background image

Herzlichen Glückwunsch

zum Kauf dieses hochwertigen Modell-Spielzeugs.
Wir bitten Sie, diese Anleitung vor Inbetriebnahme
des Modells gründlich durchzulesen. 

Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.

Auf den nachfolgenden Seiten werden wir Ihnen die
notwendigen Hinweise und Tipps zum korrekten
Umgang mit dem Produkt geben.
Nun viel Spaß mit Ihrem SIKU-Produkt.

Sieper GmbH

Einleitung

Wichtige Hinweise

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten
Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige
Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und
die Wartung dieses SIKU

CONTROL

32

-Produktes.

Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw.
für eventuelle Gewährleistungsansprüche sorgfältig
auf. 
Dieses SIKU

CONTROL

32

-Produkt wurde nach dem

aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstruiert
und unter einer ständigen Qualitätsüberwachung
gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse las-
sen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem
Grund behalten wir uns Änderungen in Technik und
Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale
Produktqualität bieten zu können. Sollte es trotzdem
Grund für Beanstandungen geben, wenden Sie sich
bitte an Ihren Fachhändler.

Sicherheitshinweise

Dieses Modell darf nur für seinen 

bestim-

mungsgemäßen 

Zweck verwendet werden, d. h.

als Spielgerät 

innerhalb geschlossener und

trockener Räume

. Jegliche andere Verwendung

ist unzulässig und möglicherweise mit Gefahren ver-
bunden. Der Hersteller kann nicht für Schäden ver-
antwortlich gemacht werden, die durch einen nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.

Modell vor Nässe schützen!

Das Fahrzeug darf aus Sicherheitsgründen nicht in

der Nähe von Abhängen, Treppen, Straßen,
Bahnanlagen, Gewässern, Heizlüftern, Pfützen,
Sandkästen etc. benutzt werden. 

Stellen Sie sicher, dass der Spielbetrieb mit dem

Modell erst aufgenommen wird, nachdem Modell
und Fernsteuermodul von einer 

erwachsenen

Person kontrolliert und in Betrieb genommen worden
sind.

Akku-Ladung darf nur von Erwachsenen durch-

geführt werden.

Das Modell entspricht den vorgeschriebenen

Sicherheitsbestimmungen (nach 88/378/EWG und
nach 89/336/EWG) und ist TÜV-GS geprüft. Durch
unsachgemäße Reparaturen und bauliche Ver-
änderungen (Demontage von Originalteilen, Anbau
von nicht zulässigen Teilen, Veränderungen der Elek-
tronik etc.) können Gefahren für den Benutzer ent-

stehen.

Zur Steuerung des Modells kommt 2,4

GHz Funk-Technik zum Einsatz.
Bei bestimmungsgemäßem Ge-
brauch sind nach heutigem

Stand der Wissenschaft keine Gesundheitsschäden
der Funk-Strahlung bekannt. 

Die vom Gesetz-

geber maximal zulässige Sendeleistung
wird bei diesem Modell deutlichst unter-
schritten.

Obwohl das eingesetzte Funk-System sehr sicher

gegen Störungen ist, kann eine Qualitätseinbuße des
Funksignals durch räumliche Gegebenheiten und an-
dere Funksysteme nie zu 100 % ausgeschlossen wer-
den. Ein nicht optimales Funksignal kann zu einer
Verringerung der Reichweite führen.

Unterweisen Sie Kinder im richtigen Umgang mit

dem Modell und machen Sie sie auf mögliche
Gefahren aufmerksam.

Bedenken Sie, dass es durch das natürliche

Spielbedürfnis und Temperament der Kinder zu un-
vorhersehbaren Situationen kommen kann, die eine
Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen.

Obwohl bei bestimmungsgemäßem Einsatz des

Modells Gefährdungen der Kinder weitgehendst aus-
geschlossen sind, sollten Sie den Spielbetrieb beauf-
sichtigen.

Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege des

Modells und des Fernsteuermoduls ausschließlich
trockene und staubfreie Reinigungstücher.

Bitte beachten Sie, dass das Modell niemals vom

Boden hochgenommen wird, solange die Räder noch
drehen.

Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe

der Hinterachse, der Räder oder der Heckkupplung
bringen, wenn das Modell eingeschaltet ist
(Betriebsschalter auf „ON“).

Zur Vermeidung eines unvorhergesehenen Betriebs

des Modells ist der Akku nach Beendigung des
Spielbetriebes aus dem Modell zu entfernen.

Bitte überprüfen Sie das Original-

SIKU

CONTROL

32

-Ladegerät und den Original-

SIKU

CONTROL

32

-Netzstecker regelmäßig auf

Schäden. Bei einem Schaden dürfen weder Netzteil
noch Ladegerät bis zur vollständigen Reparatur ver-
wendet werden.

Zum Betrieb des Modells und des Fern-

steuermoduls sind ausschließlich die angegebenen
Akku- und Batterietypen zu verwenden.

Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau

dieses Modells langfristig garantieren zu können,
sollte das Modell regelmäßig von einer erwachsenen
Person auf augenscheinliche Beschädigungen über-
prüft werden.

Bitte beachten Sie, dass auch bei bestimmungs-

gemäßem Gebrauch des Fernsteuermoduls Schmer-
zen in den Händen, Armen, im Schulter- und
Nackenbereich oder in anderen Körperteilen auftre-
ten können (z. B. Verspannungen). Sollten jedoch
Symptome wie ständige(s) oder wiederkehrende(s)
Unbehagen, Schmerzen, Pochen, Kribbeln, Taubheit,
Brennen oder Steifheit auftreten, ignorieren Sie diese
Warnsignale nicht: Suchen Sie umgehend einen Arzt
auf.

Garantieausweis

Seite 58

Vor dem ersten Start: Laden des Akkus

Laden der Akkus 

darf nur von 

erwachsenen

Personen

durchgeführt werden! 

Akkus vor Verschmutzung und Nässe schützen. Bitte
in regelmäßigen Abständen sowie bei Verschmutzung
Kontakte mit einem trockenen Tuch reinigen. Wenn
die Akkus nicht in Gebrauch sind, sollte der
Betriebsschalter immer auf Position „OFF“ stehen.

1.

Betriebsschalter auf den Akkus in Position „OFF“

bringen.

2. 

Akkus vorsichtig aus dem jeweiligen Fahrzeug ent-

fernen.

3.

Nur SIKU-LiPo-Akkus (6702 = 200 mAh / 6705 =

1500 mAh) in den Schacht des Ladegerätes stecken.
(Die Akkus können nur nacheinander geladen wer-
den).

4. 

Netzteil und Ladegerät miteinander verbinden

und Netzteilstecker in die Steckdose (230 V) stecken.
Nur das Original-SIKU

CONTROL

32

-Netzteil ver-

wenden: YL20W-120E-120 / YL20W-120UK-120.

5. 

Wenn die rote Lampe am Ladegerät aufleuchtet,

Betriebsschalter am Akku auf „ON“ stellen. Während
des Ladevorgangs (ca. 70–90 Minuten je nach
Akkutyp) blinkt die grüne Kontrolleuchte. Flackert die
grüne Kontrolleuchte, so ist der Akku vollständig leer.
Dieses Flackern geht während des Ladevorgangs in
ein Blinken über.
Wenn die grüne Kontrolleuchte dauerhaft leuchtet, ist
der Ladevorgang abgeschlossen.

6. 

Betriebsschalter am Akku auf Pos. „OFF“ stellen.

Netzteil von der Steckdose trennen.

7. 

Akkus aus dem Ladegerät entnehmen und vorsich-

tig wieder in das Fahrzeug einsetzen.

Allgemeiner Hinweis:

Nach ca. 500 Ladezyklen

reduziert sich die Kapazität der Akkus um ca. 20 %.
Ersatzakkus sind unter Art.-Nr. 6702 und 6705
(Powerakku) erhältlich.

Wenn das Modell anfängt, während des
Fahrbetriebs im Abstand von ca. 2
Sekunden 5x schnell hintereinander zu
blinken, können Sie noch maximal 3
Minuten fahren. Danach ist der Akku leer
und muss neu geladen werden.

Der System-Start

Die in diesen Modellen verwendete SIKU-

CONTROL

32

-Funktechnik ist mit einem automati-

schen Verbindungsaufbau ausgestattet. Eine Kanal-
Wahl, wie bei verschiedenen anderen Produkten, ist
nicht mehr notwendig. Das Fernsteuermodul und die
Modelle verbinden sich selbstständig und sind stö-
rungsfrei gegenüber weiteren SIKU-Modellen, die im
Raum fahren oder Geräten mit anderen Funktechno-
logien (z.B. WLAN oder Bluetooth). Zur besseren
Übersicht und einfacheren Bedienung werden die 
jetzigen und zukünftigen Modelle in drei (3) verschie-
dene Level eingeteilt:

- Level A: Zugfahrzeuge / Maschinen
- Level B: Anhänger / Auflieger / Geräte
- Level C: Stationäre Anlagen

Die LED-Anzeigen zu diesen drei Level, gekennzeich-
net mit A, B, C, sehen Sie auf dem Fernsteuermodul.
Sobald Fernsteuerung und Modell miteinander ver-
bunden sind, wird das Modell innerhalb des entspre-
chenden Levels im Fernsteuermodul für die Dauer der
Spielsequenz gespeichert. Die entsprechende Taste
leuchtet dauerhaft auf.

Diese Zuordnung, die im Rahmen des Systemstarts zu
Beginn jeder 

neuen

Spielsequenz durchgeführt

wird, erfordert eine Unterscheidung, ob der Benutzer
mit dem Modell/den Modellen 

alleine

spielt, oder

ob 

mehrere

Personen gleichzeitig mit mehreren

Modellen fahren.

Sofern Sie alleine mit einem/mehreren Modell(en)
spielen möchten, folgen Sie bitte den Hinweisen der

Rubrik a).

Wenn Sie mit mehreren Personen gleichzeitig meh-
rere Modelle betreiben möchten, folgen Sie bitte den
Hinweisen der 

Rubrik b)

.

a) Ein Spieler – Ein oder mehrere Modelle
1.

Schalten Sie das/die Modell/e ein. Dazu bewegen

Sie den An- und Ausschalter am Akku der Zug-
maschine und des Aufliegers von der Position „OFF“
in die Position „ON“. Die Modelle blinken und zeigen
somit Betriebsbereischaft an. 

2.

Schalten Sie das Fernsteuermodul durch Drücken

des roten SIKU-Logos ein. Das Logo leuchtet rot. Das
Fernsteuermodul ist betriebsbereit.

HINWEIS:

Die Reihenfolge, 

erst

Modelle, 

dann

Fernsteuermodul einschalten muss unbedingt einge-
halten werden.

3.

Nun wird die Verbindung zwischen dem LKW als

Zugfahrzeug, dem Auflieger und dem Fernsteuermo-
dul hergestellt. Dieser Vorgang kann bis zu fünf (5)
Sekunden dauern.

4.

Die Verbindung zwischen Fernsteuerung und

Modellen ist hergestellt, wenn die Tasten Level A (für
Zugfahrzeuge) und Level B (für Auflieger) sowie das
Fahrlicht an Front und Heck der Modelle dauerhaft
leuchten. Beide Modelle sind im Fernsteuermodul
gespeichert und betriebsbereit. Die Modelle können
während dieser Spielsequenz danach nur mit diesem
Fernsteuermodul bedient werden.

5

. Der Spielbetrieb kann beginnen.

HINWEIS:

Durch Ausschalten des Fernsteuermoduls

(bitte 3–4 Sekunden die „ON/OFF“-Taste 

dauer-

haft

gedrückt halten) wird die Verbindung zu den

Modellen unterbrochen. Die Modelle werden dabei
aus dem internen Speicher gelöscht. Beim nächsten
Systemstart ist der zuvor beschriebene Verbindungs-
aufbau beginnend mit Schritt 1 erneut durchzuführen.

HINWEIS:

Sofern Sie nur mit einem Modell spielen,

bspw. der Zugmaschine, leuchtet nach dem Ein-
schalten des Modells auf dem Fernsteuermodul nur
die zugehörige Level-Taste auf. In diesem
Beispiel würde nur die Level-A-Taste
leuchten.

7

6

6721_siku_bedienanleitung  25.10.2007  12:35 Uhr  Seite 6

Summary of Contents for MAN 6721

Page 1: ...o contactar el comerciante t cnico donde efectu la compra Si fuera necesaria alguna reparaci n devolver el producto a la siguiente direcci n indicando los detalles del fallo junto a este Certificado d...

Page 2: ...Accumulateur interchangeable de rechange pile au lithium Superhelles Fahrlicht mit LED s LED s Headlights Phares blancs Diodes lectroluminescentes DEL R cklicht Rear light Feu arri re Blinker und Warn...

Page 3: ...treten ignorieren Sie diese Warnsignale nicht Suchen Sie umgehend einen Arzt auf Garantieausweis Seite 58 Vor dem ersten Start Laden des Akkus Laden der Akkus darf nur von erwachsenen Personen durchge...

Page 4: ...n Aufliegern im gleichen Level hin und her springen dr cken Sie bitte einmal oder bei mehr als zwei Modellen entsprechend fter die Level B Taste Mit jedem Dr cken dieser Taste wird das jeweils n chste...

Page 5: ...Verbindungs bertragungsfehler Erneutes dr cken durch die entsprechenden Leveltasten Ansonsten aus und wiedereinschalten oder Scan beim Handsender neuer Verbindungsaufbau Aus und wiedereinschalten vom...

Page 6: ...rification of the mini pictures The radio control module Before starting for the first time charge the batteries Only use the original battery charger for charging LEVEL A SCAN LEVEL B LEVEL C SCAN 67...

Page 7: ...refully take the batteries out of the respective vehicle 3 Insert only SIKU LiPo batteries 6702 200 mAh 6705 1500 mAh into the battery charging compartment in the charger The batteries can only be cha...

Page 8: ...f the remote control module deletes the stored models from the module s internal memory Restarting the system as described under instruc tions a or b will add the models again however If a model is tu...

Page 9: ...nd held transmitter and the truck trailer Battery storage battery voltage is too low Transmission fault Change charge batteries storage batteries in the hand held transmitter Change charge storage bat...

Page 10: ...es symboles se reporter la page 3 Le module de t l commande radio Avant le premier d marrage Recharger les accus Utiliser uniquement le chargeur original pour la recharge LEVEL A SCAN LEVEL B LEVEL C...

Page 11: ...elon le type d accu Si le t moin de contr le vert vacille cela signifie que l accu est enti rement d charg Ce vacillement se transforme en un clignotement pendant la recharge Le t moin de contr le ver...

Page 12: ...dernier Si vous souhaitez alors commuter en va et vient entre ces deux semi remor ques ou entre plusieurs semi remorques au sein de la m me cat gorie vous devez appuyer une fois sur la touche de la c...

Page 13: ...cule tracteur le semi remorque Eteindre et r enclencher ou SCAN de l metteur manuel la liaison est tablie une nouvelle fois Eteindre et r enclencher le v hicule tracteur le semi remorque Des d fauts d...

Page 14: ...29 28 Vrachtwagen met oplegger Controleer de inhoud van de verpakking op schade wanneer u het model uit de verpakking haalt Als u een beschadiging ontdekt dient u zo snel mogelijk contact op te nemen...

Page 15: ...ands bediening alleen de overeenkomstige knop gaan branden In dit voorbeeld dus alleen de knop Niveau A Gefeliciteerd U hebt een kwalitatief hoogwaardig product ge kocht Op de volgende pagina s wordt...

Page 16: ...enkomstige niveau en is direct beschikbaar Tijdens de SCAN procedure dooft de desbetref fende niveauknop en gaat na het succesvol tot stand brengen van de verbinding weer branden Het tot dat moment op...

Page 17: ...34 FAQ Hier is een omschrijving van de storingen te vinden Eerste hulp Hieronder staat een overzicht waarmee eventueel voorkomende storingen kunnen worden opgelost STORING OORZAAK OPLOSSEN Er komt ge...

Page 18: ...mAh 12 pieza 3 37 36 MAN con plataforma de carga baja Al desembalar el modelo comprobar que no haya sufrido ning n da o en el transporte Si se ha pro ducido alg n da o contacte directamente el comer...

Page 19: ...xi n con los modelos Entonces se borran los modelos de la memoria interna En el siguiente arranque del sistema hay que realizar de nuevo la secuencia de conexi n antes descrita empez ando por el paso...

Page 20: ...delo a adido Si usted desea saltar entre estos dos o entre m s semirremolques en el mismo nivel pulse la tecla del nivel B otra vez o las veces necesarias con m s de dos modelos Con cada pulsaci n de...

Page 21: ...acumulador en la cabeza tractora el semirremolque Desconectar y volver a conectar o escaneado en el trasmisor de mano nuevo establecimiento de conexi n Desconectar y volver a conectar la cabeza tract...

Page 22: ...2 pezzo 3 44 MAN con carro a pianale ribassato All apertura dell imballaggio verificare che il modello non abbia subito danni durante il trasporto In tal caso contattare direttamente il dettagliante s...

Page 23: ...i collegamento precedentemente descritta ad inizi are dalla fase 1 NOTA quando si gioca con un solo modellino ad es con la motrice all accensione di questo tramite il modulo di telecomando si accende...

Page 24: ...lecomando Per collegare ora questo modellino al modulo premere il tasto SCAN Una volta effettuato il collegamento il modellino correlato con il LEVEL corrispon dente ed subito disponibile Durante la f...

Page 25: ...il semirimorchio accesa o Spostare l interruttore dell accumulatore da OFF a ON Fase 2 2 L illuminazione lampeggia in permanenza Fase 3 Fase 7 3 L accumulatore stato inserito correttamente nell allogg...

Page 26: ...etseite www toy de Environmental protection instructions At the end of its service life this product cannot be disposed of with ordinary solid domestic waste It should be deposited at a collection poi...

Page 27: ...54 55 6721_siku_bedienanleitung 25 10 2007 12 36 Uhr Seite 54...

Page 28: ...57 56 6721_siku_bedienanleitung 25 10 2007 12 36 Uhr Seite 56...

Reviews: