Siemens Sitrans Probe LR Quick Start Manual Download Page 43

A5E32106153

SITRANS Probe LR – KURZANLEITUNG

Seite DE-13

new

mmmm

m

De
u

ts

c

h

5. Einstellung P006: Messbereich 

(Nullpunkt des Prozesses)

 

Der Nullpunkt kann auf jeden beliebigen 

Abstand eingestellt werden; nicht unbedingt 

auf den Tankboden.

6. Einstellung P007: Messspanne

Der Vollpunkt kann auf jeden beliebigen 

Abstand oberhalb des Nullpunkts eingestellt 

werden.

7. Störreflexionen minimieren: 

Einstellung von P838 (Abstand 
autom. Störechoausblendung)

8. Aktivierung der Störechoausblen-

dung: Einstellung von P837 (Autom. 
Störechoausblendung)

Hinweis: 

Durch Einstellung von P006 wird auch die 

Messspanne bestimmt, es sei denn sie 

wurde zuvor auf einen anderen Wert 

eingestellt. 

Wert

Mess-

bereich 0,0000 bis 20,00 m (65,6 ft)

Vorein-

stellung Max. Bereich 20,00 m (65,6 ft)

Wert

Mess-

bereich 0,0000 bis 20,00 m (65,6 ft)

Vorein-

stellung

19,56 m (64,1 ft) 

(S. Hinweis nächste Seite.)

 P007

 P006

 (Füllstand 100%)

 (Füllstand 0%)

Füllstand

Mess-
bereich

Mess-

spanne

Bezugs-

punkt

Leerraum

Abstand

Hinweise: 

• Die Voreinstellung der Messspanne hängt von der Betriebsart (P001) und dem Messbe-

reich (P006) ab. Die Messspanne entspricht dem Messbereich (P006) minus 110% des 

Ausblendungsabstands

1

, es sei denn die Betriebsart ist Abstand (P001=3). In diesem Fall 

entspricht die Messspanne dem Messbereich (P006).

• Die Materialoberfläche sollte immer in einem Abstand von 0,3 m (1 ft) von der Sensorsen-

defläche gehalten werden. 

Wert

Bereich: 

0,0000 bis 20,00 m (65,6 ft)

*

1,000 m (3,28 ft) 

Wert

0

Aus

1

*

Ermittelte TVT verwenden

2

Korrigieren

P837 und P838 (Durchführen dieser Funktion bei niedrigem Füllstand)

1

Hinweise: 

• Verwenden Sie die Parameter P837 und P838 zusammen, um die TVT (Time Varying 

Threshold) Kurve einzustellen.

• Verwenden Sie diese Funktion nur bei einem Mindestabstand von 2 m (6,5 ft) vom 

Bezugspunkt zum Material. 

• Stellen Sie P837 und P838 wenn möglich während der Inbetriebnahme ein.

• Wenn ein Rührwerk vorhanden ist, sollte dieses in Betrieb sein.

1.

Die voreingestellte Ausblendung beträgt 0,3 m (1 ft) plus Länge der Abschirmung.

Siemens Industrial Spares

Summary of Contents for Sitrans Probe LR

Page 1: ...Quick Start Manual 12 2013 SITRANS Radar Transmitters SITRANS Probe LR ...

Page 2: ......

Page 3: ...ens Milltronics Process Instruments 2013 All Rights Reserved Disclaimer of Liability We encourage users to purchase authorized bound manuals or to view electronic versions as designed and authored by Siemens Milltronics Process Instruments Siemens Milltronics Process Instruments will not be responsible for the contents of partial or whole reproductions of either bound or electronic versions While ...

Page 4: ...quency energy and if not installed and used in accordance with the Operating Instructions may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense SITRANS Probe LR is to be used only in the manner outlined in this manual othe...

Page 5: ...egister of Shipping ABS Type Approval Mechanical Process Connections threaded connection 1 5 NPT BSP or G BS EN ISO 228 1 Antenna polypropylene rod hermetically sealed construction Process Temperature at process connection 40 to 80 C 40 to 176 F Pressure vessel maximum 3 bar gauge 43 5 psi gauge Nominal 24 V DC at max 550 Ohm 1 See Wiring Drawing Intrinsically Safe FM on page 2 of Appendix A for d...

Page 6: ...process connection or instrument housing while vessel contents are under pressure This product is designated as a Pressure Accessory per Directive 97 23 EC and is not intended for use as a safety device Materials of construction are chosen based on their chemical compatibility or inertness for general purposes For exposure to specific environments check with chemical compatibility charts before in...

Page 7: ...010 1 Annex H All field wiring must have insulation suitable for rated voltages 1 Safety Extra Low Voltage Notes For detailed wiring instructions please refer to the full Operating Instructions Use shielded twisted pair cable wire gauge AWG14 to AWG22 Separate cables and conduits1 may be required to conform to standard instrumentation wiring practices or electrical codes The non metallic enclosure...

Page 8: ...transmit pulse 1 If cable is routed through conduit use only approved suitable size hubs for waterproof applications locking collar terminal block lid screw 1 of 2 Unscrew the two lid screws to release the hinged lid and access the terminal block strain relief or NPT cable entry AssembledinCanadawithdomesticandimportedparts SiemensMilltronicsProcessInstruments Peterborough SITRANS Probe LR 7MLxxxx...

Page 9: ...st accept any interference received including interference that may cause undesired operation 6 3 GHz CSA Intrinsically Safe connection drawing number A5E01003039 can be downloaded from the product page of our website at www siemens com probelr Go to Support Installation Drawings Level Measurement Continuous Radar Device nameplate CSA WARNING PossibleStaticHazard DoNotRubOrCleanOnSite Class I Div ...

Page 10: ...n 9 It is the responsibility of the user to ensure that manual override is possible in order to shut down the equipment and protective systems incorporated within automatic processes which deviate from the intended operating conditions provided that this does not compromise safety 10 The X suffix to the certificate number relates to the following special conditions for safe use Parts of the enclos...

Page 11: ...pecific application Activate PROGRAM mode at any time to change parameter values and set operating conditions For local programming use the Siemens hand programmer For programming from a distance use either a PC running SIMATIC1 PDM or a HART handheld communicator 1 Primary Reading displays level distance or volume in either units or percent 2 Secondary Reading displays Parameter number for Auxili...

Page 12: ...inadvertent operation The following instructions apply when using the Hand Programmer Do not use the Hand Programmer at the same time as SIMATIC PDM or erratic operation may result You do not need to key in initial zeros when entering a parameter number for example for P005 key in 5 display hand held programmer max 600 mm 2 ft Key Programming Mode to Values Decimal point Negative value CLEAR value...

Page 13: ...meter or enter its address 2 Press CLEAR then ENTER The value returns to the default setting Master Reset P999 Returns all parameters except P000 P069 and P838 to default settings The learned TVT curve is not lost 1 Press PROGRAM then DISPLAY to activate PROGRAM mode 2 Press DISPLAY to open parameter fields 3 Key in 999 4 Press CLEAR then ENTER to Clear All and initiate reset The LCD displays C AL...

Page 14: ...UTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP TIEMPO R P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES P006 EMPTY MESSBER VIDE VACIO P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA Value 0 Numeric None 1 English 2 German 3 French 4 Spanish Level P001 1 Space P0...

Page 15: ...9 56 m 64 1 ft See note on next page P007 P006 100 Level 0 Level Level Empty Span reference point Space Distance Notes The default setting for Span is based on Operation P001 and Empty P006 Span is set to Empty minus 110 of Blanking distance1 unless Operation is set to distance P001 3 In that case Span is set to Empty distance Always prevent the monitored surface from approaching within 0 3 m 1 ft...

Page 16: ... TVT after a few seconds 9 Return to RUN Press PROGRAM to return to RUN mode setup is complete SITRANS Probe LR Communications HART You will need the full Operating Instructions2 to acquire the list of applicable parameters The HART Electronic Device Description EDD may be obtained from the HART Communication Foundation at www hartcomm org We recommend that you use SIMATIC Process Device Manager P...

Page 17: ...gåelse Vi opfordrer brugerne til at anskaffe de autoriserede indbundne manualer eller at læse de elektroniske versioner der er udarbejdet og skrevet af Siemens Milltronics Process Instruments Siemens Milltronics Process Instruments påtager sig intet ansvar for indholdet af delvise eller fuldstændige gengivelser af indbundne eller elektroniske versioner Skønt vi har kontrolleret at indholdet af den...

Page 18: ...er og kan udstråle radiofrekvent energi og kan såfremt det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med Betjeningsvejledningen forårsage interferens der er skadelig for radiokommunikation Brugen af dette udstyr i et beboelsesområde vil sandsynligvis forårsage skadelig interferens som brugeren i givet fald vil være nødsaget til at udbedre for egen regning SITRANS Probe LR bør kun anvendes som ...

Page 19: ...5 Maritimt Lloyd s Skibsregister ABS Typegodkendelse Mekanik Proces tilslutninger gevindtilslutning 1 5 NPT BSP eller G BS EN ISO 228 1 Antenne polypropylenstav hermetisk forseglet konstruktion Proces Temperatur ved procestilslutningen 40 til 80 C 40 til 176 F Tryk beholder højst 3 bar gauge 43 5 psi gauge Nominel 24 V dc ved max 550 Ohm 1 Se Wiring Drawing Intrinsically Safe FM på side 2 i Append...

Page 20: ...g at løsne afmontere eller adskille procestilslutningen eller instrumenthuset mens indholdet er under tryk Dette produkt betegnes som trykbærende udstyr i henhold til direktivet 97 23 EF og er ikke beregnet til brug som sikkerhedsanordning Konstruktionsmaterialerne er valgt på basis af deres kemiske kompatibilitet eller inerti ved almindelig brug Hvis de skal udsættes for særlige omgivelser bør fo...

Page 21: ... en passende isolering i forhold til de nominelle spændinger 1 Safety Extra Low Voltage Sikkerhed ekstralav spænding Bemærk For fuldstændige anvisninger om elinstallationen henvises til den komplette Betjeningsvejledning Brug afskærmet parsnoet kabel trådtykkelse AWG14 til AWG22 Adskilte kabler og kabelrør1 kan være nødvendige for at overholde standardmetoderne for elinstallation af instrumenterin...

Page 22: ...lerne føres gennem kabelrør bør der kun bruges muffer af en passende størrelse der er godkendt til vandtætte applikationer låsekrave klemmerække skrue på låget 1 af 2 Løsn de to skruer for at åbne det hængslede låg og få adgang til klemmerækken trækaflastning eller indføring af NPT kabel AssembledinCanadawithdomesticandimportedparts SiemensMilltronicsProcessInstruments Peterborough SITRANS Probe L...

Page 23: ...ccept any interference received including interference that may cause undesired operation 6 3 GHz CSA Egensikkert forbindelsesdiagram nummer A5E01003039 kan downloades fra produktsiden på vores website www siemens com probelr Gå til Support Installation Drawings Installationsdiagrammer Level Measurement Niveaumåling Continuous Radar Kontinuert Radar Apparatets navneplade CSA WARNING PossibleStatic...

Page 24: ...n at sørge for at en manuel omgåelse er mulig for at afbryde udstyret og beskyttelsessystemer der er indbygget i automatiske processer som afviger fra de tilsigtede driftsbetingelser under forudsætning af at dette ikke bringer sikkerheden i fare 10 Bogstavet X i slutningen af certifikatnummeret henviser til følgende specielle betingelser for sikker brug Dele af instrumenthuset kan være ikke ledend...

Page 25: ...PROGRAM mode kan aktiveres når som helst for at ændre parameterværdierne og indstille driftsbetingelserne Brug Siemens håndholdte programmeringsenhed til lokal programmering Til fjernprogrammering bruges enten en PC der kører SIMATIC1 PDM eller en HART håndholdt kommunikationsenhed 1 Primær visning viser niveau afstand eller volumen i enten enheder eller procenter 2 Sekundær visning viser paramete...

Page 26: ...de anvisninger gælder ved brug af den håndholdte programmeringsenhed Brug aldrig den håndholdte programmeringsenhed samtidig med SIMATICPDM da dette kan føre til uberegnelige ændringer Du behøver ikke indtaste de indledende nuller ved indlæsning af parameternumre for P005 indtastes for eksempel 5 display håndholdt programmeringsenhed max 600 mm 2 fod Tast Programmeringsmode til Værdier Decimalpunk...

Page 27: ...Tryk på SLET og derefter på ENTER Værdien tilbagestilles til standardindstillingen Master Reset P999 Tilbagestiller alle parametre undtagen P000 P069 og P838 til standardindstillingerne Den indlærte TVT kurve går ikke tabt 1 Tryk på PROGRAM og derefter på DISPLAY for at aktivere PROGRAM mode 2 Tryk på DISPLAY for at åbne parameterfelterne 3 Indtast 999 4 Tryk på SLET og derefter på ENTER for at sl...

Page 28: ...t ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP TIEMPO R P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES P006 EMPTY MESSBER VIDE VACIO P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA Værdi 0 Numerisk Intet 1 Engelsk 2 Tysk 3 Fransk 4 Spansk Niveau P00...

Page 29: ... 6 fod Standard værdi 19 56 m 64 1 fod Se bemærkning på næste side P007 P006 100 Niveau 0 Niveau Niveau Tom Spændvidde referencepunkt Tomrum Afstand Bemærk Standardværdien for Spændvidde er baseret på Drift P001 og Tom P006 Spændvidde er indstillet til Tom minus 110 af Slukningsafstanden1 medmindre Drift er indstillet til afstand P001 3 I så fald er Spændvidde indstillet til afstanden Tom Den målt...

Page 30: ...dlært TVT efter nogle få sekunder 9 Vend tilbage til RUN Tryk på PROGRAM for at vende tilbage til RUN mode opsætningen er færdig SITRANS Probe LR kommunication HART Det er nødvendigt at have den komplette Betjeningsvejledning2 for at råde over listen over mulige parametre HART Electronic Device Description EDD kan fås fra HART Communication Foundation på www hartcomm org Vi anbefaler dig at bruge ...

Page 31: ...ndene Betriebsanleitungen zu erwerben oder die von Siemens Milltro nics Process Instruments entworfenen und genehmigten elektronischen Aus führungen zu lesen Siemens Milltronics Process Instruments ist für den Inhalt auszugsweiser oder vollständiger Wie dergaben gebundener oder elektroni scher Ausführungen nicht verantwort lich Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Überein stimmung mit dem bes...

Page 32: ...rzeugt und verwendet Funkfrequen zen und kann sie ausstrahlen Wenn es nicht gemäß der Betriebsanleitung installiert und betrieben wird können Funkstörungen auftreten Der Betrieb des Gerätes in einem Wohnbereich kann Störungen verursachen In diesem Fall ist der Benutzer angehalten die Störung auf eigene Kosten zu beheben Betriebssicherheit und Schutz des SITRANS Probe LR sind nur gewährleistet wenn...

Page 33: ... C D T5 Schiffbauzulassung Lloyd s Register of Shipping ABS Schiffbau Zulassung Mechanik Prozessanschlüsse Gewindeanschluss 1 5 NPT BSP oder G BS EN ISO 228 1 Antenne Polypropylen Stab hermetisch dicht Prozessdaten Temperatur am Prozessanschluss 40 80 C 40 176 F Druck Behälter maximal 3 bar Manometer 43 5 psi Manometer Nominal DC 24 V bei max 550 Ohm 1 Zeichnung Nr 23651611 finden Sie unter Wiring...

Page 34: ...u entfer nen oder auseinanderzubauen während der Inhalt des Behälters unter Druck steht Dieses Produkt wird als druckhaltendes Ausrüstungsteil im Sinne der Richtlinie 97 23 EG bezeichnet und ist nicht für den Einsatz als Sicherheitsvorrichtung bestimmt Die Werkstoffe werden entsprechend ihrer chemischen Beständigkeit oder Träg heit für allgemeine Zwecke gewählt Bei Exposition gegenüber besonderen ...

Page 35: ...sen entsprechend der angelegten Spannung isoliert sein 1 Safety Extra Low Voltage Schutzkleinspannungsquelle Hinweise Für ausführliche Anweisungen zum Anschluss schlagen Sie bitte in der Betriebsanleitung nach Verwenden Sie geschirmtes Kabel mit verdrilltem Aderpaar Leitungsquerschnitt AWG14 bis AWG22 Eine getrennte Leitungsverlegung1 kann erforderlich sein um Standardanforderungen an den Anschlus...

Page 36: ...ses verursachen 1 Bei einer Kabeleinführung über Schutzrohr Conduit verwenden Sie nur zugelassene Rohrverschrau bungen geeigneter Größe für wassergeschützte Applikationen Sechskantring Klemmleiste Deckelschraube 1 von 2 Schrauben Sie die beiden Deckelschrauben ab um den Klappdeckel zu öffnen und an die Klemmleiste zu gelangen Zugentlas tung oder NPT Kabel einführung AssembledinCanadawithdomestican...

Page 37: ...nd 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 6 3 GHz Die Anschlusszeichnung CSA Eigensicher Nr A5E01003039 steht auf der Produktseite unserer Website zum Download zur Verfügung www siemens de probelr Gehen Sie zu Support Installationszeichnungen Füllstandmessung Kontinuierliche Verfahren Radar Typenschild des Geräts CSA WARNING Po...

Page 38: ...mmung mit der Dokumentation des Her stellers montiert werden 9 Es liegt in der Verantwortung des Benutzers dafür zu sorgen dass das Gerät und Schutz systeme welche in automatische Prozesse eingegliedert sind manuell ausgeschaltet werden können wenn sie von den vorgesehenen Betriebsbedingungen abweichen die Sicherheit darf dabei auf keinen Fall gefährdet werden 10 Die Endung X der Zertifizierungsnu...

Page 39: ...eter entsprechend Ihrer Applikation ein Die PROGRAMMIERUNG kann jederzeit aktiviert werden um Parameterwerte zu ändern und Betriebsbedingungen einzustellen Für die Programmierung am Gerät verwenden Sie das Siemens Handprogrammiergerät Für eine Fernprogrammierung verwenden Sie entweder einen PC mit SIMATIC1 PDM oder einen HART Feldkommunikator 1 Hauptanzeige Anzeige von Füllstand Abstand oder Volum...

Page 40: ...nden Anweisungen beziehen sich auf die Verwendung des Handprogrammier geräts Das Handprogrammiergerät und SIMATIC PDM dürfen nicht gleichzeitig verwendet wer den Der Betrieb könnte dadurch beeinträchtigt werden Vorgestellte Nullen brauchen bei der Eingabe einer Parameternummer nicht eingegeben werden für P005 tippen Sie z B 5 ein Anzeige Handprogrammiergerät max 600 mm 2 ft Taste Programmiermodus ...

Page 41: ...folgt von ENTER Der Wert kehrt auf die Werkseinstellung zurück Master Reset P999 Stellt alle Parameter außer P000 P069 und P838 auf die voreingestellten Werte zurück Die ermittelte TVT Kurve geht nicht verloren 1 Taste PROGRAM gefolgt von DISPLAY zur Aktivierung des PROGRAMMIER Modus 2 DISPLAY öffnet Parameterfelder 3 Geben Sie den Wert 999 ein 4 Taste LÖSCHEN gefolgt von ENTER zum Löschen aller W...

Page 42: ...zugspunkt ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP TIEMPO R P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES P006 EMPTY MESSBER VIDE VACIO P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA Wert 0 Numerisch Keine 1 Englisch 2 Deutsch 3 Französisch 4 ...

Page 43: ... 0 Füllstand Mess bereich Mess spanne Bezugs punkt Leerraum Abstand Hinweise Die Voreinstellung der Messspanne hängt von der Betriebsart P001 und dem Messbe reich P006 ab Die Messspanne entspricht dem Messbereich P006 minus 110 des Ausblendungsabstands1 es sei denn die Betriebsart ist Abstand P001 3 In diesem Fall entspricht die Messspanne dem Messbereich P006 Die Materialoberfläche sollte immer i...

Page 44: ...ar Sekunden automatisch auf 1 Ermittelte TVT verwenden zurück 9 Rückkehr in den RUN Modus Drücken Sie die PROGRAMMIER Taste um in den RUN Modus zurückzukehren die Ein stellung ist beendet SITRANS Probe LR Kommunikation HART Eine Liste aller zutreffenden Parameter finden Sie in der ausführlichen Betriebsanlei tung2 Die elektronische Gerätebeschreibung EDD von HART erhalten Sie von der HART Communic...

Page 45: ...ιώματος Δήλωση αποποίησης Παροτρύνουμε τους χρήστες να αγοράζουν εξουσιοδοτημένα έντυπα εγχειρίδια ή να ανατρέχουν σε ηλεκτρονικές εκδόσεις των εγχειριδίων που έχουν δημιουργηθεί και εγκριθεί από τη Siemens Milltronics Process Instruments Η Siemens Milltronics Process Instruments δεν φέρει ευθύνη για τα περιεχόμενα των αντιγράφων ολόκληρου ή μέρους του αναπαραχθέντος εγχειριδίου ανεξάρτητα από το ...

Page 46: ...νοτήτων και σε περίπτωση που δεν εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις Οδηγίες χρήσης ενδέχεται να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες Είναι πιθανόν η λειτουργία του παρόντος εξοπλισμού σε κατοικημένη περιοχή να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές περίπτωση κατά την οποία απαιτείται από το χρήστη να διορθώσει τις παρεμβολές με δικό του κόστος Το SITRANS Probe LR πρέπει να...

Page 47: ...εις διεργασίας σπειροτομημένη σύνδεση 1 5 NPT BSP ή G BS EN ISO 228 1 Κεραία ραβδοειδής από πολυπροπυλένιο ερμητικά στεγανοποιημένη κατασκευή Διεργασία Θερμοκρασία στο συνδετήρα διεργασίας 40 έως 80 C 40 έως 176 F Πίεση δοχείου μέγιστη 3 bar πιεσόμετρο 43 5 psi πιεσόμετρο Ονομαστική 24 V DC με μέγ αντίσταση 550 Ohm 1 Βλέπε Wiring Drawing Intrinsically Safe FM στη σελίδα 2 του Παραρτήματος A για αρ...

Page 48: ... διεργασίας ή το περίβλημα του οργάνου ενώ τα περιεχόμενα του δοχείου βρίσκονται υπό πίεση Το παρόν προϊόν χαρακτηρίζεται ως Εξάρτημα Υπό Πίεση όπως ορίζεται από την Οδηγία 97 23 EΚ και δεν προορίζεται για χρήση ως συσκευή ασφαλείας Τα υλικά κατασκευής έχουν επιλεγεί με βάση τη χημική τους συμβατότητα ή αδράνεια για γενική χρήση Σε ό τι αφορά στην έκθεση σε συγκεκριμένο περιβάλλον αντιπαραβάλετε μ...

Page 49: ...αράρτημα Η του IEC 1010 1 Όλα τα καλώδια της εγκατάστασης πρέπει να είναι κατάλληλα μονωμένα ανάλογα με την ονομαστική τάση 1 Πολύ χαμηλή τάση ασφαλείας Σημειώσεις Για αναλυτικές οδηγίες καλωδίωσης ανατρέξτε στις πλήρεις Οδηγίες χρήσης Χρησιμοποιήστε θωρακισμένο συνεστραμμένο ζεύγος καλωδίων πάχος AWG14 έως AWG22 Μπορεί να χρειαστούν ξεχωριστά καλώδια και αγωγοί1 για συμμόρφωση με τις πρότυπες πρα...

Page 50: ...ο περνά μέσα από αγωγό να χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλου μεγέθους υδατοστεγείς διανομείς δακτύλιος ασφάλισης μπλοκ ακροδεκτών βίδα καπακιού 1 από 2 Ξεβιδώστε τις δύο βίδες από το καπάκι για να απελευθερώσετε το καπάκι με μεντεσέδες και να αποκτήσετε πρόσβαση στο μπλοκ ακροδεκτών ανακούφιση καταπόνησης ή είσοδος καλωδίου NPT AssembledinCanadawithdomesticandimportedparts SiemensMilltronicsProcessIns...

Page 51: ...is device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 6 3 GHz Το διάγραμμα συνδέσεων ενδογενώς ασφαλούς εγκατάστασης CSA αριθμός A5E01003039 μπορεί να ληφθεί από τη σελίδα προϊόντων της τοποθεσίας μας Web στο Διαδίκτυο www siemens com probelr Πηγαίνετε στο Support Υποστήριξη Installation Drawings Διαγράμματα εγκατάστασης Level Measurement Μέτρηση...

Page 52: ... του κατασκευαστή 9 Συνιστά ευθύνη του χρήστη να εξασφαλίζει τη δυνατότητα χειροκίνητης παράκαμψης ούτως ώστε να είναι εφικτός ο τερματισμός λειτουργίας του εξοπλισμού και των συστημάτων προστασίας που είναι ενσωματωμένα στις αυτόματες διεργασίες που παρεκκλίνουν από τις προβλεπόμενες συνθήκες λειτουργίας υπό τον όρο ότι κάτι τέτοιο δεν διακυβεύει την ασφάλεια 10 Το επίθεμα X στον αριθμό πιστοποίη...

Page 53: ... τη λειτουργία PROGRAM οποιαδήποτε στιγμή προκειμένου να αλλάξετε τις τιμές των παραμέτρων και να καθορίσετε τις συνθήκες λειτουργίας Στον τοπικό προγραμματισμό χρησιμοποιήστε το φορητό προγραμματιστή Siemens Στον προγραμματισμό εξ αποστάσεως χρησιμοποιήστε PC με SIMATIC1 PDM ή φορητό communicator HART 1 Κύρια ένδειξη δείχνει τη στάθμη την απόσταση ή τον όγκο σε μονάδες ή ποσοστό επί τοις εκατό 2 ...

Page 54: ...ολουθούν ισχύουν κατά τη χρήση του φορητού προγραμματιστή Μη χρησιμοποιείτε το φορητό προγραμματιστή ταυτόχρονα με το SIMATIC PDM Αν το κάνετε ενδέχεται η λειτουργία του να είναι ακανόνιστη Δεν χρειάζεται να πληκτρολογήσετε τα πρώτα μηδενικά κατά την εισαγωγή του κωδικού μιας παραμέτρου π χ στην περίπτωση της P005 πληκτρολογήστε 5 οθόνη φορητός προγραμματιστής μέγ 600 mm 2 ft Πλήκτρο Λειτουργία πρ...

Page 55: ...ι στην προεπιλεγμένη ρύθμιση Γενική Επαναφορά P999 Επαναφέρει όλες τις παραμέτρους εκτός από τις P000 P069 και P838 στις προεπιλεγμένες τιμές Η καμπύλη learned TVT δεν χάνεται 1 Πατήστε PROGRAM και μετά DISPLAY για να ξεκινήσει η λειτουργία PROGRAM 2 Πατήστε DISPLAY για να ανοίξουν τα πεδία παραμέτρων 3 Πληκτρολογήστε 999 4 Πατήστε CLEAR και μετά ENTER για να μηδενίσετε και για να ξεκινήσει η επαν...

Page 56: ...ν απόσταση έως τη στάθμη υλικού από το σημείο αναφοράς ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP TIEMPO R P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES P006 EMPTY MESSBER VIDE VACIO P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA Τιμή 0 Αριθμητι...

Page 57: ...ωση στην επόμενη σελίδα P007 P006 100 στάθμης 0 στάθμης Στάθμη Κενό Εύρος κλίμακας σημείο αναφοράς Κενός χώρος Απόσταση Σημειώσεις Η προεπιλεγμένη τιμή για το Εύρος κλίμακας στηρίζεται στις παραμέτρους Λειτουργία P001 και Κενό P006 Το Εύρος κλίμακας ρυθμίζεται στην τιμή Κενό μείον 110 της απόστασης νεκρής ζώνης 1 εκτός αν η Λειτουργία είναι ρυθμισμένη στο distance απόσταση P001 3 Στην περίπτωση αυ...

Page 58: ... Learned TVT ύστερα από μερικά δευτερόλεπτα 9 Επιστροφή στη λειτουργία RUN Πατήστε PROGRAM για να επιτρέψετε στη λειτουργία RUN η ρύθμιση ολοκληρώθηκε Επικοινωνίες του SITRANS Probe LR HART Θα χρειαστείτε τις πλήρεις Οδηγίες χρήσης2 για να δείτε τον κατάλογο όλων των παραμέτρων Μπορείτε να προμηθευτείτε την Περιγραφή ηλεκτρονικής συσκευής EDD HART από το HART Communications Foundation στη διεύθυνσ...

Page 59: ...s los derechos reservados Exención de responsabilidad Recomendamos a nuestros usuarios obtengan copias impresas de la documentación o consulten las versiones digitales diseñadas y comprobadas por Siemens Milltronics Process Instruments En ningún caso será Siemens Milltronics Process Instruments responsable de reproducciones totales o parciales de la documentación ya sea de versiones impresas o ele...

Page 60: ...de radio Al no observar las indicaciones para la instalación proporcionadas en las instrucciones de servicio el equipo puede provocar interferencias dañosas en la comunicación radio El funciona miento de este aparato en entornos residenciales puede provocar interferencias perjudi ciales El usuario es el único responsable de corregir las interferencias SITRANS Probe LR debe funcionar únicamente de ...

Page 61: ... Uso naval Lloyd s Register of Shipping Aprobación tipo ABS American Bureau of Shipping Construcción mecánica Conexiones al proceso conexión roscada 1 5 NPT BSP ó G BS EN ISO 228 1 Antena varilla de polipropileno herméticamente sellada Proceso Temperatura en la conexión al proceso 40 80 C 40 176 F Presión tanque 3 bar máxima manométrica 43 5 psi manométrica Nominal 24 V DC a 550 Ohm máximo 1 Consu...

Page 62: ...stornillar retirar o desmontar la conexión al proceso o la caja del aparato mientras el contenido del depósito esté bajo presión De acuerdo con la Directiva 97 23 CE este dispositivo se define equipo a presión y no está diseñado para ser utilizado como aparato de seguridad Los materiales de construcción son seleccionados en base a su compatibilidad química o inertidad para usos generales Antes de ...

Page 63: ...de alimentación SELV 1 en conformidad con la norma IEC 1010 1 Anexo H Aislar todos los cableados tomando en cuenta las tensiones utilizadas 1 Safety Extra Low Voltage voltaje de seguridad especialmente bajo Notas Para más detalles acerca del cableado consulte la versión completa de las instrucciones de servicio Utilizar cable par trenzado apantallado calibre 14 22 AWG Para la instalación électrica...

Page 64: ...a preparación del tanque 1 Si se emplean conductos para tender los cables se recomienda utilizar prensaestopas certificados adecuados para garantizar la estanqueidad anillo de fijación bloque de terminales tornillo de la tapa 2 Aflojar los tornillos para abrir la tapa articulada y acceder al bloque de terminales protector o entrada de cable NPT AssembledinCanadawithdomesticandimportedparts Siemens...

Page 65: ... not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 6 3 GHz Diagrama de conexión intrínsecamente segura CSA número A5E01003039 se puede descargar desde nuestra web página producto www siemens com probelr Véase Support Installation Drawings Level Measurement Continuous Radar Placa de identificación del apa...

Page 66: ...con las indicaciones en la documentación del fabricante 9 El usuario es responsable de garantizar el sobrepaso manual para desactivar el equipo y los sistemas de protección utilizados en procesos automáticos cuando éstos no funcionen en conformidad con condiciones predeterminadas sin riesgo alguno para la seguridad 10 El sufijo X en el número de certificado indica condiciones de seguridad específi...

Page 67: ... usuario programa el sistema tal como necesario para su aplicación El usuario puede activar el modo de funcionamiento PROGRAM en cualquier momento para modificar los valores de los parámetros del sistema y ajustar su operación La programación local se efectúa con el programador portátil Siemens Programación a distancia utilizar un PC con SIMATIC PDM1 o un comunicador portátil HART 1 Lectura princi...

Page 68: ...s para la utilización del programador portátil No se debe utilizar simultáneamente el programador portátil y SIMATICPDM puede ocasionar errores de funcionamiento Introducir el número de parámetro sin los ceros iniciales para acceder a P005 teclear 5 indicad programador portátil máx 600 mm 2 Tecla Modo de programación a Valores Punto decimal Valor negativo CLEAR borrar el valor TOGGLE visualización...

Page 69: ...ena el valor predeterminado Master Reset Reinicialización P999 Con esta función se obtiene la reinicialización de los parámetros excepto P000 P069 y P838 a los valores predeterminados El sistema almacena el curva TVT obtenida 1 Presionar PROGRAM y DISPLAY para activar el modo PROGRAM 2 Pulsar DISPLAY visualización para abrir campos de parámetros 3 Teclear 999 4 Pulsar CLEAR y ENTER para borrar tod...

Page 70: ...O P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP TIEMPO R P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES P006 EMPTY MESSBER VIDE VACIO P007 INTERVALO MESSSPANNE PLAGE RANGO P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA Valor 0 Numérico Sin idioma 1 Español 2 Alemán 3 Francés 4 Español Nivel P001 1 Espacio P001 2 Distancia P001 3 Distancia Espacio Nive...

Page 71: ...se la nota en la página siguiente P007 P006 Nivel 100 Nivel 0 Nivel Vacío Alcance de medida Punto de referencia Espacio Distancia Notas El valor predefinido del Alcance de medida se basa en la Operación P001 y el 0 P006 El Alcance de medida se define como el Vacío 110 de la zona de supresión1 excepto si el Funcionamiento distancia P001 3 En este caso el Rango corresponde al nivel Vacío Es impresci...

Page 72: ...curva TVT obtenida después de unos segundos 9 Volver al modo RUN Presionar PROGRAM para volver al modo RUN puesta en marcha efectuada Comunicación SITRANS Probe LR HART Para informaciones más detalladas acerca2 de los parámetros ver la versión completa de las instrucciones de servicio El usuario dispone del HART Device Description EDD para parametrizar el sistema Para más detalles consulte el siti...

Page 73: ...vés Clause de non responsabilité Nous encourageons les utilisateurs à se procurer les exemplaires imprimés de ces documents ou les versions électroniques préparées et validées par Siemens Milltronics Process Instruments Siemens Milltronics Process Instruments ne pourra être tenu responsable du contenu de toute reproduction totale ou partielle des versions imprimées ou électroniques Le contenu de c...

Page 74: ... Pour cette raison il doit être installé et utilisé suivant les instructions de service pour éviter toute interférence nocive aux communications radio En cas d utilisation en zone résidentielle cet appareil peut provoquer des interférences radio nocives Il appartiendra à l utilisateur de prendre en charge les conséquences de ces dysfonctionnements Pour garantir la sécurité le système SITRANS Probe...

Page 75: ...Shipping Certification ABS American Bureau of Shipping Caractéristiques mécaniques Process Raccords raccord fileté 1 5 NPT BSP ou G BS EN ISO 228 1 Antenne tige en polypropylene construction hermétique Température de process Température au raccord process 40 80 C 40 176 F Pression cuve 3 bars max manométrique 43 5 psi man Nominale 24 VCC max 550 Ohms 1 Voir Wiring Drawing Intrinsically Safe FM pag...

Page 76: ...irer ou démonter le raccord process ou le boîtier de l instrument lorsque l intérieur de la cuve est sous pression Conformément à la Directive 97 23 CE ce produit est un accessoire sous pression et ne doit pas être utilisé en tant qu instrument de sécurité Les matériaux de construction sont choisis en fonction de leur compatibilité chimique ou inertie pour une exploitation générale Vérifiez les ta...

Page 77: ...nformément à la norme CEI 1010 1 Annexe H Isoler tous les câblages en tenant compte des tensions nominales 1 Très basse tension de sécurité TBTS ou SELV Notes Pour plus de détails sur le câblage consulter la version intégrale des instructions de service Utiliser un câble paire torsadée blindée câble jauge AWG 14 22 Des câbles et des conduits séparés 1 peuvent être nécessaires pour garantir la conf...

Page 78: ...des erreurs associées à la variation de la polarité de l impulsion transmise 1 Si le câble est installé sous conduit utiliser des bouchons étanches résistants à l eau bague de blocage bornier de connexion vis couvercle 1 sur 2 Dévisser les vis de fixation du couvercle pour libérer le couvercle à charnière et accéder au bornier de connexion serre câble ou entrée de câble NPT AssembledinCanadawithdo...

Page 79: ... interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 6 3 GHz Schéma de référence pour connexion sécurité intrinsèque CSA numéro A5E01003039 peut être téléchargé sur la page produit de notre site www siemens com probelr Consulter Support Installation Drawings Level Measurement Continuous Radar Plaque signalétique de l instru...

Page 80: ...rnie par le fabricant 9 L utilisateur doit faire le nécessaire pour permettre l arrêt manuel de l appareil et des dispositifs de protection associés à des processus automatiques à condition que cela n affecte pas la sécurité de l installation 10 Le suffixe X du numéro de certificat fait référence aux conditions spéciales suivantes permettant l utilisation de l appareil en toute sécurité Certaines ...

Page 81: ...AM à tout moment pour modifier la valeur d un paramètre et régler le fonctionnement Effectuer la programmation locale de l appareil avec le programmateur portatif Siemens Pour réaliser la programmation à distance utiliser un PC équipé du logiciel SIMATIC1 PDM ou un communicateur portable HART 1 Lecture principale affichage du niveau de la distance ou du volume en unité ou pourcentage 2 Lecture sec...

Page 82: ...ppliquent à l utilisation du programmateur portatif Pour assurer le bon fonctionnement de l appareil ne pas utiliser simultanément le programmateur portatif et SIMATIC PDM Entrer le numéro de paramètre souhaité en omettant les zéros Pour accéder au paramètre P005 p ex entrer 5 affichag programmateur portatif max 600 mm 2 ft Touche Mode de programmation à Valeurs Virgule décimale Valeur négative CL...

Page 83: ...2 Appuyer sur CLEAR et ENTER La valeur programmée en usine est restaurée Remise à zéro générale P999 Restaure la valeur par défaut de tous les paramètres excepté P000 P069 et P838 L appareil conserve la courbe TVT obtenue 1 Appuyer sur PROGRAM et AFFICHAGE pour activer le mode PROGRAM 2 Appuyer sur AFFICHAGE pour ouvrir les champs Paramètres 3 Entrer 999 4 Appuyer sur CLEAR et ENTER pour effacer t...

Page 84: ... matériau ANGLAIS ALLEMAND FRANÇAIS ESPAÑOL P000 VERROUILLAGE VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP TIEMPO R P004 ANTENNE ANTENNE ANTENNE ANTENA P005 UNITES EINHEIT UNITES UNIDADES P006 EMPTY MESSBER VIDE VACIO P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA Valeur 0 Numérique Aucune 1 Anglais 2 Allemand 3 F...

Page 85: ...ure 0 0000 20 00 m 65 6 ft Valeur par défaut 19 56 m 64 1 ft cf note page suivante P007 P006 Niveau 100 Niveau 0 Niveau Vide Etendue Point de référence Espace Distance Notes Le réglage par défaut de la Plage de mesure varie en fonction de P001 Fonctionnement et P006 Vide L étendue de mesure correspond à P006 110 de la Zone morte1 sauf si le système Fonctionne en mode distance P001 3 Dans ce cas l ...

Page 86: ... TVT obtenue après quelques secondes 9 Revenir au mode RUN Appuyer sur PROGRAM pour revenir au mode RUN fin des réglages Communication SITRANS Probe LR HART Vous trouverez des explications détaillées2 sur les paramètres applicables dans la version complète des Instructions de service Pour obtenir la Description d Appareil HART EDD consulter la HART Communication Foundation www hartcomm org Nous vo...

Page 87: ...ti autorizzati o di consultare le versioni elettroniche progettate e realizzate da Siemens Milltronics Process Instruments Siemens Milltronics Process Instruments non potrà essere ritenuta responsabile per la riproduzione parziale o totale del contenuto delle versioni stampate o elettroniche La conformità tra lo stato tecnico dell apparecchio e il contenuto di queste istruzioni è stato verificato ...

Page 88: ...mproprio vale a dire in difformità con le relative istruzioni operative il presente apparecchio può causare interferenze dannose alle radiocomunicazioni L impiego del presente apparecchio all interno di una zona residenziale potrebbe causare interferenze dannose In tal caso l utente dovrà risolvere il problema ed eliminare tali interferenze a proprie spese SITRANS Probe LR è stato progettato per l...

Page 89: ...tificato tipo ABS American Bureau of Shipping Dettagli meccanici Attacco al processo raccordo filettato 1 5 NPT BSP o G BS EN ISO 228 1 Antenna asta in polipropilene schermata e sigillata ermeticamente Attacco al processo Temperatura all attacco al processo da 40 a 80 C da 40 a 176 F Pressione deposito 3 bar pressione relativa massima 43 5 psi Nominale 24 V CC a 550 Ohm max 1 Vedi Wiring Drawing I...

Page 90: ...are o rimuovere l attacco al processo o la custodia dell apparecchio quando il contenuto del serbatoio è sotto pressione Questo apparecchio è stata definito accessorio a pressione nell ambito della Direttiva 97 23 CE e non è destinato ad essere utilizzato come dispositivo di sicurezza I materiali di composizione vengono scelti in base alla compatibilità chimica o inerzia per uso generico Per l esp...

Page 91: ...ti elettrici di campo devono disporre di adeguato isolamento per le tensioni di esercizio 1 SELV bassissima tensione di sicurezza Note I collegamenti elettrici sono descritti in dettaglio nelle istruzioni operative E consigliabile utilizzare un cavo bifilare schermato intrecciato calibro per fili da AWG14 a AWG22 Potrà essere necessario separare i cavi e conduit1 in conformità con le procedure sta...

Page 92: ...ato dall inversione di polarità dell impulso di trasmissione 1 Se il cavo viene inserito in un tubo protettivo o conduit utilizzare un pressatubo di dimensioni adatte per garantire la tenuta stagna ghiera di bloccaggio blocco terminale vite del coperchio 1 di 2 Allentare le due viti del coperchio per rimuovere il coperchio a cerniera e accedere al blocco terminale serracavo o ingresso cavo NPT Ass...

Page 93: ...is device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 6 3 GHz Diagramma di cablaggio intrinsecamente sicuro CSA numero A5E01003039 è disponibile sulla pagina prodotto del nostro sito internet www siemens com probelr Vedi Support Installation Drawings Level Measurement Continuous Radar Targhetta...

Page 94: ... contenute nella documentazione fornita dal fabbricante 9 L utente deve garantire la possibilità di intervento manuale per mettere fuori uso il dispositivo e i sistemi di protezione incorporati in processi automatici che deviano dalle condizioni operative interessate a condizione che ciò non comprometta la sicurezza 10 Il suffisso X del numero di certificato si riferisce alle condizioni speciali p...

Page 95: ...e il modo PROGRAM in qualsiasi momento per modificare i valori dei parametri e per impostare le condizioni di funzionamento Per la programmazione locale utilizzare il programmatore portatile Siemens Per la programmazione a distanza è possibile utilizzare un PC con software SIMATIC1 PDM o un programmatore portatile HART 1 Lettura primaria visualizza livello distanza o volume in unità di misura o in...

Page 96: ...o si riferiscono all utilizzo del calibratore portatile Non utilizzare il calibratore portatile e SIMATICPDM contemporaneamente onde evitare problemi di funzionamento Non è necessario digitare gli zeri iniziali durante l immissione di un numero di parametro ad esempio per P005 digitare 5 display programmatore portatile max 600 mm 2 ft Tasto Modo program a Valori Virgola decimale Valore negativo CL...

Page 97: ... 2 Premere CLEAR quindi ENTER Il valore torna all impostazione predefinita in fabbrica Reset generale P999 Consente il ripristino dei valori predefiniti ad eccezione di P000 P069 et P838 non cancella la curva TVT acquisita 1 Premere PROGRAM quindi DISPLAY per attivare il modo PROGRAM 2 Premere DISPLAY per aprire i campi dei parametri 3 Digitare 999 4 Premere CLEAR quindi ENTER per cancellare tutti...

Page 98: ... materiale dal piano di riferimento ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP TIEMPO R P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES P006 EMPTY MESSBER VIDE VACIO P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA Valore 0 Numérico Non applicabile ...

Page 99: ...Campo di misura piano di riferimento Spazio Distanza Note L impostazione predefinita del Campo di misura è basata sui valori di Funzionamento P001 et Vuoto P006 Il Campo di misura è impostato su Vuoto 110 della Banda morta1 a meno che il Modo misurazione non sia impostato su Distanza P001 3 In questo caso il Campo di misura viene impostato sulla distanza di Vuoto Evitare che la superficie monitora...

Page 100: ...o RUN Premere PROGRAM per tornare al modo RUN l impostazione è terminata Comunicazione SITRANS Probe LR HART E necessario consultare le Istruzioni operative2 per ottenere la lista di tutti i parametri HART Electronic Device Description EDD è disponibile presso la HART Communication Foundation www hartcomm org Si consiglia di utilizzare SIMATIC Process Device Manager PDM per programmare l apparecch...

Page 101: ... Alle rechten voorbehouden Disclaimer Wij raden aan de geautoriseerde ingebonden handleidingen aan te schaffen of onze elektronische versies te bekijken zoals gemaakt en geschreven door Siemens Milltronics Process Instruments Siemens Milltronics Process Instruments is niet verantwoordelijk voor de inhoud van gedeeltelijke reproducties van ingebonden of elektronische versies Hoewel we de inhoud van...

Page 102: ...an radiofrequentie energie uitzenden en kan indien niet gebruikt en geïnstalleerd conform de gebruikershandleiding schadelijke interferentie veroorzaken voor radiocommunicatie Gebruik van deze apparatuur in woonomgevingen zal hoogstwaarschijnlijk leiden tot schadelijke interferentie In dat geval moet de gebruiker de interferentie voor eigen rekening corrigeren De SITRANS Probe LR mag uitsluitend w...

Page 103: ... C D T5 Marine Lloyd s Register of Shipping ABS typegoedkeuring Mechanisch Proces aansluitingen schroefdraadaansluiting 1 5 NPT BSP of G BS EN ISO 228 1 Antenne polypropyleen staaf hermetisch afgedichte constructie Proces Temperatuur bij procesaansluiting 40 80 C 40 176 F Druk vat maximum 3 barg 43 5 psig Nominaal 24 V DC bij max 550 Ohm 1 Zie Wiring Drawing Intrinsically Safe FM op pagina 2 van A...

Page 104: ... los te draaien te verwijderen of te demonteren terwijl de tank onder druk staat Dit product is ontworpen als een druktoestel zoals vastgelegd in richtlijn 97 23 EC en is niet bedoeld voor gebruik als veiligheidsinrichting Constructiematerialen zijn gekozen op basis van hun chemische compatibiliteit of inertheid voor algemene doeleinden Controleer voor blootstelling aan specifieke omgevingen de ch...

Page 105: ...ekabeling moet zijn voorzien van een isolatie die geschikt is voor nominale spanningen 1 Safety Extra Low Voltage Opmerkingen Raadpleeg voor gedetailleerde bedradingsinstructies de uitgebreide bedieningshandleiding Gebruik afgeschermde twisted pair kabel draaddikte AWG14 tot AWG22 Er kunnen aparte kabels en doorvoeren 1 nodig zijn om te voldoen aan de standaard instrumentatie bekabelingsnormen of ...

Page 106: ...van de zendpuls 1 Wanneer de kabel door een doorvoer wordt gevoerd gebruik dan uitsluitend wartels van de goede maat die zijn goedgekeurd voor waterdichte toepassingen borgring klemmenblok dekselschroef 1 van 2 Schroef de twee dekselschroeven los om het scharnierende deksel te openen en toegang te krijgen tot het klemmenblok kabelontlasting of NPT kabeldoorvoer AssembledinCanadawithdomesticandimpo...

Page 107: ...l interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 6 3 GHz CSA intrinsiekveilig aansluitschema nummer A5E01003039 kan worden gedownload vanaf de productpagina van onze website op www siemens com probelr Ga naar Support Installation Drawings Level Measurement Continuous Radar Instrument typeplaatje CSA WARNING PossibleSta...

Page 108: ...iening mogelijk is om de apparatuur en de geïntegreerde beveiligingssystemen binnen geautomatiseerde processen die afwijken van de bedoelde bedrijfsomstandigheden uit te schakelen vooropgesteld dat dit de veiligheid niet in gevaar brengt 10 Het achtervoegsel X achter het certificaatnummer heeft betrekking op de volgende speciale voorwaarden voor veilig gebruik Delen van de behuizing kunnen niet ge...

Page 109: ...ke toepassing Activeer de PROGRAMMEER modus op elk gewenst moment om parameterwaarden te wijzigen en om bedrijfsomstandigheden in te stellen Gebruik voor lokale programmering de Siemens handprogrammer Voor het programmeren op een afstand kunt u of een PC met SIMATIC1 PDM of een HART handheld communicator gebruiken 1 Eerste uitlezing toont niveau afstand of volume in of eenheden of percentage 2 Sec...

Page 110: ... LR om ongewenste werking te voorkomen De volgende instructies gelden bij gebruik van de handprogrammer Gebruik de handprogrammeereenheid niet tegelijkertijd met SIMATIC PDM anders kan ongewenste werking optreden U hoeft niet de voorloopnullen in te voeren bij de invoer van een parameternummer Voer bijvoorbeeld 5 in voor P005 Display Handprogrammer max 600 mm 2 ft Toets Programmeermodus tot Waarde...

Page 111: ...e waarde is nu weer de standaard instelling Master Reset P999 Alle parameters behalve P000 P069 en P838 krijgen weer hun default waarde De aangeleerde TVT curve gaat niet verloren 1 Druk op PROGRAM en vervolgens op DISPLAY om de PROGRAM modus te activeren 2 Druk op DISPLAY om parametervelden te openen 3 Key in 999 4 Druk op CLEAR en vervolgens op ENTER om alle parameters te wissen en een reset uit...

Page 112: ...tot het mediumniveau vanaf het referentiepunt ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP TIEMPO R P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES P006 EMPTY MESSBER VIDE VACIO P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA Waarde 0 Numeriek Geen 1...

Page 113: ...6 m 64 1 ft Zie opmerking op volgende pagina P007 P006 100 niveau 0 niveau Niveau Leeg Bereik referentiepunt Ruimte Afstand Opmerkingen De default instelling voor Bereik is gebaseerd op Bedrijf P001 en Leeg P006 Bereik wordt ingesteld op Leeg minus 110 van de Blanking afstand 1 tenzij Bedrijf is ingesteld op Afstand P001 3 In dat geval wordt Bereik ingesteld op de Leeg afstand Voorkom altijd dat h...

Page 114: ...nden 9 Ga terug naar RUN Druk op PROGRAM om terug te gaan naar de RUN modus De instelling is afgerond SITRANS Probe LR communicatie HART U heeft de uitgebreide handleiding nodig 2 voor de lijst van parameters die van toepassing zijn De HART Electronic Device Description EDD kan worden verkregen bij de HART Communications Foundation internetadres www hartcomm org Wij raden het gebruik aan van de Si...

Page 115: ... Instruments 2013 Todos os direitos reservados Exclusão de responsabilidade Incentivamos os usuários a comprar os manuais vinculados autorizados ou a consultar as versões eletrônicas conforme projetadas e autorizadas pela Siemens Milltronics Process Instruments A Siemens Milltronics Process Instruments não será responsável pelo conteúdo de reproduções parciais ou totais das versões limitadas ou el...

Page 116: ...de irradiar energia de radiofrequência e se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções pode causar interferências nocivas nas comunicações via rádio É provável que o funcionamento deste equipamento em uma área residencial cause interferências nocivas nesse caso o usuário precisará corrigir a interferência à sua própria custa A Sonda SITRANS LR deve ser usada apenas da forma...

Page 117: ...e do Lloyd s Aprovação do tipo ABS Mecânica Conexões do Processo conexão roscada 1 5 NPT BSP ou G BS EN ISO 228 1 Antena haste de polipropileno construção herméticamente vedada Processo Temperatura na conexão do processo 40 a 80 C 40 a 176 F Pressão vaso máximo de 3 bar indicador 43 5 psi indicador 24 V CC Nominal no máximo de 550 Ohm 1 Consulte Wiring Drawing Intrinsically Safe FM na página 2 do ...

Page 118: ...nte soltar retirar ou desmontar a conexão do processo ou a caixa de instrumentos enquanto o conteúdo do vaso estiver sob pressão Este produto foi projetado como um Acessório de Pressão segundo a Diretriz 97 23 CE e não se destina a ser utilizado como dispositivo de segurança Os materiais de construção são escolhidos com base em suas capacidades químicas ou inércia para usos gerais Para exposição a...

Page 119: ... IEC 1010 1 Anexo H Toda a instalação elétrica de campo deve ter um isolamento adequado às tensões especificadas 1 Tensão de segurança extra baixa Observações Para obter instruções detalhadas sobre a instalação elétrica consulte o manual de instruções completo Use cabos de par trançado e blindado com medição AWG14 a AWG22 Poderão ser necessários cabos e conduítes separados1 por uma questão de conf...

Page 120: ...e o cabo estiver roteado pelo conduíte utilize apenas eixos de tamanho aprovado e adequados para as aplicações à prova d água anel de travamento bloco de terminais parafuso da tampa 1 de 2 Desaparafuse os dois parafusos da tampa para soltar a tampa articulada e acessar o bloco de terminais alívio de tensão ou entrada de cabo NPT AssembledinCanadawithdomesticandimportedparts SiemensMilltronicsProce...

Page 121: ...and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 6 3 GHz Desenho da conexão de segurança intrínseca CSA número A5E01003039 pode ser baixado da página do produto em nosso site www siemens com probelr Acesse Support Suporte Installation Drawings Desenhos da Instalação Level Measurement Medição de Nível Continuous Radar Contínuo Radar P...

Page 122: ...o fabricante 9 É de responsabilidade do usuário verificar a possibilidade de realizar correção manual para desligar o equipamento e os sistemas de proteção incorporados nos processos automáticos que se desviem das condições de funcionamento pretendidas desde que isso não comprometa a segurança 10 O sufixo X relativo ao número do certificado diz respeito às seguintes condições especiais de utilizaç...

Page 123: ... ajustarem à sua aplicação específica Ative o modo PROGRAM programar a qualquer momento para alterar os valores de parâmetro e as condições de operação Para programação local use o programador manual da Siemens Para programação à distância use um PC executando o SIMATIC1 PDM ou um comunicador portátil HART 1 Leitura primária exibe o nível distância ou volume em unidades ou percentual 2 Leitura sec...

Page 124: ...ão involuntária As instruções a seguir são válidas ao usar o programador manual Não use o programador manual ao mesmo tempo que o SIMATIC PDM pois pode resultar em operação irregular Não é necessário ajustar para os zeros iniciais ao digitar um número de parâmetro por exemplo para P005 ajuste para 5 monitor programador portátil máx 600 mm 2 ft Tecla Modo de programação para Valores Ponto decimal V...

Page 125: ...e ENTER O valor volta à configuração padrão Redefinição mestre P999 Volta todos os parâmetros exceto P000 P069 e P838 às configurações padrão A curva TVT aprendida não é perdida 1 Pressione PROGRAM PROGRAMAR E DISPLAY EXIBIR para ativar o modo PROGRAM PROGRAMA 2 Pressione DISPLAY EXIBIR para abrir os campos de parâmetro 3 Ajuste em 999 4 Pressione CLEAR LIMPAR e ENTER para limpar tudo e iniciar a ...

Page 126: ...o ao ponto de referência ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP TIEMPO R P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES P006 EMPTY MESSBER VIDE VACIO P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA Valor 0 Numérico Nenhum 1 Inglês 2 Alemão 3 F...

Page 127: ...19 56 m 64 1 ft Consulte a observação na próxima página P007 P006 Nível de 100 Nível de 0 Nível Vazio Intervalo ponto de referência Espaço Distância Observações A configuração padrão para o intervalo é baseada na Operação P001 e Vazio P006 O intervalo é definido para Vazio menos 110 da distância de supressão1 exceto se a Operação for definida para a distância P001 3 Nesse caso o intervalo é defini...

Page 128: ...R Pressione PROGRAM PROGRAMAR para voltar para o modo RUN EXECUTAR a configuração está completa Comunicações da Sonda SITRANS LR HART Você precisará do manual de instruções completo 2 para obter a lista dos parâmetros aplicáveis Você pode obter o HART Electronic Device Description EDD da HART Communication Foundation em www hartcomm org Recomendamos que você utilize o Gerenciador de Dispositivo de...

Page 129: ...ics Process Instruments 2013 Kaikki oikeudet pidätetään Vastuuvapauslauseke Kehotamme käyttäjiä hankkimaan oppaan hyväksytyn painetun laitoksen tai tutustumaan Siemens Milltronics Process Instrumentsin laatimaan ja hyväksymään sähköiseen versioon Siemens Milltronics Process Instruments ei vastaa osittain tai kokonaan kopioitujen painettujen tai sähköisten versioiden sisällöstä Tämän oppaan sisältö...

Page 130: ... kaupallisessa ympäristössä Tämä laite säteilee ja käyttää radiotaajuusenergiaa Tämä saattaa häiritä radiolähetysten vastaanottoa jos laitetta ei asenneta ja käytetä käyttöohjeiden mukaan Laitteen käyttäminen asuinalueilla saattaa aiheuttaa häiriöitä Käyttäjä vastaa itse tällaisten häiriöiden korjaamisesta SITRANS Probe LR ää saa käyttää ainoastaan tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla koska muut...

Page 131: ...C D T5 Meriympäristö Lloyd s Register of Shipping ABS tyyppihyväksyntä Mekaaniset tiedot Prosessitiedot Liitännät kierreliitäntä 1 5 NPT BSP tai G BS EN ISO 228 1 Antenni polypropyleenisauva hermeettisesti tiivis rakenne Prosessi Lämpötila prosessiliitännässä 40 80 C 40 176 F Paine astia enintään 3 baaria 43 5 psi Nimellisjännite 24 V tasavirta ja enintään 550 Ohm 1 Katso liite A Wiring Drawing In...

Page 132: ...rkaa prosessiliitäntää tai mittarikoteloa säiliön ollessa paineistettuna Tämä laite on direktiivin 97 23 EY mukainen painelaite jota ei ole suunniteltu varolaitteeksi Rakenneaineet valitaan yleisiin käyttötarkoituksiin niiden kemiallisen yhteensopivuuden eli reagoimattomuuden perusteella Erityisympäristöille altistuvissa sovelluksissa kemiallinen yhteensopivuus on tarkistettava taulukoista ennen a...

Page 133: ...kissa kenttäjohtimissa on oltava ilmoitetun jännitteen mukainen eristys 1 Turvallinen pienoisjännite Huomautukset Katso täydelliset kytkentäohjeet käyttöohjeiden laajasta versiosta Käytä suojattuja kierrettyjä parikaapeleita lankamitta AWG14 AWG22 Standardien tai sähköasetusten mukaiseen johdotukseen saatetaan tarvita erilliset kaapelit ja johtimet1 Metalliton kotelo ei muodosta jatkuvaa maadoitus...

Page 134: ...vain hyväksyttyjä ja sopivankokoisia vedenkestäviä keskittimiä lukitusrengas riviliitin kannen ruuvi yksi kahdesta Löysää kannen kaksi ruuvia niin saranoitu kansi vapautuu ja pääset käsiksi riviliittimeen jännityksen poisto tai NPT kaapelin sisääntulo AssembledinCanadawithdomesticandimportedparts SiemensMilltronicsProcessInstruments Peterborough SITRANS Probe LR 7MLxxxx xxxxx xxxx Serial No GYZ S1...

Page 135: ... interference that may cause undesired operation 6 3 GHz Luonnostaan vaaraton CSA johdotuspiirustus numero A5E01003039 voidaan ladata tuotesivulta sivustostamme osoitteesta www siemens com probelr Siirry kohtaan Support Tuki Installation Drawings Asennuspiirustukset Level Measurement Tason mittaus Continuous Radar Jatkuva Tutka Laitteen nimikilpi CSA WARNING PossibleStaticHazard DoNotRubOrCleanOnS...

Page 136: ...manuaalisesti mahdollistavan ohituskytkeminen asentamisesta sekä suunnitelluista käyttöolosuhteista poikkeavien automaattisten prosessien suojajärjestelmien integroinnista sillä edellytyksellä että tämä ei vaikuta käyttöturvallisuuteen 10 X pääte sertifiointinumerossa tarkoittaa että laitteen turvalliseen käyttöön sovelletaan seuraavia erikoisehtoja Osa kotelosta ei ehkä johda sähköä ja saattaa sy...

Page 137: ... mukaisiksi Voit aktivoida PROGRAM ohjelmointitilan milloin tahansa kun haluat muuttaa parametrien arvoja ja määrittää käyttöasetukset Käytä paikalliseen ohjelmointiin Siemens käsiohjelmointilaitetta Käytä etäohjelmointiin SIMATIC1 PDM järjestelmällä toimivaa henkilökohtaista tietokonetta tai HART yhteensopivaa taskutieturia 1 Ensisijainen lukema pinnan korkeus etäisyys tai tilavuus yksikköinä tai...

Page 138: ...t koskevat käsiohjelmointilaitetta Älä käytä käsiohjelmointilaitetta samanaikaisesti SIMATIC PDM taskutieturin kanssa jottei laitteen toiminta häiriinny Alkunollia ei tarvitse näppäillä parametrinumeroihin esimerkiksi P005 parametrin voi näppäillä painamalla vain 5 näyttö käsiohjelmointilaite maks 600 mm 2 ft Painike Ohjelmointitila Arvot Desimaalipiste Negatiivinen arvo Arvon TYHJENTÄMINEN Parame...

Page 139: ...nen P999 P999 parametri palauttaa oletusarvot kaikkiin parametreihin parametreja P000 P069 ja P838 lukuun ottamatta Opittu aikavaihtelukynnys ei nollaudu 1 Paina ensin PROGRAM ja sitten DISPLAY jolloin laite siirtyy PROGRAM ohjelmointitilaan 2 Avaa parametrikentät painamalla DISPLAY 3 Näppäile 999 4 Paina ensin CLEAR ja sitten ENTER jolloin kaikki arvot palautuvat oletusarvoiksi Nestekidenäytössä ...

Page 140: ...RANÇAIS ESPAÑOL P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP TIEMPO R P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES P006 EMPTY MESSBER VIDE VACIO P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA Arvo 0 numeerinen ei mitään 1 englanti 2 saksa 3 ranska 4 espanja Taso P001 1 Väli P001...

Page 141: ...ft Katso huomautus seuraavalla sivulla P007 P006 100 n taso 0 n taso Taso Tyhjä Ääritaso viitepiste Väli Etäisyys Huomautukset Ääritason oletusarvo perustuu toimintatilan P001 ja tyhjän tason P006 arvoihin Ääritasoksi asetetaan tyhjän taso 110 toimintatilan arvosta1 paitsi jos toimintatilaksi on asetettu etäisyysmittaus P001 3 Tällöin ääritasoksi asetetaan etäisyys tyhjään tasoon Varmista ettei ta...

Page 142: ... oppiminen ja sitten ENTER P837 palaa automaattisesti tilaan 1 Opitun aikavaihtelukynnyksen käyttö muutaman sekunnin kuluessa 9 Palaa RUN käyttötilaan Paina PROGRAM jolloin laite siirtyy RUN käyttötilaan Asetus on valmis SITRANS Probe LR laitteen tiedonsiirto HART Luettelo kaikista käytettävissä olevista parametreista löytyy käyttöohjeiden2 laajasta versiosta HART Electronic Device Description EDD...

Page 143: ...lltronics Process Instruments 2013 Med ensamrätt Ansvarsbegränsning Vi uppmuntrar användare att anskaffa de auktoriserade inbundna manualerna eller studera elektroniska versioner som sammanställts av Siemens Milltronics Process Instruments Siemens Milltronics Process Instruments ansvarar inte för innehållet i utdrag från eller hela reproduktioner av både tryckta och elektroniska versioner Trots at...

Page 144: ...rerar använder och kan utstråla radiofrekvent energi samt kan om den inte installerats och använts i enlighet med användarmanualen orsaka besvärande interferens med radiokommunikationer Användning av denna utrustning i bostadsområden kommer troligen att orsaka besvärande störningar och användaren kommer då att åläggas att avhjälpa störningarna på egen bekostnad SITRANS Probe LR skall endast använd...

Page 145: ...arin Lloyd s Register of Shipping ABS Typgodkännande Mekanisk Process anslutningar trådad anslutning 1 5 NPT BSP eller G BS EN ISO 228 1 Antenn polyprolenstav hermetiskt tätad konstruktion Process Temperatur vid processanslutning 40 till 80 C 40 till 176 F Tryck kärl maximalt 3 bar mätare 43 5 psi mätare Nominell 24 V likström vid max 550 Ohm 1 Se Wiring Drawing Intrinsically Safe FM på sida 2 i B...

Page 146: ...lutningen eller instrumenthöljet medan innehållet i behållaren står under tryck Denna produkt beskrivs som ett Tryckluftstillbehör per Direktiv 97 23 EG och är inte avsedd för användning som säkerhetsapparatur Konstruktionsmaterial väljs på basis av dess kemiska kompatibilitet eller låga reaktionsbenägenhet för allmänna ändamål För exponering mot specifika miljöer kontrollera mot kemiska kompatibi...

Page 147: ...Bilaga H Allt fältkablage måste ha isolering lämpad för märkspänningarna 1 Extra låg spänning för säkerhet Anmärkningar För fullständiga kabeldragningsinstruktioner hänvisas till de fullständiga Driftsinstruktionerna Använd skärmad tvinnad parkabel trådklinka AWG14 till AWG22 Separata kablar och ledningar1 kan krävas för att uppfylla standardiserad kabeldragningspraxis eller elbestämmelser Det ick...

Page 148: ...mpulsen 1 Om kabel dras genom skyddsrör använd endast lämpligt dimensionerade nav för vattentäta tillämpningar låsring stiftplint lockskruv 1 av 2 Skruva loss de två lockskruvarna så att du lossar locket med gångjärn och kan komma åt terminalblocket dragavlastning eller NPT kabelingång AssembledinCanadawithdomesticandimportedparts SiemensMilltronicsProcessInstruments Peterborough SITRANS Probe LR ...

Page 149: ... including interference that may cause undesired operation 6 3 GHz CSA Egensäker anslutning ritning nummer A5E01003039 kan laddas ner från produktsidan på vår webbsida www siemens com probelr Gå till Support Installation Drawings Installationsritningar Level Measurement Nivåmätning Continuous Radar Kontinuerlig Radar Apparatens märkskylt CSA WARNING PossibleStaticHazard DoNotRubOrCleanOnSite Class...

Page 150: ... 9 Det är användarens ansvar att säkerställa att manuellt övertagande är möjligt för att man skall kunna stänga av utrustningen och skyddssystem som inkorporerats inom ramen för automatiska processer som avviker från de avsiktliga användningsförhållandena förutsatt att detta inte komprometterar säkerheten 10 X suffixet i certifikatnumret hör samman med följande specialförhållanden för säker använd...

Page 151: ...a PROGRAM läget när som helst för att ändra parametervärdena och ställa in verkliga användningsförhållanden För lokal programmering använd Siemens handprogrammerare För programmering från ett visst avstånd använder du antingen en PC som kör SIMATIC1 PDM eller en HART handhållen kommunikator 1 Primäravläsning visar nivå avstånd eller volym antingen i heltalsenheter eller procentenheter 2 Sekundärav...

Page 152: ...oavsiktliga manövrar Följande instruktioner skall tillämpas när du använder Handprogrammeraren Använd inte Handprogrammerare på samma gång som SIMATIC PDM eftersom felfunktion då kan uppstå Du behöver inte ange föregående nollor när du anger ett parameternummer för P005 till exempel anger du 5 display handhållen programmeringsenhet max 600 mm 2 ft Tangent Programmeringsläge till Värden Decimalpunk...

Page 153: ...på RADERA och sedan på BEKRÄFTA ENTER Värdet återgår till standardvärdet Master Reset P999 Returnerar alla parametrar utom P000 P069 och P838 till standardinställningar Den lärda TVT kurvan försvinner inte 1 Tryck på PROGRAM sedan DISPLAY för att aktivera PROGRAM läge 2 Tryck på DISPLAY För att öppna parameterfälten 3 Ange 999 4 Tryck på RADERA sedan BEKRÄFTA ENTER to Radera Alla och utföra återst...

Page 154: ... till materialnivån från utgångspunkten ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM P003 MEAS RESP REAKTIONSZ TEMPS REP TIEMPO R P004 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA P005 UNITS EINHEIT UNITES UNIDADES P006 EMPTY MESSBER VIDE VACIO P007 SPAN MESSSPANNE PLAGE RANGO P010 LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA Värde 0 Numeriskt Inget 1 Enge...

Page 155: ...56 m 64 1 ft Se anmärkning på nästa sida P007 P006 100 Nivå 0 Nivå Nivå Tom Vidd referenspunkt Rymd Distans Anmärkningar Standardvärdet för Vidd är baserat på Operation P001 och Tom P006 Vidd ställs in till Tom minus 110 av Blanking avstånd1 såvida inte Operationen ställts in på avstånd P001 3 I detta fall ställs Vidd på Tomavståndet Förhindra alltid att den av monitorn studerade ytan kan komma nä...

Page 156: ...ll 1 använd Inlärd TVT efter några sekunder 9 Retur till RUN Tryck på PROGRAM för retur till RUN läge setup är nu utförd SITRANS Probe LR Communications HART Du behöver de kompletta driftsinstruktionerna2 för att få en lista på tillämpliga parametrar HART Electronic Device Description EDD kan erhållas från HART Communications Foundation på www hartcomm org Vi rekommenderar att du använder SIMATIC ...

Page 157: ...ww siemens com probelr Product Group FOR INTERNAL USE ONLY 2365053701 S NGUYEN PETERBOROUGH 05 MAR 2004 RADAR FOR CONSTRUCTION REMOVE NON FROM HAZARDOUS SIDE PER ECN 2004 0113 0 1 T LITTLE R CLYSDALE 1 1 1 1 NTS A SITRANS LR 200 PROBE LR CLASS I Div 2 CONNECTION DRAWING 23650537 1 RPC RPC SN SN MAR 05 2004 MAY 03 2004 NON HAZARDOUS LOCATION SAFE HAZARDOUS LOCATION CLASS I DIV 2 GROUPS A B C D 24 V...

Page 158: ...15 nF Li 0 1 mH 5 SUBSTITUTION OF COMPONENTS MAY IMPAIR INTRINSIC SAFETY 6 INSTALL PER NEC CEC 7 USE SUPPLY WIRES RATED FOR 10 ABOVE 8 EXTERNAL BONDING HUBS ARE REQUIRED WHEN BOTH CONDUIT ENTRIES ARE USED THE ENTITY EVALUATION CONCEPT IS A METHOD USED TO DETERMINE ACCEPTABLE COMBINATIONS OF INTRINSICALLY SAFE APPARATUS AND CONNECTED ASSOCIATED APPARATUS THAT HAVE NOT BEEN INVESTIGATED IN SUCH COMB...

Page 159: ...ICALLY SAFE BARRIER OR ASSOCIATED APPARATUS WITH A LINEAR OUTPUT 2 APPROVED DUST TIGHT AND WATER TIGHT CONDUIT SEALS ARE REQUIRED FOR CLASS II DIV 1 GROUP G AND OUTDOOR TYPE 4X LOCATIONS 3 THE MAXIMUM VOLTAGE OF THE SAFE LOCATION APPARATUS MUST NOT EXCEED 250 V rms 4 INSTALLATION TO BE IN ACCORDANCE WITH THE CANADIAN ELECTRICAL CODE PART 1 UNDER THE ENTITY EVALUATION CONCEPT THE SITRANS LR 200 Pro...

Page 160: ...Page A 4 SITRANS Probe LR QUICK START MANUAL A5E32106153 mmmmm A Connection Drawings Loop power Loop Voltage versus Loop Resistance ...

Page 161: ...de sécurité applicables Remarques importantes L utilisateur est seul responsable des modifications et réparations effectuées sur l unité Utiliser seulement des composants fournis par Siemens Réparer uniquement les composants défectueux Les composants défectueux ne doivent pas être réutilisés Riparazioni dell apparecchiatura e limiti di responsabilità Le modifiche e le riparazioni devono essere eff...

Page 162: ...siemens com level For more information www siemens com processautomation Siemens AG Industry Sector 1954 Technology Drive P O Box 4225 Peterborough ON Canada K9J 7B1 Subject to change without prior notice A5E32106153 Rev AB email techpubs smpi siemens com Siemens AG 2013 A5E32106153 ...

Reviews: