background image

8

F

Retirez les clés de réglage

•  Assurez-vous que les clés et autres dispositifs de réglage aient été retirés 

de l’outil avant utilisation

Nettoyez la zone de travail

•  Des établis et zones de travail encombrés ou sales sont sources 

d’accidents ; de même, le sol doit être dégagé et il est recommandé 
d’éviter de travailler sur un sol glissant. En cas de travail à l’extérieur, 
appréciez les risques de faux pas ou de chute avant d’utiliser l’outil

Personnes compétentes

•  Ce produit doit être utilisé par des personnes compétentes ou ayant reçu 

une formation adéquate

Enfants et animaux

•  Maintenez une distance de sécurité entre les enfants ou les animaux et 

votre zone de travail. Rangez les outils dans un lieu sûr fermé à clé, hors 
de portée des enfants 

Utilisation correcte de l’outil 

•  Ne tentez pas d’utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n’est pas 

conçu. Cet outil n’est pas conçu pour un usage industriel

Port de vêtements et de chaussures adaptés

•  Ne portez pas de vêtements amples, cravate, bijoux ou autres 

éléments susceptibles d’être happés. Au besoin, portez des chaussures 
antidérapantes ou équipées d’une coque de protection des orteils. Les 
cheveux longs doivent être couverts ou noués vers l’arrière

Conservez l’équilibre

•  Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de portée, gardez un 

bon appui en permanence, n’utilisez pas d’outil lorsque vous êtes sur 
une surface instable

Accessoires

•  L’utilisation de tout équipement ou accessoires différant de ceux 

mentionnés dans ce manuel peut être dangereuse, entraîner des 
dommages matériels ou des blessures et annulera votre garantie

Ne vous tenez pas sur l’outil

•  En vous appuyant ou en montant sur l’outil ou sur son support, vous 

encourez des blessures graves s’il venait à basculer ou à s’affaisser. 
Veillez à na pas ranger de matériel au-dessus ou à proximité de l’outil 
et de telle sorte qu’il faille s’appuyer sur l’outil ou sur son support pour 
atteindre ce matériel

Immobilisez la pièce à travailler

•  Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous 

travaillez. Si cela est possible, utilisez un étau ou un serre-joint de 
manière à disposer des deux mains pour manier l’outil

Assurez-vous qu’aucune pièce ne soit endommagée ou 

manquante

•  Avant chaque utilisation, assurez-vous qu’aucune pièce ne 

soit manquante ou endommagée ; assurez-vous également du 
fonctionnement correct et de la bonne marche des fonctions voulues. 
Vérifiez l’alignement des pièces mobiles et l’absence de grippage. Toute 
protection et autre pièce endommagées doivent être immédiatement 
réparées ou remplacées par un centre de service agréé. 

N’UTILISEZ 

JAMAIS UN OUTIL DEFECTUEUX

Sécurité électrique

•  Cet outil doit être protégé par un fusible approprié. 
•  Pour prévenir tout risque d’électrocution et d’incendie, n’exposez pas cet 

outil à la pluie, à l’eau ou à l’humidité

•  Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur hormis celles 

mentionnées dans ce manuel

•  Confiez toutes les interventions à du personnel d’entretien qualifié. Ne 

retirez aucune pièce du carter de l’appareil à moins que vous ne soyez 
qualifié pour le faire : cet appareil présente des tensions électriques 
dangereuses

•  L’utilisation d’un dispositif de coupure différentiel réduit les risques 

d’électrocution

Consignes générales de sûreté

Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil 
et assurez-vous d’en comprendre le sens avant utilisation. Rangez ces 
consignes avec l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-vous que toute 
personne venant à utiliser cet outil ait attentivement pris connaissance de 
ce manuel.
Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions ne garantit 
pas l’élimination de tous les facteurs de risque. Procédez avec prudence. 
N’utilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant à la manière sûre et 
correcte de procéder.

Gardez les éléments de protection en place

•  Gardez les éléments de protection en place, en bon état de 

fonctionnement, correctement ajustés et alignés. N’utilisez jamais un 
outil si l’un des éléments de protection fournis est manquant. Si l’un 
des éléments de protection est endommagé, remplacez-le avant toute 
utilisation

 

Caractéristiques techniques

 Tension .................................. 230 V~ 
 Fréquence ............................. 50 Hz 
 Puissance .............................. 1100 W 
 Capacité ................................ 24 L 
 

Pression maxi  ....................... 8 bar / 116 psi 

 

Régime à vide  ....................... 2800 tr/mn 

 

Déplacement libre de l’air ...... 80 L/min 

 

Débit maxi  ............................ 4.5 Cfm 

 

Puissance sonore  .................. 95 dB(A) 

 

 

Classe de protection  ..............

Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, 

les spécifications des produits Silverline peuvent changer sans 

notification préalable.

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. 
Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit 
ou des instructions concernant son utilisation. 

Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité 
Port de masques respiratoires
Port du casque 
 

Port de gants

 

Lire le manuel d’instructions

Construction de classe I (Mise à la terre)

 

Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité 
pertinentes

Protection de l’environnement 

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec 
les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres 
prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez 
contacter votre municipalité ou point de vente

268436_Z1MANPRO1.indd   8

11/07/2011   16:19

Summary of Contents for 268436

Page 1: ...268436 1 5hp 24Ltr Oil Free Air Compressor Oil Free Air Compressor Compresseur d air sans huile lfreier Druckluft Kompressor Compresor de aire sin aceite Compressore ad aria senza olio Olievrije luch...

Page 2: ...2 1 3 2 4 6 7 8 5 9 10 268436_Z1MANPRO1 indd 2 11 07 2011 16 18...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 POWER S ILVERLIN E R A N G E 1 5hp 24Ltr Oil Free Air Compressor 268436_Z1MANPRO1 indd 3 11 07 2011 16 18...

Page 4: ...is not intended for industrial use Wear suitable clothing and footwear Do not wear loose fitting clothing neckties jewellery or other items which may become caught Wear non slip footwear or where app...

Page 5: ...a are also equipped with the appropriate protective equipment www silverlinetools com 5 Oil Free Air Compressor 268436 Electrical Safety The wires in this product are coloured Blue Neutral Brown Live...

Page 6: ...n the flow control lever so that it is in line with the outlet this will allow the built up pressure to flow to the tool To release the air line pull back the outer sheath of the high pressure outlet...

Page 7: ...s of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the produc...

Page 8: ...ou remplac es par un centre de service agr N UTILISEZ JAMAIS UN OUTIL DEFECTUEUX S curit lectrique Cet outil doit tre prot g par un fusible appropri Pour pr venir tout risque d lectrocution et d incen...

Page 9: ...aire il existe un risque de surchauffe et d incendie D branchez l outil avant tout changement Avant de changer raccords ou accessoires assurez vous que l outil soit d branch de la source d alimentatio...

Page 10: ...nt 8 bars le moteur s arr te automatiquement Pour arr ter le compresseur appuyez sur le commutateur de marche arr t Raccordement des outils pneumatiques On peut raccorder les outils la sortie haute pr...

Page 11: ...t riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour vite...

Page 12: ...e Sicherheit Dieses Ger t muss durch eine geeignete Sicherung gesch tzt werden Um Sch den durch Feuer oder durch elektrischen Schlag zu vermeiden setzen Sie dieses Produkt nicht dem Regen Wasser oder...

Page 13: ...lls besteht berhitzungs und Brandgefahr Immer den Stecker ziehen Bevor Sie Einsatzwerkzeuge oder Zubeh r auswechseln ziehen Sie immer den Stecker Ihres Werkzeugs aus der Steckdose Vor dem Anschlie en...

Page 14: ...chziehen Hierdurch l uft der Kompressor an Warten bis der Kompressor Druck aufbaut der Tankdruck wird am linken Druckmesser 3 angezeigt Wenn der Tankdruck 8 Bar 116 Psi erreicht stoppt der Motor autom...

Page 15: ...andfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile f r die ein Ersatz ausgegeben wurde werden zu Eigentum von Silverline Tools Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Produkts unter dieser Garanti...

Page 16: ...adas Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento No utilice herramientas cuando est sobre una superficie inestable Accesorios El uso de cualquier acoplamiento o accesorio dif...

Page 17: ...as port tiles pueden producir vibraciones lo que es potencialmente perjudicial para la salud El uso de guantes que ayudan a conservar el calor puede ser til para mantener una correcta circulaci n en l...

Page 18: ...el motor se parar autom ticamente Para desconectar el compresor pulse el interruptor de conexi n desconexi n hacia abajo Conexi n de herramientas neum ticas Las herramientas pueden conectarse a la sal...

Page 19: ...ones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del pr...

Page 20: ...danneggiati verificarne inoltre con attenzione il corretto funzionamento e le prestazioni Verificare il corretto allineamento di tutte le parti in movimento per evidenziare eventuali grippaggi o incep...

Page 21: ...ti alla pioggia Prima di procedere all utilizzo assicurarsi di disporre di un area di lavoro sufficientemente spaziosa e ben illuminata Gli elettroutensili non devono essere utilizzati in ambienti sog...

Page 22: ...ter automaticamente Per spegnere il compressore premere l interruttore generale On Off verso il basso Collegamento degli utensili pneumatici Gli utensili possono essere collegati all uscita ad alta pr...

Page 23: ...eder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di u...

Page 24: ...en aardlekschakelaar vermindert de kans op een elektrische schok Gevaarlijke omgeving Gebruik elektrische gereedschappen niet in een vochtige of natte omgeving en stel ze niet bloot aan regen Zorg voo...

Page 25: ...mering is nodig om de corrosie van inwendige componenten te tegen te gaan omdat dit een defect van de machine kan veroorzaken Trek de stekker altijd uit het stopcontact Zorg ervoor dat het pneumatisch...

Page 26: ...t de stroom Trek de aan uitschakelaar 6 naar boven De compressor zal nu starten Laat de compressor druk opbouwen de tankdruk wordt getoond op de linker manometer 3 Wanneer de tankdruk de 8 bar 116 psi...

Page 27: ...een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren...

Page 28: ...nerhalb von 30 Tagen Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones 3 anni di garanzia Registrarvi on line...

Reviews: