background image

Antes del primer arranque: 
carga del acumulador

¡La carga del acumulador sólo debe
realizarla una persona adulta!

Protéjanse los acumuladores de la suciedad y la
humedad. Por favor, limpie los contactos con un
paño seco a intervalos regulares y cuando estén
sucios. Cuando los acumuladores no se utilicen, el
interruptor de servicio debe estar en la posición
“OFF“.

1.

Situar el interruptor de servicio que está en el

acumulador en la posición “OFF“.

2.

Retirar con cuidado los acumuladores del vehícu-

lo correspondiente.

3.

Meter sólo SIKU-LiPo acumuladores (6702 =

200 mAh / 6705 = 1500 mAh) en el alojamiento del
cargador. (Los acumuladores sólo se pueden cargar
sucesivamente).

4.

Conectar el cargador a la fuente de alimentación

e introducir el enchufe de red en la base de enchufe
(230 V).
Utilice sólo la fuente de alimentación original 
SIKU

CONTROL

32

YL20W-120E-120 / YL20W-120UK-120.

5.

Si se ilumina la lámpara roja en el cargador sitúe

en "ON" el interruptor de servicio en el acumulador.
La lámpara de control verde parpadea durante el
proceso de carga (unos 70-90 minutos según el tipo
de acumulador). Cuando la lámpara de control
verde destella, el acumulador está completamente
descargado.
Este destello pasa a ser un parpadeo durante el
proceso de carga. El proceso de carga ha terminado
cuando la lámpara verde de control queda ilumi-
nada de forma permanente.

6.

Situar el interruptor de servicio del acumulador en

la posición „OFF“.
Desconectar del enchufe la fuente de alimentación.

7

. Saque los acumuladores del cargador y vuelva a

colocarlos con cuidado en el vehículo.

Indicación general:

Al cabo de unos 500 ciclos

de carga se reduce la capacidad del acumulador en
aproximadamente un 20 %. Se pueden adquirir
acumuladores de repuesto bajo la referencia de
artículo n  6702 y 6705 (Powerakku).

Cuando el modelo empieza a parpadear
durante la marcha 5 veces en rápida
sucesión a intervalos de unos 2 segundos,
puede seguir funcionando durante un
máximo de 3 minutos. Después se vacía el
acumulador y hay que volver a cargarlo.

El arranque del sistema

La técnica de radio SIKU

CONTROL

32

utilizada en

estos modelos está equipada con una estructura de
conexión automática. Ya no hace falta seleccionar
canales, como sucede con otros diversos productos.
El módulo de telemando y los modelos se conectan
automáticamente y son inmunes a las averías por
otros modelos SIKU que circulen cerca y por otras
tecnologías de radio (por ejemplo WLAN o
Bluetooth). Para más claridad y mejor operación, los
modelos actuales y futuros se clasifican en tres (3)
niveles distintos:

- Nivel  A: 

Cabezas tractoras / máquinas

- Nivel B: Remolques / semirremolques / 

aparatos

- Nivel C: Equipos fijos

Los LED indicadores de estos tres niveles, identifi-
cados con A, B y C, están en el módulo de tele-
mando. En cuando se conectan el telemando y el
modelo, el modelo se guarda en el nivel correspon-
diente en el módulo de telemando mientras dure la
secuencia de juego. La tecla correspondiente queda
iluminada de modo permanente.

Esta asignación, que durante el arranque del sistema
se realiza al comienzo de cada nueva secuencia de
juego, requiere diferenciar si el usuario está jugando
solo con uno o varios modelos, o si hay varias per-
sonas que juegan al mismo tiempo con distintos
modelos.

Si usted desea jugar solo con uno o varios modelos,
siga por favor las instrucciones del 

Apartado a)

.

Si usted desea operar varios modelos al mismo
tiempo con distintas personas, por favor siga las
instrucciones del 

Apartado b)

.

a) Un jugador – uno o varios modelos
1.

Conecte el modelo o los modelos. Para ello

cambie de la posición "OFF" a la posición "ON" los
conmutadores de conexión y desconexión que hay
en el acumulador de la cabeza tractora y del remol-
que. Los modelos parpadean y, así, muestran que
están listos para funcionar.

2.

Conecte el módulo de telemando presionando el

logotipo rojo SIKU, El logotipo se ilumina en rojo. El
módulo de telemando está listo para funcionar.

NOTA: 

Es imprescindible cumplir con la 

secuencia

de conectar 

primero

los modelos y después el

módulo de telemando.

3.

Ahora se establece la conexión entre el camión

como unidad tractora, el remolque y el módulo de
telemando. Este proceso puede durar hasta cinco (5)
segundos.

4.

La conexión entre el telemando y los modelos

está establecida cuando quedan iluminadas de
forma permanente las teclas del nivel A (para unida-
des tractoras) y del nivel B (para semirremolques), así
como los faros en el frente y en la trasera de los
modelos. Ambos modelos están registrados en el
módulo de telemando y están listos para funcionar.
Desde ese momento, durante la secuencia de juego
los modelos sólo se pueden controlar con el módulo
de telemando.

5.

El juego puede empezar.

NOTA:

Al desconectar el módulo de telemando (por

favor, mantenga durante 3-4 segundos la tecla
"ON/OFF" 

continuamente

pulsada) se inter-

rumpe la conexión con los modelos. Entonces se
borran los modelos de la memoria interna. En el
siguiente arranque del sistema hay que
realizar de nuevo la secuencia de
conexión antes descrita, empez-
ando por el paso 1.

¡Felicidades!

Ha comprado un producto de gran valor.
Las páginas siguientes le muestran  cómo utilizar el
modelo correctamente.
Ante todo lea estas instrucciones cuidadosamente y
manténgalas en sitio seguro para referencia futura.
Disfrute del modelo SIKU.

Sieper GmbH

Introducción

Importante

Leer estas instrucciones cuidadosamente. Contienen
información importante para su propia seguridad así
como para el uso y mantenimiento del producto -
SIKU

CONTROL

32

.

Para futura referencia o posibles reclamaciones
durante la garantía, mantenga estas instrucciones en
sitio seguro.
Este SIKU

CONTROL

32

se ha diseñado y fabricado

de acuerdo con las normas actuales de seguridad
bajo controles de calidad permanentes. Los conoci-
mientos y experiencia conseguida a lo largo de su
fabricación se utilizan en los diseños y desarrollos
futuros. Por tal motivo nos reservamos el derecho a
corregir y mejorar nuestros productos sin previo
aviso con el fin de poder ofrecer al cliente el mejor
producto disponible durante la producción. Si, no
obstante, encuentra motivos para una reclamación,
póngase en contacto con  el comercio especialista.

Instrucciones de seguridad

Este modelo ha de utilizarse únicamente para los

fines por los cuales se ha diseñado, es decir  como
juguete en 

habitaciones cerradas y secas

.

Cualquier otro uso es inadmisible y posiblemente
peligroso. El fabricante no se responsabilizará de
daños causados por tal utilización.

El modelo no puede mojarse.

Por razones de seguridad no hay que utilizarlo

junto a pendientes, escaleras, calles,  ferrocarriles,
agua, ventiladores, charcos,  arena, etc.

Interferencias por iluminación de infrarrojos (i/r)

(sol, luces fuertes con alto contenido i/r, calefacción
eléctrica i/r o lámparas rojas). Estas fuerzas de calor
pueden causar interferencias de señales i/r lo que
puede resultar en considerable reducción del radio
de recepción del módulo de control. 

Cerciórese antes de empezar a jugar de que el

modelo lo ha comprobado y puesto en marcha un
adulto.

Las baterías han de ser únicamente recargadas

por un adulto.

Este modelo cumple las normas de seguridad

(88/378/EWG y 89/336/EWG) y ha sido certifi-
cado por el TÜV-GS. El modelo puede ser peligroso
para el usuario si el mismo se ha modificado por una
tercera persona o no se ha reparado de acuerdo
con las normas de correcta manipulación (desmon-

taje de las piezas originales, añadido

piezas no registradas,  modificado

partes electrónicas, etc.).

Para el mando del modelo se emplea técnica de

radio a 2,4 GHz. Si se usa reglamentariamente,
según el estado actual de la ciencia no se conoce
ningún daño a la salud producida por las emisiones
de radio. En este modelo la potencia de emisión está
muy por debajo de la máxima admitida por el
legislador.

Aunque el sistema de radio empleado es muy

seguro frente a las averías, nunca se puede excluir al
100% una merma de calidad de la señal de radio
por circunstancias del espacio y otros sistemas de
radio. Una señal de radio que no sea óptima puede
reducir el alcance.

Informar a los niños de la forma correcta de uso

de este modelo e informarlo de los posibles peligros
según se describe en estas instrucciones.

Hay que tener en cuenta que los niños tienen sus

propias necesidades y temperamento al jugar lo que
puede derivar en situaciones inesperadas no
cubiertas por la responsabilidad del fabricante.

A pesar  de que mediante una correcta utilización

no exista riesgo alguno para los niños, hay que
vigilarlos mientras juegan. 

Utilizar siempre un paño limpio y seco para 

limpiar el modelo y el módulo.

El modelo no se ha  de levantar nunca del suelo

mientras las ruedas todavía se mueven. 

No poner los dedos,  cabello o ropa suelta cerca

del eje posterior, de las ruedas  ni de los acopla-
mientos  de detrás mientras que el modelo esté en
marcha (“ON” en el interruptor).

Para evitar cualquier movimiento inesperado,

sacar siempre la pila después de jugar.

Comprobar regularmente el cargador de pilas del

SIKU

CONTROL

32

para asegurarse de que no se

daña. Si se percibe cualquier anomalía, no utilizar el
cargador ni  el equipo de fuerza hasta que la parte
defectuosa se haya corregido correctamente. 

Para hacer funcionar este modelo, utilizar única-

mente las pilas y unidades de almacenamiento de
pilas recomendadas.

Para estar seguro de que el nivel de seguridad se

mantiene permanentemente, el modelo ha de ser
comprobado regularmente por un adulto.

Recuerde que incluso utilizando el módulo

correctamente, puede producirse dolor en las manos,
brazos, hombros y cuello u otras partes del cuerpo.
(tensión corporal). Si se producen permanentemente
o insistentemente, (malestar, dolor, ardor, picor,
sordera,  quemadura o parálisis), no ignorar estas
observaciones. Visitar el doctor inmediatamente.

Certificado de garantía

Página 58

39

38

6721_siku_bedienanleitung  25.10.2007  12:35 Uhr  Seite 38

Summary of Contents for MAN 6721

Page 1: ...o contactar el comerciante t cnico donde efectu la compra Si fuera necesaria alguna reparaci n devolver el producto a la siguiente direcci n indicando los detalles del fallo junto a este Certificado d...

Page 2: ...Accumulateur interchangeable de rechange pile au lithium Superhelles Fahrlicht mit LED s LED s Headlights Phares blancs Diodes lectroluminescentes DEL R cklicht Rear light Feu arri re Blinker und Warn...

Page 3: ...treten ignorieren Sie diese Warnsignale nicht Suchen Sie umgehend einen Arzt auf Garantieausweis Seite 58 Vor dem ersten Start Laden des Akkus Laden der Akkus darf nur von erwachsenen Personen durchge...

Page 4: ...n Aufliegern im gleichen Level hin und her springen dr cken Sie bitte einmal oder bei mehr als zwei Modellen entsprechend fter die Level B Taste Mit jedem Dr cken dieser Taste wird das jeweils n chste...

Page 5: ...Verbindungs bertragungsfehler Erneutes dr cken durch die entsprechenden Leveltasten Ansonsten aus und wiedereinschalten oder Scan beim Handsender neuer Verbindungsaufbau Aus und wiedereinschalten vom...

Page 6: ...rification of the mini pictures The radio control module Before starting for the first time charge the batteries Only use the original battery charger for charging LEVEL A SCAN LEVEL B LEVEL C SCAN 67...

Page 7: ...refully take the batteries out of the respective vehicle 3 Insert only SIKU LiPo batteries 6702 200 mAh 6705 1500 mAh into the battery charging compartment in the charger The batteries can only be cha...

Page 8: ...f the remote control module deletes the stored models from the module s internal memory Restarting the system as described under instruc tions a or b will add the models again however If a model is tu...

Page 9: ...nd held transmitter and the truck trailer Battery storage battery voltage is too low Transmission fault Change charge batteries storage batteries in the hand held transmitter Change charge storage bat...

Page 10: ...es symboles se reporter la page 3 Le module de t l commande radio Avant le premier d marrage Recharger les accus Utiliser uniquement le chargeur original pour la recharge LEVEL A SCAN LEVEL B LEVEL C...

Page 11: ...elon le type d accu Si le t moin de contr le vert vacille cela signifie que l accu est enti rement d charg Ce vacillement se transforme en un clignotement pendant la recharge Le t moin de contr le ver...

Page 12: ...dernier Si vous souhaitez alors commuter en va et vient entre ces deux semi remor ques ou entre plusieurs semi remorques au sein de la m me cat gorie vous devez appuyer une fois sur la touche de la c...

Page 13: ...cule tracteur le semi remorque Eteindre et r enclencher ou SCAN de l metteur manuel la liaison est tablie une nouvelle fois Eteindre et r enclencher le v hicule tracteur le semi remorque Des d fauts d...

Page 14: ...29 28 Vrachtwagen met oplegger Controleer de inhoud van de verpakking op schade wanneer u het model uit de verpakking haalt Als u een beschadiging ontdekt dient u zo snel mogelijk contact op te nemen...

Page 15: ...ands bediening alleen de overeenkomstige knop gaan branden In dit voorbeeld dus alleen de knop Niveau A Gefeliciteerd U hebt een kwalitatief hoogwaardig product ge kocht Op de volgende pagina s wordt...

Page 16: ...enkomstige niveau en is direct beschikbaar Tijdens de SCAN procedure dooft de desbetref fende niveauknop en gaat na het succesvol tot stand brengen van de verbinding weer branden Het tot dat moment op...

Page 17: ...34 FAQ Hier is een omschrijving van de storingen te vinden Eerste hulp Hieronder staat een overzicht waarmee eventueel voorkomende storingen kunnen worden opgelost STORING OORZAAK OPLOSSEN Er komt ge...

Page 18: ...mAh 12 pieza 3 37 36 MAN con plataforma de carga baja Al desembalar el modelo comprobar que no haya sufrido ning n da o en el transporte Si se ha pro ducido alg n da o contacte directamente el comer...

Page 19: ...xi n con los modelos Entonces se borran los modelos de la memoria interna En el siguiente arranque del sistema hay que realizar de nuevo la secuencia de conexi n antes descrita empez ando por el paso...

Page 20: ...delo a adido Si usted desea saltar entre estos dos o entre m s semirremolques en el mismo nivel pulse la tecla del nivel B otra vez o las veces necesarias con m s de dos modelos Con cada pulsaci n de...

Page 21: ...acumulador en la cabeza tractora el semirremolque Desconectar y volver a conectar o escaneado en el trasmisor de mano nuevo establecimiento de conexi n Desconectar y volver a conectar la cabeza tract...

Page 22: ...2 pezzo 3 44 MAN con carro a pianale ribassato All apertura dell imballaggio verificare che il modello non abbia subito danni durante il trasporto In tal caso contattare direttamente il dettagliante s...

Page 23: ...i collegamento precedentemente descritta ad inizi are dalla fase 1 NOTA quando si gioca con un solo modellino ad es con la motrice all accensione di questo tramite il modulo di telecomando si accende...

Page 24: ...lecomando Per collegare ora questo modellino al modulo premere il tasto SCAN Una volta effettuato il collegamento il modellino correlato con il LEVEL corrispon dente ed subito disponibile Durante la f...

Page 25: ...il semirimorchio accesa o Spostare l interruttore dell accumulatore da OFF a ON Fase 2 2 L illuminazione lampeggia in permanenza Fase 3 Fase 7 3 L accumulatore stato inserito correttamente nell allogg...

Page 26: ...etseite www toy de Environmental protection instructions At the end of its service life this product cannot be disposed of with ordinary solid domestic waste It should be deposited at a collection poi...

Page 27: ...54 55 6721_siku_bedienanleitung 25 10 2007 12 36 Uhr Seite 54...

Page 28: ...57 56 6721_siku_bedienanleitung 25 10 2007 12 36 Uhr Seite 56...

Reviews: