background image

www.silverlinetools.com

13

  

Perceuse - visseuse/dévisseuse 12 V

236576

Brancher le chargeur

1. Retirez la batterie du chargeur (7) si insérée
2. Branchez la prise du chargeur (8) sur le chargeur
3. Branchez la prise sur  sa source d’alimentation.

Remarque :

 Le témoin lumineux  LED vert du chargeur s’allumera pour 

indiquer qu’il charge

Attention :

 N’utilisez uniquement ce chargeur avec les batteries fournies

Attention :

 Ce chargeur est destiné uniquement à un usage intérieur, et ne 

doit pas rentré en contact avec l’humidité ou la pluie.

Charger la batterie

Attention :

 Ne pas suivre la procédure correcte de charge engendra des 

dommages irréversibles

1. Insérez la batterie  (6)qui a besoin d’être rechargée sur le chargeur (7).
2. Le témoin lumineux LED rouge s’allume pour indiquer que la batterie 

est bien branchée. Le témoin LED rouge s’allume également si la 
batterie est pleine. S’il ne s’allume pas vérifiez que la batterie soit  
correctement insérée, que la prise du chargeur soir bien propre et que 
les connecteurs ne soient pas endommagés  ou pliés. La batterie peut 
également avoir un défaut.

Remarque :

 Le témoin lumineux n’indique pas l’état de charge de la 

batterie, et le chargeur ne s’éteint pas automatiquement lorsque la batterie 
est complètement chargée.

3. Après 3 à5 heures de charge, enlevez la batterie du socle et 

débranchez la prise  de sa source d’alimentation lorsque la batterie est 
pleine.

Attention :

 Surcharger la batterie peut endommager de façon permanente 

la batterie et/ou le chargeur.

Remarques supplémentaires concernant la charge :

•  A part la charge initiale, la batterie doit être complètement vide pour être 

rechargée afin d’optimiser sa durée de vie 

•  La charge de la batterie doit se faire à température ambiante, entre 10 et 

40° (idéalement au tour de 20°).

•  Après la charge, laissez la batterie refroidir pendant une quinzaine de 

minutes.

•  Débranchez toujours le chargeur après utilisation et rangez-le 

correctement

•  Ne laissez jamais les batteries en charge pour de longues période, et ne 

rangez jamais des batteries en charge.

•  Rechargez la batterie peu de temps avant son utilisation, idéalement la 

veille ou le jour même.

•  Les batteries peuvent devenir défectueuses avec le temps, les cellules 

de la batterie peuvent ne plus fonctionner, ou la batterie peut se court-
circuiter.  Le chargeur  ne charge pas  ces batteries. Utilisez une autre 
batterie pour vérifier que le chargeur fonctionne bien et remplacez la 
batterie défectueuse.

•  La capacité des batteries diminue avec le temps. Après 100 cycles de 

charge, la durée d’utilisation de l’appareil et la performance du couple 
maximum sont sensiblement réduites.  Cette diminution continue jusqu’à 
ce que la batterie soit rechargée pendant 500 cycles. Ceci est tout à fait 
normal , ce n’est pas un défaut des batteries.

Assembler les forets  et les accessoires.

Attention : 

Retirez toujours la batterie avant de mettre, régler ou enlever 

un accessoire

Attention :

 N’essayez pas de de serrer un foret (ou accessoire) en tenant 

la partie avant du mandrin et en mettant l’appareil en marche. Cela peut 
engendrer des blessures et endommager le mandrin ;

Attention :

 N’installez jamais de foret ou accessoire ayant une vitesse 

maximale inférieure à la vitesse à vide de la machine.

1. Ouvrez les mâchoires du mandrin  (4) en tournant la bague avant dans 

le sens antihoraire.

2. Placez le foret ou l’accessoire dans le centre du mandrin
3. Resserrez les mâchoires du mandrin en tournant la bague dans le 

sens horaire.

4. Une fois le foret ou l’accessoire bien serré, mettez en marche avec 

précaution pour vérifier le positionnement de l’accessoire : s’il 
l’accessoire est un peu lâche ou s’il ne tourne pas de façon régulière, 
desserrez le mandrin, vérifiez que l’accessoire soit en bon état et dans 
une bonne position avant de resserrez.  Refaites un test.

Instructions d’utilisation

Changer le sens de rotation

Attention :

 Ne changez jamais le sens de rotation lorsque la machine est 

en marche.
•   Le sens de rotation se change en utilisant le bouton d’inversion du sens 

de rotation (2)

•  Pour le sens de rotation antihoraire,  poussez le bouton vers la droite
•  Pour le sens de rotation horaire, poussez le bouton vers la gauche

Remarque :

 Lorsque le bouton est placé au centre, la perceuse est bloquée 

et ne peut pas être mise en marche.  Utilisez cette fonction de sécurité pour 
éviter  les démarrages accidentels de la perceuse.

Réglage du couple

La perceuse sans fil est dotée d’un sélecteur de couple (2) afin de 
sélectionner le couple en fonction de la tâche à accomplir. Il permet de 
visser sans endommager la tête de la vis ou la pièce de travail. Un système 
d’embrayage s’enclenche dès que le couple maximum est atteint. Il y a 16 
réglages du couple et un pour le perçage.
•  Plus le réglage couple est important, plus le couple fourni est fort. 

Choisissez le réglage adéquat à la taille de la vis utilisée. Avec de 
l’expérience vous serez capable de déterminer le couple à choisir en 
fonction des types et tailles des vis.

•  Le sélecteur est numéroté jusqu’ 16, avec des points entre les numéros 

pour représenter tous les réglages possibles.

•  Faites tourner le sélecteur  pour  sélectionner le réglage souhaité.
•  Pour le mode perceuse, positionnez le sélecteur sur le symbole  de 

perçage. Ceci verrouillera l’embrayage pour donner le maximum de 
couple.

Mettre en marche/arrêt

Attention :

 Portez toujours les équipements personnels de protection lors 

des réglages et utilisation de la machine.

1.  Pour démarrer la perceuse, appuyez sur la gâchette de marche/arrêt 

(4)

Remarque :

 Si vous ne pouvez pas appuyer sur la gâchette, vérifiez que 

le bouton d’inversion du sens de rotation ne soit pas dans la position du 
milieu, car cela bloque la perceuse (voir ‘changer le sens de rotation’).

2.  La vitesse de la perceuse est contrôlée par la gâchette : plus vous 

appuyez dessus, plus la vitesse est importante.

3.  Relâchez la gâchette pour arrêter la perceuse

Remarque :

 Une lampe de travail intégrée s’allume à chaque fois que vous 

appuyez sur la gâchette pour éclairer la surface de travail.

Utilisation en mode visseuse

Remarque :

 Utilisez toujours un porte-embout universel  avec les embouts 

de tournevis. Ne jamais insérer un embout directement dans le mandrin.
•  Ne vissez jamais en mode perceuse
•  Sélectionnez le réglage du couple approprié (voir réglage du couple).

Remarque : 

Si vous avez un doute concernant le réglage du couple, 

commencez par le couple le plus petit et augmentez le couple au fur et 
à mesure, si besoin est (par exemple pour si une vis n’est pas assez en 
profondeur dans la pièce de travail).

Percer le bois

•  Sélectionnez le mode perceuse avec le sélecteur de réglage du couple 

(2).

•  Assurez-vous  que le foret est adéquat au perçage du bois et vérifiez  

la taille du foret avec la capacité maximum de la machine (voir 
caractéristiques techniques).

Attention : 

Ne pas respirer la poussière créée  par le perçage du bois. 

Portez des protections respiratoires adéquates car la poussière peut être 
toxique.

236576_Z1MANPRO1_.indd   13

20/08/2013   16:26

Summary of Contents for 236576

Page 1: ...RLINE R A N G E 236576 Drill Driver 12V Drill Driver 12V Perceuse visseuse d visseuse 12 V 12 V Akkubohrschrauber Taladro atornillador 12 V Trapano avvitatore da 12 V 12 V accu boormachine 236576_Z1MA...

Page 2: ...2 1 3 6 7 4 2 5 8 9 236576_Z1MANPRO1_ indd 2 20 08 2013 16 26...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Drill Driver 12V S ILVERLINE R A N G E 236576_Z1MANPRO1_ indd 3 20 08 2013 16 26...

Page 4: ...on where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protect...

Page 5: ...rsonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal...

Page 6: ...nstructions may cause overheating or fire If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard WARNING NEVE...

Page 7: ...ling or not running centrally release the Chuck check the accessory for damage correct its position retighten and test again Operation Direction control WARNING NEVER change the direction of rotation...

Page 8: ...riginal case if a case is provided Disposal Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair Do not dispose of power tool...

Page 9: ...rts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not...

Page 10: ...les instructions n cessaires Les enfants ne doivent pas s approcher et jouer avec cet appareil Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces...

Page 11: ...protection oculaire Le port de masque poussi res chaussures de s curit antid rapantes casque de s curit et protections antibruit adapt s aux diff rentes conditions de travail r duit le risque de bless...

Page 12: ...e la m che Si l on vous interrompt pendant le per age terminez l op ration et teignez l appareil avant de vous concentrer sur l v nement Dans la mesure du possible et s il y a lieu immobilisez bien la...

Page 13: ...Resserrez les m choires du mandrin en tournant la bague dans le sens horaire 4 Une fois le foret ou l accessoire bien serr mettez en marche avec pr caution pour v rifier le positionnement de l access...

Page 14: ...t e des enfants Recyclage Lorsque l appareil n est plus en tat de fonctionner et qu il n est pas r parable recyclez l appareil en accordance avec les r gulations nationales Ne jetez pas les outils lec...

Page 15: ...rifi es par Silverline Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre conve...

Page 16: ...ntur f r Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz www osha europa eu Beschreibung der Symbole Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichti...

Page 17: ...n Anwendungen kann zu gef hrlichen Situationen f hren Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestell...

Page 18: ...nte auf festen Sitz und ziehen Sie sie bei Bedarf an Sicherheitshinweise f r Akku Ladeger te Ladeger t ordnungsgem verwenden Beachten Sie die im entsprechenden Abschnitt dieser Gebrauchsanleitung besc...

Page 19: ...ohrern und anderen Zubeh rteilen WARNUNG Entfernen Sie stets den Akku aus der Bohrmaschine bevor Sie Zubeh rteile anbringen oder entfernen WARNUNG Ziehen Sie Bohrer und andere Zubeh rteile niemals an...

Page 20: ...nweis Sowohl das Ladeger t als auch die Bohrmaschine besitzen keine vom Benutzer wartbaren Komponenten Falls die Ger te nicht wie in dieser Anleitung beschrieben funktionieren m ssen Sie von einer zug...

Page 21: ...achen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkos...

Page 22: ...e producto est n completamente familiarizadas con este manual Descripci n de los s mbolos Los s mbolos siguientes pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan info...

Page 23: ...cci n individual Use siempre protecci n ocular El uso de equipamientos de seguridad tales como m scara antipolvo calzado de seguridad antideslizante casco duro y protecciones auditivas adecuadas reduc...

Page 24: ...n relativa al uso del cargador de bater as antes de empezar a cargar cualquiera bater a No utilice el cargador con otras bater as que las suministradas Mantenga limpio el cargador ya que los cuerpos...

Page 25: ...a velocidad m xima del accesorio sea mayor que la velocidad m xima de su herramienta 1 Abra las mand bulas del portabrocas 1 girando el collar en sentido antihorario con el portabrocas mirando al usua...

Page 26: ...e limpiarla Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los ni os Eliminaci n Desh gase siempre de las herramientas el ctricas adecuadamente respetando las norm...

Page 27: ...cci n y el lugar donde lo adquiri Tambi n deber indicar claramente los detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline...

Page 28: ...di questo manuale Anche quando usato come prescritto non possibile eliminare tutti i fattori di rischio residuo Usare con cautela Se non siete sicuri del modo corretto e sicuro in cui utilizzare quest...

Page 29: ...otezioni per gli occhi I dispositivi per la sicurezza personale come le mascherine antipolvere le calzature di sicurezza antiscivolo il casco e la cuffia se usati in maniera appropriata riducono i ris...

Page 30: ...osservanza di queste istruzioni pu provocare surriscaldamento o incendio Se il cavo di alimentazione danneggiato esso deve essere sostituito dal produttore dal suo servizio assistenza o da personale q...

Page 31: ...unzionare la macchina per provare che sia in esecuzione in una posizione centrale senza intoppi e in modo uniforme Se la punta traballa o non in esecuzione in una posizione centrale rilasciare il mand...

Page 32: ...ervare con cura questo strumento in un luogo sicuro asciutto fuori dalla portata dei bambini Conservare nella sua custodia originale se un custodia fornita Smaltimento Rispettare sempre le normative n...

Page 33: ...tuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione non saranno...

Page 34: ...nomen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming...

Page 35: ...rming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming vermindert het risico op persoo...

Page 36: ...at kan resulteren in oververhitting en of brand Wanneer het stroomsnoer beschadigt is laat u deze door de fabrikant vervangen om gevaren te voorkomen Waarschuwing Herlaad geen niet oplaadbare accu s J...

Page 37: ...n Voor een rotatierichting linksom wanneer u de machine normaal vasthoudt duwt u de schakelaar naar rechts Voor een rotatierichting rechtsom duwt u de schakelaar naar links Let op Wanneer de schakelaa...

Page 38: ...gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van elektrisch gereedschap Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Rode laadlicht brandt niet en de accu 6 wordt niet opgeladen De accu is niet volle...

Page 39: ...r Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de r...

Page 40: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Reviews: