background image

22

I

Sicurezza del Compressore

•  Scollegare sempre gli utensili pneumatici dalla linea dell'aria prima di  
  effettuare qualsiasi intervento di manutenzione o di sostituzione di  
  lame, dischi, o altri attacchi
•  Accertarsi che lame, dischi o altri attacchi siano montati correttamente  
  prima di ricollegarli alla linea dell'aria
•  Accertarsi sempre che l'utensile pneumatico sia spento (OFF) prima di  
  collegarlo alla linea dell'aria
•  Fare estrema attenzione quando si maneggiano gli utensili pneumatici  
  perché dopo l'uso potrebbero contenere ancora una pressione residua.  
  Depressurizzare sempre l'utensile prima di chiudere la mandata dell'aria
•  Indossare sempre occhiali di sicurezza od occhiali speciali quando si  
  usa questo prodotto
•  Indossare sempre protezioni per le orecchie quando il rumore potrebbe  
  superare gli 80dB
•  Accertarsi che la pressione della mandata dell'aria non superi la  
  pressione massima dichiarata per qualsiasi parte dell'apparecchiatura  
  da collegare
•  Non cercare di modificare gli utensili pneumatici. Qualsiasi tentativo  
  di modificare l'utensile renderà nulla la garanzia e potrebbe provocare  
  lesioni gravi all'operatore o alle persone che si trovano vicino

Disimballaggio e montaggio del compressore

•  Accertarsi che tutte le parti del compressore siano presenti e in  
  condizioni ottimali. In caso contrario, reperire i pezzi mancanti o  
  danneggiati prima di cercare di usare l'utensile

Agganciando il connettore pneumatico rapido 

•  Avvolgere il nastro PTFE intorno al filo del connettore rapido

NOTA: 

Assicurarsi che il nastro è stato tirato stretto intorno al filo per 

assicurare che forma una tenuta perfetta.
•  Allineare il connettore rapido con l’accoppiatore a alta pressione e avvitarlo

NOTA: 

Assicurarsi che il nastro PTFE  non si disfila mentre viene avvitato.

•  Stringere il connettore rapido in posizione, utilizando la chiave delle 

giusta dimensione

Ruote

•  Questo prodotto è dotato di ruote, che dovranno essere montate  
  dall'utilizzatore
•  Le ruote dovranno essere fissate alle staffe di montaggio utilizzando i  
  bulloni e i dadi forniti in dotazione

Piede di supporto

•  Questo prodotto è dotato di piede antivibrazione in gomma, che dovrà  
  essere montato dall'utilizzatore
•  Questo piede dovrà essere fissato alla staffa di montaggio utilizzando i  
  bulloni e i dadi forniti in dotazione

Prima dell'uso

•   Togliere con cura l’utensile dallo scatolo. Verificare di averlo disimballato 

completamente. Acquisire la necessaria familiarità con tutte le parti/
funzionalità dell’utensile

•      In caso di parti mancanti o danneggiate, sarà necessario far riparare o 

sostituire tali parti prima di utilizzare il prodotto 

Uso del Compressore

Accensione

•  Controllare che il compressore sia scollegato da qualsiasi utensile  
  pneumatico o linea di aria compressa e che l'interruttore di accensione  
  on/off sia premuto verso il basso
•  Prima di accendere il compressore, assicurarsi che la leva di controllo  
  di flusso (8) è in posizione d’arresto (90° al punto di uscita)
•  Collegare la macchina alla rete elettrica
•  Tirare l'interruttore generale On/Off (6) verso l'alto. In questo modo si  
  avvia il compressore
•  Attendere fino a quando il compressore raggiunge la pressione di  
  esercizio. La pressione del serbatoio è visualizzata sul manometro a  

  sinistra (3). Quando la pressione del serbatoio raggiunge gli 8 bar  
  (116psi) il motore si arresterà automaticamente 
•  Per spegnere il compressore premere l'interruttore generale On/Off  
  verso il basso

Collegamento degli utensili pneumatici

•  Gli utensili possono essere collegati all'uscita ad alta pressione (1)  
  utilizzando una linea di aria compressa adatta, dotata di connettore  
  maschio a baionetta da ¼"
•  Un connettore aria ad attacco rapido e una fascetta di fissaggio per  
  tubo sono inclusi nella confezione per connettere l’apparecchio alla  
  linea di aria
•  Accertarsi sempre che gli utensili pneumatici siano in posizione  
  'off' (spenti) prima di collegarli. Gli utensili saranno pressurizzati  
  immediatamente al momento del loro collegamento
•  Per collegare un utensile pneumatico collegare prima la linea dell'aria  
  all'utensile, e quindi inserire il raccordo a baionetta nell'uscita ad alta  
  pressione del compressore
•  Una volta connesso lentamente girare la leva di controllo di flusso  
  in modo che sia in linea con il punto di uscita, questo permetterà la  
  pressione accumulata di scorrere verso l’utensile
•  Per staccare la linea pneumatica, tirare indietro la guaina esterna  
  dell'uscita ad alta pressione e tirar fuori il raccordo a baionetta. Fare  
  attenzione perché la linea pneumatica e l'utensile pneumatico  
  potrebbero contenere pressioni residue

Regolazione della pressione della linea

•  La pressione dell'aria erogata all'utensile (pressione della linea) può  
  essere regolata utilizzando l'apposito regolatore di pressione (2). La  
  pressione della linea dell'aria è visualizzata sul manometro di destra
•  Per aumentare la pressione della linea, ruotare il regolatore di   
  pressione in senso orario. -Per ridurre la pressione della linea, ruotare il  
  regolatore di pressione in senso anti-orario

Manutenzione

AVVERTENZA:

 Prima di procedere alla pulitura, scollegare la levigatrice 

dall’alimentazione di rete.
•  Non cercare di eseguire interventi di manutenzione quando il serbatoio 
  dell'aria è pressurizzato

Rilascio della pressione dell'aria

•  Se si deve rilasciare la pressione residua dell'aria dal serbatoio  
  dell'aria, scollegare il compressore dalla rete elettrica e tirare l'anello al  
  centro della valvola di sicurezza (5) verso l'esterno
•  La valvola continuerà a scaricare la pressione residua dell'aria fino a  
  quando l'anello non sarà rilasciato o la pressione dell'aria non sarà esaurita

Spurgo

•  Durante l'uso l'umidità atmosferica si depositerà nel serbatoio dell'aria  
  sotto forma di condensa. Per evitare che la condensa corroda le pareti  
  del serbatoio, spurgare regolarmente la condensa
•  Per scaricare la condensa aprire il tappo di scarico della condensa,  
  posizionato sul fianco del serbatoio, approssimativamente di 3 giri in  
  senso antiorario
•  Lasciare che tutta l'umidità fuoriesca e quindi stringere il tappo

Pulitura

•  Tenere la levigatrice sempre pulita. Rimuovere sempre gli accumuli 

di polvere e particelle metalliche, ed evitare che i fori di ventilazione 
vengano ostruiti. Evitare l’accumulo di residui sui vari componenti 
dell’elettroutensile. Per la pulitura della levigatrice, utilizzare una spazzola 
a setole morbide o un panno asciutto; quando possibile, insufflare aria 
compressa pulita e asciutta attraverso le griglie di ventilazione

Smaltimento

•  Gli elettroutensili e le altre attrezzature elettriche ed elettroniche non 

possono essere smaltite assieme ai normali rifiuti domestici e urbani

•  Prendere contatto con le autorità locali preposte allo smaltimento 

dei rifiuti per ottenere ulteriori informazioni sulle corrette modalità di 
smaltimento delle attrezzature

268436_Z1MANPRO1.indd   22

11/07/2011   16:19

Summary of Contents for 268436

Page 1: ...268436 1 5hp 24Ltr Oil Free Air Compressor Oil Free Air Compressor Compresseur d air sans huile lfreier Druckluft Kompressor Compresor de aire sin aceite Compressore ad aria senza olio Olievrije luch...

Page 2: ...2 1 3 2 4 6 7 8 5 9 10 268436_Z1MANPRO1 indd 2 11 07 2011 16 18...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 POWER S ILVERLIN E R A N G E 1 5hp 24Ltr Oil Free Air Compressor 268436_Z1MANPRO1 indd 3 11 07 2011 16 18...

Page 4: ...is not intended for industrial use Wear suitable clothing and footwear Do not wear loose fitting clothing neckties jewellery or other items which may become caught Wear non slip footwear or where app...

Page 5: ...a are also equipped with the appropriate protective equipment www silverlinetools com 5 Oil Free Air Compressor 268436 Electrical Safety The wires in this product are coloured Blue Neutral Brown Live...

Page 6: ...n the flow control lever so that it is in line with the outlet this will allow the built up pressure to flow to the tool To release the air line pull back the outer sheath of the high pressure outlet...

Page 7: ...s of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the produc...

Page 8: ...ou remplac es par un centre de service agr N UTILISEZ JAMAIS UN OUTIL DEFECTUEUX S curit lectrique Cet outil doit tre prot g par un fusible appropri Pour pr venir tout risque d lectrocution et d incen...

Page 9: ...aire il existe un risque de surchauffe et d incendie D branchez l outil avant tout changement Avant de changer raccords ou accessoires assurez vous que l outil soit d branch de la source d alimentatio...

Page 10: ...nt 8 bars le moteur s arr te automatiquement Pour arr ter le compresseur appuyez sur le commutateur de marche arr t Raccordement des outils pneumatiques On peut raccorder les outils la sortie haute pr...

Page 11: ...t riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour vite...

Page 12: ...e Sicherheit Dieses Ger t muss durch eine geeignete Sicherung gesch tzt werden Um Sch den durch Feuer oder durch elektrischen Schlag zu vermeiden setzen Sie dieses Produkt nicht dem Regen Wasser oder...

Page 13: ...lls besteht berhitzungs und Brandgefahr Immer den Stecker ziehen Bevor Sie Einsatzwerkzeuge oder Zubeh r auswechseln ziehen Sie immer den Stecker Ihres Werkzeugs aus der Steckdose Vor dem Anschlie en...

Page 14: ...chziehen Hierdurch l uft der Kompressor an Warten bis der Kompressor Druck aufbaut der Tankdruck wird am linken Druckmesser 3 angezeigt Wenn der Tankdruck 8 Bar 116 Psi erreicht stoppt der Motor autom...

Page 15: ...andfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile f r die ein Ersatz ausgegeben wurde werden zu Eigentum von Silverline Tools Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Produkts unter dieser Garanti...

Page 16: ...adas Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento No utilice herramientas cuando est sobre una superficie inestable Accesorios El uso de cualquier acoplamiento o accesorio dif...

Page 17: ...as port tiles pueden producir vibraciones lo que es potencialmente perjudicial para la salud El uso de guantes que ayudan a conservar el calor puede ser til para mantener una correcta circulaci n en l...

Page 18: ...el motor se parar autom ticamente Para desconectar el compresor pulse el interruptor de conexi n desconexi n hacia abajo Conexi n de herramientas neum ticas Las herramientas pueden conectarse a la sal...

Page 19: ...ones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del pr...

Page 20: ...danneggiati verificarne inoltre con attenzione il corretto funzionamento e le prestazioni Verificare il corretto allineamento di tutte le parti in movimento per evidenziare eventuali grippaggi o incep...

Page 21: ...ti alla pioggia Prima di procedere all utilizzo assicurarsi di disporre di un area di lavoro sufficientemente spaziosa e ben illuminata Gli elettroutensili non devono essere utilizzati in ambienti sog...

Page 22: ...ter automaticamente Per spegnere il compressore premere l interruttore generale On Off verso il basso Collegamento degli utensili pneumatici Gli utensili possono essere collegati all uscita ad alta pr...

Page 23: ...eder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di u...

Page 24: ...en aardlekschakelaar vermindert de kans op een elektrische schok Gevaarlijke omgeving Gebruik elektrische gereedschappen niet in een vochtige of natte omgeving en stel ze niet bloot aan regen Zorg voo...

Page 25: ...mering is nodig om de corrosie van inwendige componenten te tegen te gaan omdat dit een defect van de machine kan veroorzaken Trek de stekker altijd uit het stopcontact Zorg ervoor dat het pneumatisch...

Page 26: ...t de stroom Trek de aan uitschakelaar 6 naar boven De compressor zal nu starten Laat de compressor druk opbouwen de tankdruk wordt getoond op de linker manometer 3 Wanneer de tankdruk de 8 bar 116 psi...

Page 27: ...een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren...

Page 28: ...nerhalb von 30 Tagen Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones 3 anni di garanzia Registrarvi on line...

Reviews: