background image

etmemesi için mutfak mobilyas

ı

na 

sabitlenmelidir.

Elektrikle çal

ı

ş

an cihazlar

ı

n tüm 

ba

ğ

lant

ı

lar

ı

 mutlaka topraklanmal

ı

d

ı

r.

Cihaz

ı

n iç k

ı

sm

ı

n

ı

 kurcalamay

ı

n

ı

z. 

Gerekirse Teknik Servisimizi ça

ğ

ı

r

ı

n

ı

z.

Kurulumdan önce

Bu cihaz EN 30-1-1 gazl

ı

 cihazlar 

standard

ı

na göre 3. s

ı

n

ı

f bir cihazd

ı

r: 

mobilyaya gömme bir cihazd

ı

r.

Cihaz

ı

n yak

ı

n

ı

ndaki mobilyalar, yan

ı

c

ı

 

olmayan malzemeden olmal

ı

d

ı

r.

Kaplama katmanlar

ı

 ve bunlar

ı

 birbirine 

yap

ı

ş

t

ı

ran tutkal, 

ı

s

ı

ya dayan

ı

kl

ı

 

olmal

ı

d

ı

r.

Bu cihaz, buzdolab

ı

, çama

ş

ı

r makinesi, 

bula

ş

ı

k makinesi ve benzeri e

ş

yalar

ı

üzerine kurulamaz.

Ocak sadece havaland

ı

rmal

ı

 bir f

ı

r

ı

n

ı

üzerine monte edilebilir.

Oca

ğ

ı

n alt

ı

na bir f

ı

r

ı

n monte edilirse, 

çal

ı

ş

ma tezgah

ı

 kal

ı

nl

ı

ğ

ı

 bu k

ı

lavuzda 

talep edilen minimum kal

ı

nl

ı

ğ

ı

 a

ş

abilir. 

F

ı

r

ı

n

ı

n montaj k

ı

lavuzundaki uyar

ı

lara 

dikkat ediniz.

Havaland

ı

rma kurarken kullan

ı

k

ı

lavuzu dikkate al

ı

nmal

ı

, her zaman 

pi

ş

irme tezgah

ı

na en az 650 mm dikey 

hiza al

ı

nmal

ı

d

ı

r.

Mobilyan

ı

n haz

ı

rlanmas

ı

 

(

ş

ekil 1-2)

Çal

ı

ş

ma yüzeyinin üzerine, belirtilen 

ölçülerde bir kesik aç

ı

n

ı

z.

Pi

ş

irme tezgah

ı

 elektrikli veya çoklu (gaz 

ve elektrik) ise ve alt

ı

nda f

ı

r

ı

bulunmuyorsa, pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

taban

ı

na 10 mm’lik yanmaz 

materyalden bir seperatör yerle

ş

tiriniz 

(örne

ğ

in metal ya da ah

ş

ap kontrplak).

Böylece alt k

ı

sma giri

ş

 engellenmi

ş

 olur. 

Pi

ş

irme tezgâh

ı

 gazl

ı

 ise, yine ayn

ı

 

mesafede bir separatör yerle

ş

tiriniz.

Ah

ş

ap çal

ı

ş

ma tezgâhlar

ı

, yüzeyi 

nemden korumak amac

ı

yla özel bir kola 

ile verniklenir.

Cihaz

ı

n kurulumu

Bilgi: 

Oca

ğ

ı

n montaj

ı

 için koruyucu 

eldiven kullan

ı

n

ı

z.

Modele ba

ğ

l

ı

 olarak k

ı

skaçlar ve 

yap

ı

ş

kan conta (pi

ş

irme tezgah

ı

 

plakas

ı

n

ı

n alt k

ı

sm

ı

nda) fabrikada 

monte edilmi

ş

 olarak gelir; bunlar

ı

 hiçbir 

surette bulunduklar

ı

 yerden 

ç

ı

kartmay

ı

n

ı

z. Conta, tüm çal

ı

ş

ma 

yüzeyinin su geçirmezli

ğ

ini sa

ğ

lar ve 

herhangi bir s

ı

z

ı

nt

ı

y

ı

 önler.

Cihaz

ı

 mutfak ünitesine ba

ğ

lamak için, 

öncelikle oca

ğ

ı

 do

ğ

ru pozisyonda 

yerle

ş

tiriniz sonra tüm ankastrenin ve 

pi

ş

irme tezgâh

ı

n

ı

n k

ı

skaçlar

ı

n

ı

 rahatça 

dönebilmeleri için gev

ş

etiniz.

Yüzeyin tüm çevresini destekleyene 

kadar kenarlar

ı

ndan bast

ı

r

ı

n

ı

z.

K

ı

skaçlar

ı

 döndürünüz ve s

ı

k

ı

ca 

vidalay

ı

n

ı

z. S

ı

k

ı

ş

t

ı

rma c

ı

vatalar

ı

 gövde 

taban

ı

na dikey konumda olmal

ı

d

ı

r. 

Ş

ekil 3.

Pi

ş

irme tezgâh

ı

n

ı

sökülmesi

Cihaz

ı

n elektrik ve gaz al

ı

c

ı

lar

ı

n

ı

 

kapat

ı

n

ı

z.

K

ı

skaçlar

ı

 ç

ı

kar

ı

n

ı

z ve montaj

ı

n tersi bir 

s

ı

rayla devam ediniz.

Gaz ba

ğ

lant

ı

 (

ş

ek. 4)

- Pi

ş

irme tezgâh

ı

 gaz giri

ş

 kolektörünün 

uç k

ı

sm

ı

 1/2” (20,955 mm)’lik bir yivli 

dirsek ile donat

ı

lm

ı

ş

t

ı

r. Bu yivli dirsek:

•Sabit bir ba

ğ

lant

ı

 ve

• Ba

ğ

lant

ı

n

ı

n esnek bir metal bir hortum 

ile gerçekle

ş

tirilmesini sa

ğ

lar (L min. 

1 m - max. 3 m). Bu durumda hortumun, 

ankastre biriminin hareketli parçalar

ı

 

(örne

ğ

in bir çekmece) ile temas 

etmesine ve t

ı

kanmas

ı

na yol açabilecek 

olan yerlerden geçi

ş

inin önlenmesi 

gereklidir.

Silindirik ba

ğ

lant

ı

 yap

ı

lmas

ı

 gerekirse, 

fabrikada monte edilen dirse

ğ

i aksesuar 

çantas

ı

ndakiyle de

ğ

i

ş

tiriniz. 

Ş

ekil 4a.

Contay

ı

 takmay

ı

 unutmay

ı

n

ı

z.

Dikkat

! Herhangi bir ba

ğ

lant

ı

 

de

ğ

i

ş

tirilecek oldu

ğ

unda s

ı

zd

ı

rma yap

ı

p

 yapmad

ı

ğ

ı

n

ı

 kontrol ediniz. S

ı

z

ı

nt

ı

 

tehlikesi!

Herhangi bir gaz ba

ğ

lant

ı

s

ı

, kurcalanma 

sonucu s

ı

z

ı

nt

ı

 yapt

ı

ğ

ı

 takdirde üretici 

firma sorumluluk kabul etmez.

Elektrikli ba

ğ

lant

ı

 (

Ş

ekil. 5)

Cihaz

ı

n güç ve voltaj

ı

n

ı

n elektrikli 

kurulum için uygun olup olmad

ı

ğ

ı

n

ı

 

kontrol ediniz.

Pi

ş

irme tezgahlar

ı

, fi

ş

li veya fi

ş

siz bir 

besleme kablosu ile birlikte tedarik edilir.

Minimum temas aç

ı

kl

ı

ğ

ı

 3mm olan bir 

omnipolar ak

ı

m kesici temin edilmelidir 

(kullan

ı

c

ı

 taraf

ı

ndan eri

ş

ilebiliyorsa prizli 

ba

ğ

lant

ı

lar hariç).

Fi

ş

leri olan cihazlar, sadece uygun 

ş

ekilde yerle

ş

tirilmi

ş

 topraklama giri

ş

li 

prizlere ba

ğ

lanmal

ı

d

ı

r.

Bu cihaz “Y” tipindedir: Giri

ş

 kablosu, 

kullan

ı

c

ı

 taraf

ı

ndan, Teknik Servis 

olmadan de

ğ

i

ş

tirilemez. Kablo tipine ve 

minimum kal

ı

nl

ı

ğ

a dikkat etmek 

gerekmektedir.

Gaz tipinin de

ğ

i

ş

tirilmesi

Ülke standartlar

ı

 izin verdi

ğ

i takdirde, 

cihaz farkl

ı

 gaz tiplerine uyarlanabilir 

(özellikler tablosuna bak

ı

n

ı

z). Bunun için 

gerekli olan parçalar, Teknik 

Servisimizden temin edebilece

ğ

iniz 

(modele göre) transformasyon donan

ı

çantas

ı

nda bulunmaktad

ı

r.

İ

zlenecek ad

ı

mlar 

ş

ş

ekildedir:

A) Pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

n h

ı

zl

ı

, yar

ı

 h

ı

zl

ı

 

ve yard

ı

mc

ı

 brülörlerinin uçlar

ı

n

ı

de

ğ

i

ş

tirilmesi (

ş

ek. 6):

- Izgaralar

ı

, brülör kapaklar

ı

n

ı

 ve alev 

da

ğ

ı

t

ı

c

ı

lar

ı

 ç

ı

kar

ı

n

ı

z.

- Teknik Servis departman

ı

 (kodu 

424699) taraf

ı

ndan sa

ğ

lanan ingiliz 

anahtar

ı

 ile ç

ı

kard

ı

ğ

ı

n

ı

zda veya 

de

ğ

i

ş

tirdi

ğ

inizde brülör ucunun 

ş

memesine dikkat ederek ç

ı

kar

ı

n

ı

z.

S

ı

zd

ı

rmazl

ı

ğ

ı

 garanti etmek için iyice 

s

ı

k

ı

ld

ı

ğ

ı

ndan emin olunuz. Bu 

brülörlerde, primer hava düzenlemesini 
gerçekle

ş

tirmeye gerek yoktur.

B) Çift alevli brülör uçlar

ı

n

ı

de

ğ

i

ş

tirilmesi (

Ş

ek. 7):

Cam ve çerçeve bile

ş

imi, pi

ş

irme 

tezgah

ı

n

ı

n geri kalan

ı

na bir ba

ğ

lant

ı

 

sistemi ile ba

ğ

l

ı

d

ı

r. Cam ve çerçeve 

bile

ş

imini sökmek için a

ş

a

ğ

ı

daki 

i

ş

lemleri takip ediniz:

- Tüm 

ı

zgaralar

ı

 ve brülör kapaklar

ı

n

ı

 

ç

ı

kar

ı

n

ı

z. 

Ş

ek. 7a.

- Brülörlerin vidalar

ı

n

ı

 gev

ş

etiniz, 

ş

ek. 

7b-7c ve bunlara ait yuvalar

ı

n kumanda 

ğ

melerini ç

ı

kar

ı

n

ı

z.

Teknik servisimizden 483196 kodu ile 
tedarik edebilece

ğ

iniz bir demontaj aleti 

kullan

ı

n

ı

z. Ön k

ı

s

ı

mdaki ba

ğ

lant

ı

y

ı

 

açmak için pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

z

ı

modeline göre anahtar

ı

 

ş

ekil 8'de 

belirtilen alanda uygulay

ı

n

ı

z.

Cam bölümün kenarlar

ı

ndaki tutacak 

k

ı

s

ı

mlara, profil veya çerçeve 

uygulamas

ı

 yapmay

ı

n

ı

z!

- Arka bölümün ba

ğ

lant

ı

s

ı

n

ı

 açmak için 

ş

ekil 8a'ya uygun olarak, cam profilleri 

dikkatlice kald

ı

r

ı

n

ı

z.

D

ı

ş

 alev brülör ucunun de

ğ

i

ş

tirilmesi 

(

ş

ek. 9a):

- Ana brülör ucuna kolayca eri

ş

mek için 

ba

ş

l

ı

ğ

ı

 tersi yönde çevirerek serbest 

b

ı

rak

ı

p ba

ğ

lant

ı

 vidas

ı

n

ı

 gev

ş

etiniz. 

Ş

ek. 

a1.
- D

ı

ş

 alev brülör ucunu sola do

ğ

ru 

çevirerek ç

ı

kar

ı

n

ı

z. 

Ş

ek. a2-a3.

- Yeni d

ı

ş

 alev brülör ucunu tak

ı

n

ı

z. 

Ş

ek. 

a3-a4, tablo II'ye bak

ı

n

ı

z.

- Tablo II'de belirtilen -Z- de

ğ

erine uygun 

olarak L2 hava ak

ı

m

ı

 regülatör 

kapa

ğ

ı

n

ı

n mesafesini ayarlay

ı

n

ı

z. 

Ş

ek. 

a5.
- Ba

ğ

lant

ı

 vidas

ı

n

ı

 s

ı

k

ı

n

ı

z. 

Ş

ek. a6.

İ

ç alev brülör ucunun de

ğ

i

ş

imi 

(

ş

ek. 9a):

- M3 parças

ı

n

ı

, M2'ye vidal

ı

 olan 

parçadan ç

ı

kar

ı

n

ı

z, bu i

ş

lemi yapmak 

için vidal

ı

 parçay

ı

 ters istikamette 

çeviriniz.
- M2 parças

ı

n

ı

n tüpünü ç

ı

kar

ı

n

ı

z. 

Ş

ek. 

b2.
- M2-M4 parças

ı

n

ı

 M1 parças

ı

ndan 

ç

ı

kar

ı

n

ı

z. 

Ş

ek. b3-b4.

- M4 iç alev brülör ucunu M2 
parças

ı

ndan ay

ı

r

ı

n

ı

z. 

Ş

ek. b5-b6.

- II tablosuna uygun olarak yeni iç alev 
brülör ucunu vidalay

ı

n

ı

z. 

Ş

ek. b6-b7.

Bütün parçalar

ı

n yeniden ba

ğ

lanmas

ı

 

i

ş

lemini sökme i

ş

leminin tersi 

ş

eklinde 

gerçekle

ş

tiriniz.

- E

ğ

er gerekirse, gaz mesafesini küçük 

hava ak

ı

ş

ı

 regülatörü arac

ı

l

ı

ğ

ı

yla 

Tablo II'de gösterilen -Y- de

ğ

erine göre 

ayarlay

ı

n

ı

z. 

Ş

ek. 10.

Vanalar

ı

n ayarlanmas

ı

 

- Kumanda dü

ğ

melerini minimum 

konumuna getiriniz.

- Kumandalar

ı

n kontrol dü

ğ

melerini 

ç

ı

kart

ı

n

ı

z. 

Ş

ekil 11.

ğ

melerin esnek lastikli contas

ı

 vard

ı

r. 

Vanan

ı

n regülasyon vidas

ı

na do

ğ

ru 

serbest kalmas

ı

 için düz uçlu 

tornavidan

ı

n ucuyla bast

ı

rmak yeterlidir. 

Ş

ekil 11a.

Contay

ı

 asla demonte etmeyiniz.

Bypass vidas

ı

na eri

ş

imi bulamazsan

ı

z, 

‘Çift alevli brülör uçlar

ı

n

ı

n de

ğ

i

ş

tirilmesi’ 

k

ı

sm

ı

nda belirtilen cam ve profil aksam 

ile birlikte demonte ediniz. 

Ş

ekil 7.

Düz uçlu tornaviday

ı

 ilgili noktaya 

uygulamak suretiyle bypass vidas

ı

n

ı

 

çekerek minimum ate

ş

i ayarlay

ı

n

ı

z.

Cihaz

ı

n

ı

z

ı

 ayarlayaca

ğ

ı

n

ı

z gaz tipine 

göre tablo III’e bak

ı

n

ı

z, kar

ş

ı

l

ı

k gelen 

i

ş

lemi gerçekle

ş

tiriniz: 

A: bypass vidalar

ı

n

ı

 sonuna kadar aç

ı

n

ı

z

B: brülörlerden do

ğ

ru gaz ç

ı

k

ı

ş

ı

 

gerçekle

ş

ene kadar bypass vidalar

ı

n

ı

 

Summary of Contents for ER726RF71D/01

Page 1: ...fen saklayýnýz Assembly instructions Einbauanleitung Notice de montage Istruzioni di Montaggio Instrucciones de montaje пожалуйста сохраните данное руководство Montaj talimatlarý Руководство по монтажу s v p bewaren Installatievoorschrift 29 19 26 50 520 546 520 546 en de fr it es pt nl tr ru Instruções de montagem ...

Page 2: ...4 3 2 4a PLQ PD PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD PLQ PLQ ...

Page 3: ...5 6 7 7a 7c 7b 8 ...

Page 4: ...9 ...

Page 5: ...1 0 1 3 10 11 11 a 12 Y ...

Page 6: ...oving the hob Turn off the electricity and gas supply to the appliance Unscrew the clips and proceed in the reverse order to installation Gas connection fig 4 The end of the inlet connection point of the gas hob has a 1 2 20 955 mm thread that allows for rigid connection connection using a flexible metal hose L min 1 m max 3 m With this option you must prevent the hose from coming into contact wit...

Page 7: ...e müssen immer geerdet werden Hantieren Sie nie im Inneren des Gerätes Rufen Sie gegebenenfalls unseren Kundendienst an Vor dem Einbau Dieses Gerät entspricht Klasse 3 gemäß EN 30 1 1 für Gasgeräte Einbaugeräte Die neben dem Gerät befindlichen Möbel müssen aus nicht brennbaren Materialien sein Die Schichtwerkstoffe der Möbel sowie der sie zusammenhaltende Leim müssen hitzebeständig sein Dieses Ger...

Page 8: ...Tabelle II einstellen Abb 10 Einstellung der Gashähne Drehen Sie die Bedienknebel auf die minimale Position Ziehen Sie die Bedienknebel der Gashähne ab Abb 11 Sie sehen eine Knebeldichtung aus Gummi Es genügt diese mit einem Schraubenzieher beiseite zu drücken um an die Einstellschraube des Gashahns zu gelangen Abb 11a Bauen Sie die Knebeldichtungen niemals aus Wenn Sie nicht an die Bypass Schraub...

Page 9: ...d alimentation avec ou sans broche de fiche mâle Il faut installer un interrupteur de coupure omnipolaire avec ouverture de contact d au moins 3 mm sauf pour des connexions à fiche mâle si cette dernière est accessible par l utilisateur Les appareils munis d une broche ne peuvent être raccordés qu à des boîtiers de fiche mâle dûment installés Cet appareil est du type Y le câble d entrée ne peut pa...

Page 10: ...glie o elettrodomestici simili Il piano di cottura può essere installato esclusivamente sopra un forno ventilato Se si installa un forno sotto il piano di cottura lo spessore del piano di lavoro può superare lo spessore minimo richiesto indicato in questo manuale Prestare attenzione alle avvertenze presenti nelle istruzioni per il montaggio del forno Se si installa un estrattore far riferimento al...

Page 11: ...minima il bruciatore non si spenga né si crei alcun ritorno di fiamma C le viti di by pass devono essere sostituite da un tecnico autorizzato D non manipolare le viti di by pass È importante posizionare tutte le tenute per garantire la tenuta Questi elementi sono indispensabili per il corretto funzionamento dell apparecchio dato che impediscono l introduzione di liquidi e sporcizia all interno del...

Page 12: ...lipaje Para retirar el conjunto cristal más perfiles proceder del siguiente modo Quitar todas las tapas de quemador y parrillas Fig 7a Soltar los tornillos de los quemadores fig 7b 7c y extraer los mandos de sus respectivos alojamientos Utilizar la palanca de desmontaje 483196 disponible a través de nuestro servicio técnico Para liberar el clipaje delantero aplicar la palanca en la zona señalada e...

Page 13: ...ssione sobre os seus extremos até que se apoie em todo o seu perímetro Gire os grampos e aperte os bem Os parafusos dos grampos devem estar na vertical em relação ao fundo da caixa Fig 3 Desmontagem da placa de cozedura Desligue o aparelho das tomadas eléctricas e de gás Desaparafuse os grampos e proceda de modo inverso ao da montagem Conexão de gás fig 4 A extremidade do colector de entrada da pl...

Page 14: ...rpen werd Voor de installatie moet u controleren dat de voorwaarden van lokale distributie aard en druk van het gas en de afstelling van het apparaat compatibel zijn zie tabel I De afstelvoorwaarden van het apparaat staan op het label of op het gegevensplaatje Dit apparaat mag enkel worden geïnstalleerd in een goed verluchte ruimte waarbij de geldende reglementen en beschikkingen inzake ventilatie...

Page 15: ...tigingsbout vast Afb a6 Vervangen van de inspuiter van de binnenste vlam afb 9b Schroef onderdeel M3 van de schroefdraad M2 los terwijl u de schroefdraad in tegengestelde richting vasthoudt Neem de buis uit onderdeel M2 Afb b2 Bouw het geheel M2 M4 uit onderdeel M1 Afb b3 b4 Neem de inspuiter van de binnenste vlam M4 uit onderdeel M2 Afb b5 b6 Schroef de nieuwe inspuiter van de binnenste vlam M4 v...

Page 16: ...i olan cihazlar sadece uygun şekilde yerleştirilmiş topraklama girişli prizlere bağlanmalıdır Bu cihaz Y tipindedir Giriş kablosu kullanıcı tarafından Teknik Servis olmadan değiştirilemez Kablo tipine ve minimum kalınlığa dikkat etmek gerekmektedir Gaz tipinin değiştirilmesi Ülke standartları izin verdiği takdirde cihaz farklı gaz tiplerine uyarlanabilir özellikler tablosuna bakınız Bunun için ger...

Page 17: ...ной техникой Варочную панель можно встраивать также над духовым шкафом но только если он является вентилируемым При установке под варочной панелью духового шкафа толщина столешницы может превышать необходимый минимум указанный в этом руководстве В этом случае следуйте указаниям руководства по монтажу духового шкафа При монтаже вытяжного устройства необходимо следовать инструкциям соответствующего ...

Page 18: ...ь доступ к главному жиклеру рис a1 Извлеките жиклер внешнего кольца пламени повернув его влево рис a2 a3 Закрутите новый жиклер внешнего кольца пламени рис a3 a4 в соответствии с таблицей II Отрегулируйте расстояние до втулки регулятора подачи воздуха L2 в соответствии с параметром Z указанным в таблице II рис a5 Закрутите крепежный винт рис a6 Замена жиклера внутреннего кольца пламени рис 9b Откр...

Page 19: ... 559 550 1 753 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz PRP626B70E HSE K6F4030 7 70 7 70 0 734 0 854 0 852 559 550 1 753 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz ER626PB70D HSE K6F4030 7 70 7 70 0 734 0 854 0 852 559 550 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz ER726RF71D HSE K7F4V3F 11 90 11 70 1 134 1 319 1 295 864 849 3 00 W 220 240 V 50 60 Hz Σ Σ NL Cat II 2L3B P 25 30 p mbar Cat Cat II II 2E 3 2H3B P 20 50 20 25 28 30 37 AT II 2H3B P 20 30...

Page 20: ...120 8 149 1 1 0 25 27 G20 20 125 2 8 0 267 39 G20 25 109 2 8 0 267 39 G25 20 141 2 8 0 31 39 G25 25 118 2 8 0 31 39 G25 1 25 118 2 8 0 31 39 G30 29 83 2 8 203 39 G30 37 82 2 8 203 37 G30 50 74 2 8 203 33 G31 37 83 2 8 200 39 G110 G120 8 278 2 8 0 638 39 G20 20 93 1 9 0 181 29 G20 25 91 1 9 0 181 29 G25 20 105 1 9 0 211 29 G25 25 104 1 9 0 211 29 G25 1 25 104 1 9 0 21 29 G30 29 70 1 9 138 29 G30 37...

Reviews: