background image

14

D

Kompressorsicherheit

•  Vor der Vornahme von Wartungsarbeiten oder dem Austausch von  
  Flügeln, Scheiben oder anderen Zubehörteilen Luftdruckgeräte immer  
  zunächst von der Luftzufuhr trennen
•  Vor Wiederanschluss der Luftzufuhr sicherstellen, dass Flügel,  
  Scheiben oder Zubehörteile korrekt montiert sind 
•  Vor Anschluss an die Luftzufuhr immer zunächst sicherstellen, dass das  
  Druckluftgerät AUSgeschaltet ist 
•  Sie sollten sich bewusst sein, dass das Druckluftgerät nach Gebrauch  
  noch Restdruck enthalten kann. Nach Abschalten der Luftzufuhr immer  
  den Luftdruck vom Gerät ablassen
•  Bei Verwendung dieses Produkts immer eine Schutz- der  

 

  Sicherheitsbrille tragen
•  Bei Lärmpegeln von über 80 dB immer Ohrenschutz tragen
•  Sicherstellen, dass der Druck der Zufuhrluft nicht den maximalen  
  Nenndruck für jegliche Teile der anzuschließenden Geräte  

 

 überschreitet 
•  Die Modifikation von Druckluftgeräten sollte nicht versucht    
  werden. Jegliche Versuche der Modifikation des Werkzeug führen  
  zum Verfall der Garantie und können bei Ihnen oder Umstehenden  
  schwere Verletzungen verursachen 

Auspacken und Zusammenbau des Kompressors

•  Sicherstellen, dass alle teile des Kompressors vorhanden und in gutem  
  Zustand sind. Bei fehlenden oder beschädigten Teilen diese vor  
  Gebrauch des Geräts reparieren lassen oder austauschen 

ANSCHLUSS DER LUFT SCHNELLKUPPLUNG

•   Binden Sie PTFE Dichtung auf das Gewinde der Schnellkupplung

ANMERKUNG:

 Bitte achten Sie darauf, das die Dichtung eng an das 

Gewinde gezogen ist, um sicherzustellen , das eine dichte Verbindung 
besteht.
•  Verbinden Sie die Schnellkupplung mit den Hochdruck Auslass und 

schrauben Sie ihn ein

 ANMERKUNG: 

Versichern Sie, das die PTFE Dichtung sich nicht abdreht 

wenn es eingeschraubt wird.
•  Ziehen Sie die Schnellkupplung mit einen passenden Maulschlüssel an

Räder

•  Dieses Produkt wird mit Rädern geliefert, die vom Verwender montiert  
 werden
•  Die Räder sollten untempressors den Ein-/Aus-Schalter niederdrücken.

Stützfuß

•  Dieses Produkt wird mit einem Fuß zur Schwingungsdämpfung  
  geliefert, der vom Verwender montiert wird
•  Dieser Fuß sollte unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben und  
  Muttern an die Halterung geschraubt werden

Vor Inbetriebnahme

•   Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen 

Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut

•      Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden 

und in einem guten Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt 
sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden

Betrieb des Kompressors

Einschalten

•  Vor den Anschliessen des Kompressors stellen Sie sicher, das der  
  Luftstromregler (8) in der Aus Position ist (90o zum Auslauf)
•  Prüfen, dass der Kompressor von allen Druckluftgeräten oder   
  Druckluftleitungen getrennt ist, und dass der Ein-Aus- 

 

  Schalter niedergedrückt ist
•  Das Gerät an den Netzstrom anschließen 
•  Den Ein-/Aus-Schalter (6) hochziehen. Hierdurch läuft der Kompressor an 
•  Warten, bis der Kompressor Druck aufbaut, der Tankdruck wird am  

  linken Druckmesser (3) angezeigt. Wenn der Tankdruck 8 Bar (116 Psi)  
  erreicht, stoppt der Motor automatisch 
•  Zum Ausschalten des Kompressors den Ein-/Aus-Schalter  

 

 niederdrücken 

Anschluss von Druckluftgeräten

•  An den Hochdruckauslass (1) können unter Verwendung einer   
  Geeigneten Luftleitung mit einem  ¼" Bajonett-Steckanschluss Geräte  
  angeschlossen werden 
•  Zum Anschließen Ihrer Luftleitung sind ein Luftzufuhr 
  Bajonettanschluss (9) und eine Schlauchklemme (10) im Lieferumfang  
 enthalten
•  Vor dem Anschluss immer sicherstellen, dass die Druckluftgeräte in  
  der ‚Aus‘-Position sind. Die Geräte werden, sobald der Anschluss  
  erfolgt ist, unter Druck gesetzt 
•  Zum Anschluss eines Druckluftgeräts die Luftleitung am Gerät  
  anbringen und dann den Bajonett-Anschluss in den Hochdruckauslass  
  des Kompressors einstecken 
•  Nach dem Anschliessen drehen Sie den Durchfluss Schalthebel  
  langsam bis er in der gleichen Linie mit dem Auslauf ist, damit der  
  aufgestaute Druck zum Werkzeug fliessen kann 
•  Zur Freigabe der Luftleitung die Außenhülle des Hochdruckauslasses  
  zurückziehen und den Bajonett-Anschluss herausziehen

Nachstellen des Leitungsdrucks

•  Der dem Gerät zugeführte Luftdruck (Leitungsdruck) kann unter  
  Verwendung des Druckreglers (2) nachgestellt werden. Der    
  Leitungsdruck wird auf dem rechten Druckmesser angezeigt 
•  Zu Erhöhung des Leitungsdrucks den Druckregler im Uhrzeigersinn  
  drehen. Zu Reduktion des Leitungsdrucks den Druckregler gegen den  
  Uhrzeigersinn drehen

Wartung

ACHTUNG: 

Nehmen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie mit der 

Reinigung beginnen.
•  Keine Wartungsarbeiten vornehmen, wenn der Lufttank unter Druck steht

Ablassen des Luftdrucks

•  Wenn Restluftdruck aus dem Lufttank abgelassen werden muss,  
  den Kompressor vom Netzstrom trennen und den Ring in der Mitte des  
  Sicherheitsventils (5) nach außen ziehen 
•  Restluft strömt aus dem Ventil, bis der Ring freigegeben wird oder der  
  gesamte Luftdruck abgelassen wurde 

Ablassen

•  Während der Verwendung kondensiert Feuchtigkeit in der Atmosphäre  
  im Lufttank. Zur Vermeidung von Korrosionsschäden sollte die  
  Feuchtigkeit vom Tank regelmäßig abgelassen werden
•  Zum Ablassen der Kondensation  den Kondensationsablassstopfen  
  unten am Tank um ca. 3. Umdrehungen gegen den  

 

  Uhrzeigersinn drehen 
•  Die Kondensation ablaufen lassen und dann den Stopfen wieder  
 festziehen 

Reinigung

•  Halten Sie Ihre Maschine sauber. Achten Sie darauf, dass sich nirgends 

auf dem Werkzeug Abfallmaterial ansammelt.  Entfernen Sie stets Staub 
und Partikel und achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nie 
verstopft werden. Verwenden Sie eine weiche Bürste oder ein trockenes 
Tuch, um die Maschine zu reinigen. Sofern verfügbar, reinigen Sie die 
Lüftungsöffnungen mit sauberer und trockener Druckluft

Entsorgung

•  Entsorgen Sie keine Elektrogeräte oder andere ausgediente Elektro- oder 

Elektronikaltgeräte mit dem Haushaltsmüll

•  Wenden Sie sich für Informationen über die sachgemäße Entsorgung von 

Werkzeugen an die örtlichen Entsorgungsbehörden

268436_Z1MANPRO1.indd   14

11/07/2011   16:19

Summary of Contents for 268436

Page 1: ...268436 1 5hp 24Ltr Oil Free Air Compressor Oil Free Air Compressor Compresseur d air sans huile lfreier Druckluft Kompressor Compresor de aire sin aceite Compressore ad aria senza olio Olievrije luch...

Page 2: ...2 1 3 2 4 6 7 8 5 9 10 268436_Z1MANPRO1 indd 2 11 07 2011 16 18...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 POWER S ILVERLIN E R A N G E 1 5hp 24Ltr Oil Free Air Compressor 268436_Z1MANPRO1 indd 3 11 07 2011 16 18...

Page 4: ...is not intended for industrial use Wear suitable clothing and footwear Do not wear loose fitting clothing neckties jewellery or other items which may become caught Wear non slip footwear or where app...

Page 5: ...a are also equipped with the appropriate protective equipment www silverlinetools com 5 Oil Free Air Compressor 268436 Electrical Safety The wires in this product are coloured Blue Neutral Brown Live...

Page 6: ...n the flow control lever so that it is in line with the outlet this will allow the built up pressure to flow to the tool To release the air line pull back the outer sheath of the high pressure outlet...

Page 7: ...s of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the produc...

Page 8: ...ou remplac es par un centre de service agr N UTILISEZ JAMAIS UN OUTIL DEFECTUEUX S curit lectrique Cet outil doit tre prot g par un fusible appropri Pour pr venir tout risque d lectrocution et d incen...

Page 9: ...aire il existe un risque de surchauffe et d incendie D branchez l outil avant tout changement Avant de changer raccords ou accessoires assurez vous que l outil soit d branch de la source d alimentatio...

Page 10: ...nt 8 bars le moteur s arr te automatiquement Pour arr ter le compresseur appuyez sur le commutateur de marche arr t Raccordement des outils pneumatiques On peut raccorder les outils la sortie haute pr...

Page 11: ...t riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour vite...

Page 12: ...e Sicherheit Dieses Ger t muss durch eine geeignete Sicherung gesch tzt werden Um Sch den durch Feuer oder durch elektrischen Schlag zu vermeiden setzen Sie dieses Produkt nicht dem Regen Wasser oder...

Page 13: ...lls besteht berhitzungs und Brandgefahr Immer den Stecker ziehen Bevor Sie Einsatzwerkzeuge oder Zubeh r auswechseln ziehen Sie immer den Stecker Ihres Werkzeugs aus der Steckdose Vor dem Anschlie en...

Page 14: ...chziehen Hierdurch l uft der Kompressor an Warten bis der Kompressor Druck aufbaut der Tankdruck wird am linken Druckmesser 3 angezeigt Wenn der Tankdruck 8 Bar 116 Psi erreicht stoppt der Motor autom...

Page 15: ...andfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile f r die ein Ersatz ausgegeben wurde werden zu Eigentum von Silverline Tools Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Produkts unter dieser Garanti...

Page 16: ...adas Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento No utilice herramientas cuando est sobre una superficie inestable Accesorios El uso de cualquier acoplamiento o accesorio dif...

Page 17: ...as port tiles pueden producir vibraciones lo que es potencialmente perjudicial para la salud El uso de guantes que ayudan a conservar el calor puede ser til para mantener una correcta circulaci n en l...

Page 18: ...el motor se parar autom ticamente Para desconectar el compresor pulse el interruptor de conexi n desconexi n hacia abajo Conexi n de herramientas neum ticas Las herramientas pueden conectarse a la sal...

Page 19: ...ones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del pr...

Page 20: ...danneggiati verificarne inoltre con attenzione il corretto funzionamento e le prestazioni Verificare il corretto allineamento di tutte le parti in movimento per evidenziare eventuali grippaggi o incep...

Page 21: ...ti alla pioggia Prima di procedere all utilizzo assicurarsi di disporre di un area di lavoro sufficientemente spaziosa e ben illuminata Gli elettroutensili non devono essere utilizzati in ambienti sog...

Page 22: ...ter automaticamente Per spegnere il compressore premere l interruttore generale On Off verso il basso Collegamento degli utensili pneumatici Gli utensili possono essere collegati all uscita ad alta pr...

Page 23: ...eder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di u...

Page 24: ...en aardlekschakelaar vermindert de kans op een elektrische schok Gevaarlijke omgeving Gebruik elektrische gereedschappen niet in een vochtige of natte omgeving en stel ze niet bloot aan regen Zorg voo...

Page 25: ...mering is nodig om de corrosie van inwendige componenten te tegen te gaan omdat dit een defect van de machine kan veroorzaken Trek de stekker altijd uit het stopcontact Zorg ervoor dat het pneumatisch...

Page 26: ...t de stroom Trek de aan uitschakelaar 6 naar boven De compressor zal nu starten Laat de compressor druk opbouwen de tankdruk wordt getoond op de linker manometer 3 Wanneer de tankdruk de 8 bar 116 psi...

Page 27: ...een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren...

Page 28: ...nerhalb von 30 Tagen Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones 3 anni di garanzia Registrarvi on line...

Reviews: