Getriebe − Nocken − Endschalter Reihe 51 / 51 DZ
Geared Cam Limit Switches Series 51 / 51 DZ
7
Datum / Date 10.2008
Tabelle / Table 2
Getriebedaten / Gear data 51 DZ
Getrie−
begröße
Gear
size
Nenn − Um−
drehungen
für Nocken−
scheibe 15
_
Nominal
revolutions
for cam disc
15
_
Nutzbare
Umdrehungen
theo. bei Nok−
kenscheiben
15
_
Usable revs.
theor. at cam
discs 15
_
Ge −
triebe i
Gear −
ratio i
Vorsatz−
stufe
Input/
output
stage
Anzahl
i
ges.
Planeten −
stufen
No. of
planetary
stages i
1 Umdr. der
Antriebswelle
= Grad an der
Nocken−
scheibe
1 rev. of the
drive shaft −
corresp. to an
ang. motion of
cam disc =
_
Rückschalt −
Umdr. an der
Antriebswelle
für Schnapp−
schalter
Reset rev. at
driving shaft
for snap ac−
tion
max.
Antriebs −
drehzahl
max.
drive
speed
min
− 1
min. Antriebs−
drehzahl (nur
bei Wechsler)
min. drive
shaft (only for
change − over
contact)
min
− 1
67
67,23
69,98
−
1x 69,98
5,14
0,11 − 0,22
1800
10,9
1
110
111,1
115,68
1,653
1x 69,98
3,11
0,19 − 0,4
1800
18,0
180
181,4
188,8
2,698
1x 69,98
1,90
0,31 − 0,6
1800
29,4
280
288,1
299,86
−
1x 4,285
1x69,98
1,20
0,5 − 1,0
1800
46,7
2
470
476,25
495,67
1,653
1x 4,285
1x69,98
0,73
0,84 − 1,7
1800
77,1
770
777,3
809,02
2,698
1x 4,285
1x69,98
0,44
1,35 − 2,6
1800
125,0
1200
1234,5
1284,9
−
2x 4,285
1x69,98
0,28
2,1 − 4,1
1800
199,0
3
2000
2040,7
2123,97
1,653
2x 4,285
1x69,98
0,17
3,5 − 10,3
1800
330,0
3300
3330,9
3466,66
2,698
2x 4,285
1x69,98
0,1
5,5 − 11,3
1800
539,0
5200
5290,2
5505,87
−
3x 4,285
1x69,98
0,06
9,1 − 17,8
1800
856,0
4
8700
8744,7
9101,2
1,653
3x 4,285
1x69,98
0,04
15,1 − 29,5
1800
1415,0
14200
14272,9
14854,8
2,698
3x 4,285
1x69,98
0,02
24,7 − 48,2
1800
1)
1 Umdrehung der Verstellschnecke entspricht 3,168° an der Nockenscheibe
Revolution of the adjusting worm corresponds to 3.168° at the cam disc
1)
Nur als Öffner − Kontakt zu verwenden / Only use as normally closed contact
Achtung!
Bedingt durch die langsame Betätigungs−
geschwindigkeit der Schaltkontakte aufgrund der hohen
Getriebeuntersetzungen wird das Umschaltverhalten der
Kontakte negativ beeinflußt.
Bei Getriebegröße 6 sollten deshalb nur noch die Öffner−
kontakte der Schalter genutzt werden.
Vor Verwendung analoger Rückmeldesysteme (z.B. Poti)
ist Rücksprache mit den technischen Abteilungen nötig.
Caution!
Due to the slow actuation speed of the
switching contacts caused by the high gear reductions,
the change − over behaviour of the contacts is affected
negatively.
From gear size 6 it is therefore recommended to use only
the normally − closed contacts of the switches.
Before using analog feedback systems (e.g. potentiome−
ter) please consult our technical department.
Summary of Contents for SIMOTICS 1LA
Page 36: ......
Page 85: ...49 ...
Page 88: ...COD 1261 R3 INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS w w w b o n f i g l i o l i c o m ...
Page 89: ... i Bonfiglioli Trasmital 300 series Installation use and service manual ATEX INCLUDED ...
Page 130: ... Bonfiglioli Trasmitol 41 ...
Page 132: ......
Page 135: ...SPRING APPLIED BRAKE WITH ELECTROMAGNETIC RELEASE 38 mm Page 2 of 2 180 Volts 16 39599 ...