz ciem wymiany lub zak adania papieru ciernego nale y zawsze od...

Page 43: ...a brzeszczotu 5 jest dobrze oparta o materia obr bki 9 Po zako czeniu ci cia zwolnij spust i odczekaj a zatrzask bezpiecze stwa zadzia a OSTRZE ENIE Nie wolno pozwoli aby wyrzynarka pracowa a w trybie...

Page 44: ...d wymieniaj c ta m PTFE Blokada w filtrze Zdejmij szybkoz cze i wyczy filtr Narz dzie przesta o dzia a Brud b d rdza w mechanizmie Spr buj obs ugiwa urz dzenie na wolnych obrotach Brud b d rdza w mec...

Page 45: ...my odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y o...

Page 46: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Reviews: