background image

 

Português  

   

Instruções de instalação 

 

 

 

Antes de instalar e utilizar este dispositivo, 
deve ler o Manual de Segurança. 

Âmbito da entrega  

 Sirene exterior sem fios ISRW6-12 
 Bateria 3.6 V não recarregável 

Descrição 

A sirene exterior sem fios é um dispositivo de aviso 
externo para uso no exterior, controlado por um 
módulo sem fios Si2Way (por exemplo, IRFW6-12), 
gateway (por exemplo, IEGW6-12) ou painel. 
Ela dá o sinal de alarme usando uma sirene PIEZO 
e/ou o LED de alimentação. Ela também pode ser 
configurada para armar e desarmar o sinal ao 
piscar e/ou apitar. 

Instalação 

Abrir a unidade 

 

Retire os dois parafusos pivô (Fig. 2). 

 

Retire a tampa (Fig. 3). 

Definir as ligações de ponte 

 

Defina as ligações de ponte A-D na posição 
desejada (ver tabela Definição das ligações de 
ponte para explicações). 

Montar a base 

 

Escolha um local adequado para a instalação. 
Certifique-se de que o local está dentro do raio 
de cobertura do respectivo dispositivo de rádio 
Si2Way. 

 

É recomendável que as unidades de sirene 
sejam instaladas sobre uma superfície plana 
num local elevado. 

 

Coloque a unidade na superfície de instalação e 
marque os 4 orifícios (Fig. 4). 

 

Monte a unidade na superfície de instalação. 

 

 

Utilize apenas os parafusos e buchas 
fornecidos. 

 

Ligação  

 

  Existe um risco de explosão se a bateria for 

substituída por outra de tipo incorrecto. 

  É necessário inserir a pilha em qualquer caso, 

mesmo se a sirene for alimentada por uma 
fonte externa. 

  Após a ligação a bateria vai apitar e piscar por 

30 segundos, aproximadamente. Isto é normal 
e a sirene passará a funcionar no modo 
normal após o término deste período de 
aquecimento. 

 

Certifique-se de que a sirene está ligada no 
conector Piezo (Fig. 6 item 5). 

 

Insira a bateria no seu suporte (Fig. 5) 
assegurando-se de que a polaridade esteja 
correcta (+) (-). 

 

Ligue o cabo da bateria no conector da bateria 
(Fig. 6 item 3). 

 

Opcional: Ligue o cabo de alimentação externo 
+12 V (Fig. 6 item 4). 

 

Substitua a tampa de plástico branco na base e 
prenda-a com os 2 parafusos pivô. Isto vai 
empurrar o interruptor de sabotagem (Fig. 6, 
item 6). Tenha cuidado para NÃO levantar a 
tampa de plástico depois que ela tenha sido 
colocada no seu lugar, ou a sabotagem será 
accionada e a sirene activar-se-á. 

Ligações (Fig. 6) 

N.º 

 

Descrição 

Associar 

Botão Learn (associar) 

J A-D 

Ligações de ponte 

BAT 

Conector da bateria 

+12V- 

Entrada do terminal de 
alimentação 12 V DC 

Piezo 

Conector Piezo 

 

Sabotagem 

 

LED de alimentação 

Definição da ligação de ponte (Fig. 6 item 2) 

Ponte de 
ligação 

Definido 

Não definido 

Saída n.º 2 

Saída 1 

Pisca ao 
Armar/Desarmar 

Não pisca ao 
Armar/Desarmar 

Apita ao 
Armar/Desarmar 

Não apita ao 
Armar/Desarmar 

Desligamento 
automático:  
15 min. 

Desligamento 
automático:  
2 min. 

 

 

Assegure-se de que a definição da Ligação de 
ponte A corresponda à configuração da saída 
da sirene no painel. 

 

O fio de ponte A é usado, somente, para os 
painéis IC 60. 

 

Para o Sintony 100-400: assegure-se de que 
"a campainha externa na confirmação de rádio 
frequência" esteja definida como "yes" (sim). 

Registo 

 

Coloque o módulo sem fio 
Si2Way/gateway/painel no modo REGISTAR 
(consulte a documentação do aparelho). 

 

Prima o botão Learn (associar) (Fig. 6 item 1) na 
sirene. 

 

Espere por uma confirmação do 
emparelhamento no módulo de rádio 
Si2Way/gateway/painel. 

 

Uma sirene pode ser registada num módulo 
sem fios Si2Way/gateway/painel. 

Troca da pilha 

 

Para trocar a pilha assegure-se, primeiramente, 
de interromper a fonte alimentação dos cabos 
externos (quando aplicável).  

 

AO ABRIR A CAIXA DA SIRENE, um alarme de 
sabotagem será accionado e A SIRENE SERÁ 
ACTIVADA (use tampões para ouvidos se 
necessário). 

 

Para parar a sirene, remova o cabo da pilha do 
seu conector. Troque a pilha e ligue novamente 
o seu cabo.  

 

Feche a caixa e não se esqueça de repor o 
cabo de alimentação externo (quando aplicável) 

Cancelar registo 

Se deseja remover uma sirene do sistema, por 
favor, consulte a documentação do módulo sem fios 
Si2Way/gateway/painel. Deve apagar a memória da 
sirene: 

 

Desligue a bateria do conector BAT. 

 

Prima o botão Learn (associar) e ligue 
novamente a bateria enquanto mantém premido 
o botão Learn (associar). 

 

Mantenha premido o botão Learn (associar) até 
piscar o LED. 

Somente então será possível registar novamente a 
sirene noutro módulo sem fios 
Si2Way/gateway/painel. 

Características Técnicas 

Protocolo do rádio 

Si2Way 

Frequência do rádio 

868 MHz 

Alcance sem fios 

300 m num espaço aberto 

Nível da saída da 
sirene 

100 dB @ 1 m 

Vida útil da bateria 

3 anos 

Bateria 

ER34615M 
3.6 V, 14 Ah, tamanho D 

Protecção da Caixa 

IP54 

Humidade do Ar 

< 95% h.r. sem 
condensação 

Temperatura de 
funcionamento 

-20 a +70°C 

Temperatura de 
armazenamento 

-20 a +80°C 

A Siemens Security Products declara que este 
produto está em conformidade com os requisitos 
essenciais e outras disposições relevantes da 
Directiva 1999/5/EC relativamente aos 
Equipamentos de Rádio e de Terminais de 
Telecomunicações (R&TTE) e 2004/108/EC 
relativamente à Compatibilidade Electromagnética 
(EMC). 
A Declaração CE de Conformidade está disponível 
no seu escritório de vendas Siemens ou: 
Siemens AB, Security Products, Englundavägen 7, 
SE-171 24 Solna, Suécia 
 
Para instruções mais pormenorizadas, por favor, 
consulte o manual do respectivo módulo sem fios 
Si2Way/gateway/painel. 

 

Summary of Contents for ISRW6-12

Page 1: ...a radio Sirena wireless da esterno Sirene Exterior Sem Fios Trådløs utendørssirene Draadloze buitensirene Bezdrátový venkovní varovný signál Bezprzewodowa syrena zewn trzna Draadloze buitensirene Kablosuz D Siren Trådlös ISRW6 12 sirén utomhus STEP A6V10234986_c Edition 2013 01 28 CADIM A5Q00053233 P N 7121866 Rev B Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 2: ...A Output 2 Output 1 B Flashes upon Arm Disarm Does not flash upon Arm Disarm C Beeps with Arm Disarm Does not beep upon Arm Disarm D Time out 15 min Time out 2 min Make sure that Jumper A setting corresponds to the siren output configuration on the panel Jumper A is used for IC 60 panels only For Sintony 100 400 make sure that external bell at RF confirmation is set to yes Enrollment Put the Si2Wa...

Page 3: ...ang 2 Ausgang 1 B Blinkt bei Scharf Unscharf Blinkt nicht bei Scharf Unscharf C Signaltöne bei Scharf Unscharf Keine Signaltöne bei Scharf Unscharf D Zeitsperre 15 Min Zeitsperre 2 Min Stellen Sie sicher dass die Einstellung von Jumper A der Ausgangskonfiguration der Sirene in der Zentrale entspricht Jumper A wird nur für IC 60 Zentralen verwendet Bei Sintony 100 400 Stellen Sie sicher dass Aussen...

Page 4: ...l armement désarmement Ne clignote pas après l armement désarmement C Emet un beep sonore pendant l armement désarmement Pas de beep après l armement désarmement D Délai d attente 15 min Délai d attente 2 min Assurez vous que la position du cavalier A corresponde à la sortie de la sirène configurée sur le circuit Le cavalier A est utilisé uniquement pour les unités IC 60 Pour Sintony 100 400 assur...

Page 5: ... 2 J A D Puentes 3 BAT Conector de batería 4 12V Alimentación 12 V c c 5 Piezo Conector Piezo 6 Tamper 7 LED de alimentación Configuración de puentes Fig 6 elemento 2 Puente Colocado No colocado A Salida 2 Salida 1 B Parpadea con Armado Desarmado No parpadea con Armado Desarmado C Emite un pitido con Armado Desarmado No emite un pitido con Armado Desarmado D Tiempo espera 15 min Tiempo espera 2 mi...

Page 6: ...zione Non lampeggia in casi di attivazione disattivazione C Emette bip in caso di attivazione disattivazione Non emette bip in casi di attivazione disattivazione D Timeout 15 min Timeout 2 min Accertarsi che l impostazione del jumper A corrisponda con la configurazione sul pannello dell uscita sirena Lo jumper A è usato solo per i pannelli IC 60 Per Sintony 100 400 accertatevi che il campanello es...

Page 7: ...ido A Saída n º 2 Saída 1 B Pisca ao Armar Desarmar Não pisca ao Armar Desarmar C Apita ao Armar Desarmar Não apita ao Armar Desarmar D Desligamento automático 15 min Desligamento automático 2 min Assegure se de que a definição da Ligação de ponte A corresponda à configuração da saída da sirene no painel O fio de ponte A é usado somente para os painéis IC 60 Para o Sintony 100 400 assegure se de q...

Page 8: ...ering deaktivering Blinker ikke ved aktivering deaktivering C Piper ved aktivering deaktivering Piper ikke ved aktivering deaktivering D Tidsavbrudd 15 min Tidsavbrudd 2 min Vær sikker på at innstillingen til Jumper A korresponderer til konfigurasjonen til sireneutgangen på sentralen Jumper A brukes bare for sentraler av typen IC 60 For Sintony 100 400 Pass på at ekstern sirene på RF bekreftelse e...

Page 9: ...schakelen Knippert niet bij in uitschakelen C Piepsignaal bij in uitschakelen Geen piepsignaal bij in uitschakelen D Time out 15 min Time out 2 min Zorg dat de instelling van jumper A overeenkomt met de configuratie van de sirene uitgang op het paneel Jumper A wordt alleen voor IC 60 panelen gebruikt Voor Sintony 100 400 zorg dat externe sirene bij RF bevestiging is ingesteld op ja Registratie Act...

Page 10: ...5 min Vypršení as limitu 2 min Ujist te se že nastavení m stku A odpovídá konfiguraci výstupu varovného signálu na panelu stek A se používá pouze pro panely IC 60 Pro Sintony 100 400 zkontrolujte zda je externí zvonek jako potvrzení RF nastaven na ano Registrace epn te bezdrátový modul bránu panel Si2Way do režimu REGISTRACE viz dokumentace k ístroji Stiskn te tla ítko registrace obr 6 položka 1 n...

Page 11: ...zbrojeniu C Wydaje sygna wi kowy przy uzbrojeniu rozbrojeniu Nie wydaje sygna u wi kowego przy uzbrojeniu rozbrojeniu D Timeout 15 min Timeout 2 min Upewni si e ustawienie prze cznika A jest zgodne z konfiguracj wyj cia syreny na panelu Prze cznik A jest stosowany tylko w panelach IC 60 W panelach Sintony 100 400 upewni si e zewn trzny dzwonek dla potwierdzania cz stotliwo ci radiowej jest ustawio...

Page 12: ...ert niet bij in uitschakelen C Piepsignaal bij in uitschakelen Geen piepsignaal bij in uitschakelen D Time out 15 min Time out 2 min Zorg dat de instelling van jumper A overeenkomt met de configuratie van de sirene uitgang op het paneel Prze cznik A jest stosowany tylko w panelach IC 60 W panelach Sintony 100 400 upewni si e zewn trzny dzwonek dla potwierdzania cz stotliwo ci radiowej jest ustawio...

Page 13: ...u yan p söner Devrede Devre d sonucu yan p sönmez C Devrede Devre sonucu sa sinyal verir Devrede Devre d sonucu k sa sinyal vermez D Zaman a 15 dak Zaman a 2 dak Jumper A ayar n panel üzerindeki siren ç yap land rmas na kar k geldi inden emin olun Jumper A sadece IC 60 paneller için kullan r Sintony 100 400 için RF do rulamas nda harici zilin evet olarak ayarland ndan emin olun Kay t Si2Way kablos...

Page 14: ...ställd A Utgång 2 Utgång 1 B Blinkar vid Armera Desarmera Blinkar inte vid Armera Desarmera C Signalerar vid Armera Desarmera Signalerar inte vid Armera Desarmera D Avbrott 15 min Avbrott 2 min Kontrollera att bygling A inställningen motsvarar konfigurationen av sirénutgången på panelen Bygel A används endast till IC 60 paneler För Sintony 100 400 kontrollera att extern ringklocka vid RF bekräftel...

Reviews: