background image

7

6

Aiutarsi con il separatore in dotazione per aprire i primi 

15/30 cm della piastrella da entrambi i lati della lastra. 

Help with the supplied separator to open the first 

15/30 cm of the tile on both sides of the slab. 

Se aider avec du séparateur pour ouvrir les 15/30 cm 

premiers pouces de la tuile, des deux côtés. 

Mit Hilfe der trennzeichen von beiden Seiten ca. 15/30 

cm anbrechen.

Art. 38F5

 accessorio a richiesta.  

          

Art. 38F5

 accessory on request. 

Art. 38F5

 accessoire sur demande.

       

Art. 38F5

 Zubehör auf Anfrage. 

Avvitare il supporto girevole stretto al lato destro della 

guida con i pomelli in dotazione (1). 

Fissare il supporto laterale al banco con pomolo e 

dado quadrato (2) (su banchi differenti fissare con viti a 

legno/morsetti ecc..). 

Screw the narrow support to the right side of the guide 

with the supplied knobs (1). 

Fix the lateral support to the table with a knob and a 

square nut (2). (On other kind of tables, fix it with wood 

screws / clamps, etc..) 

Visser le soutien pivotant étroit sur la droite du guide, 

avec les boutons fournis (1) 

Fixer le soutien latéral sur la table avec le bouton et 

l’écrou carré (2) (dans le cas d’une autre table, il faut 

visser avec des vis à bois, des pinces, etc..) 

Schrauben Sie die schmale Stütze an die rechte Seite 

der Schiene mit den mitgelieferten Knöpfen (1). 

Befestigen Sie die Seitenstütze am Tisch mit Knopf und 

Vierkantmutter (2) (An verschiedenen Arbeitstischen 

werden die seitlichen Stützen mit Holzschrauben 

befestigt).

Avvitare il supporto girevole largo al lato sinistro della 

guida. Fissare il supporto laterale al banco con pomolo 

e dado quadrato (2). 

Screw the wide support to the left side of the guide. 

Fix the lateral support to the table with a knob and a 

square nut (2). 

Visser le large soutien sur la gauche du guide 

Fixer le soutien latéral sur la table avec le bouton et 

l’écrou carré (2).  

Schrauben Sie die schmal Stütze an die rechte Seite der 

Schiene. Befestigen Sie die Seitenstütze am Tisch mit 

Knopf und Vierkantmutter (2).

Ruotare la guida e inserire la lastra in posizione di taglio 

(A). 
Rotate the guide and insert the tile in the cutting 

position (A). 
Tourner le guide et insérer la tuile en position de 

coupe (A). 
Drehen Sie die Führung und setzen Sie die fliese in die 

Schneidposition ein (A). 

LAVORAZIONE SUL PIANO con supporti laterali :                 TRAVAILLER SUR UN PLAN, avec supports latéraux : 
WORKING ON WORK PLANE with lateral supports :           ARBEITEN mit Tischaufsatzhalterung : 

Incidere la lastra indietro per 3 cm, successivamente 

inciderla in avanti per tutta la lunghezza.  

Score the tile going back for 3 cm, then score it forward 

along its entire length. 

Graver la tuile pour 3 cm en arrière, pouis la graver vers 

l’avant sur toute la longueur. 

Gravieren Sie die fliese für 3 cm zurück, anschließend 

graviere es vorwärts für die ganze Länge.

Alzare la guida e spostare la piastrella con l’incisione fuori 

dal piano. 

Rotate the guide and move the tile with the incision line 

out of the workbench. 

Soulever le guide et déplacer la tuile avec la gravure à 

l’extérieur du plan. 

Führungsschiene aufklappen und Fließe bis über den 

rand der Arbeitsfläche Herausziehen.

Prima di procedere al montaggio del 

Kit supporti, togliere le ventose dalla 

guida .
Before mounting the lateral supports 

kit, remove the suction cups from the 

cutting guide.
Avant de monter le kit avec 

supports latéraux, retirez les 

ventouses du guide de coupe.
Entfernen Sie der Montage des Kits 

die Saugnäpfe von der 

Schneidführung.

1

1

2

2

8

9

10

1

2

3

11

12

13

Summary of Contents for KERA-CUT

Page 1: ...ioni per l uso della tagliapiastrelle KERA CUT Art 8AE2 Instructions for use tile machine KERA CUT Art 8AE2 Mode d emploi de la coup carreaux KERA CUT Art 8AE2 Gebrauchsanleitung f r KERA CUT Version...

Page 2: ...n Schrauben festziehen Inserire la prolunga Art 8AEP2 fra le due guide principali dell articolo 8AE2 Inserire la prolunga Art 8AEP2 fra le due guide principali dell articolo 8AE2 Ins rer l extension A...

Page 3: ...f r kr ftigeres Anritzen Incidere la lastra indietro per 3 cm successivamente inciderla in avanti per tutta la lunghezza Score the tile going back for 3 cm then score it forward along its entire leng...

Page 4: ...of the guide Fix the lateral support to the table with a knob and a square nut 2 Visser le large soutien sur la gauche du guide Fixer le soutien lat ral sur la table avec le bouton et l crou carr 2 Sc...

Page 5: ...necessary adjust tightening the two indicated nuts leaving sufficient clearance for its correct movement V rifier le jeu lat ral du chariot et si n c ssaire r gulier serrage les deux crous indiqu s la...

Page 6: ...6 6B 7 7A 7E 7F 8 8B 8B10 8AE 8AE2 8B2 8C 8CE 8CEP 8C2 8C3 8DE 8DEP 8D2 8D3 8E 8E2 8E3 8G 8G2 8G3 8LB 8LC 8LD 8LDP 8LE 12C1 12D 12D1 12E 12E1 Sono costruite in osservanza del Decreto legislativo del...

Page 7: ...ogiani c s a s Via Gagliani 4 47814 Bellaria Igea Marina RN Italia Tel 39 0541 330103 C F P I ID code IT 01085360400 Fatt Elettr mj1oynu E Mail info sigmaitalia com Internet https www sigmaitalia com...

Reviews: