background image

7

Siemens AG

Bestell-Nr. / Order No. 610.41304.02 a

Bild 7:

Montage bei Motor 1FT603.-04
1

Drehmomentstütze

2

Geber

3

Unterlegplatte

Figure 7:

Assembly of Motor 1FT603.-04
1

Holding plate

2

Transducer

3

Spacer

Bild 8:

Montage bei Motor 1FK604.
1

Drehmomentstütze

2

Geber

3

Unterlegplatte

Figure 8:

Assembly of Motor 1FK604.
1

Holding plate

2

Transducer

3

Spacer

1

2

3

12 ± 0,1 mm

3

1

2

3

5,7 ± 0,1 mm

3

Abstandsmaße zwischen Geber und Drehmoment-
stütze exakt einhalten!
Achten Sie auf Parallelität zwischen Geber und
Drehmomentstütze!

Bild 9:

Montage bei Motoren
1FT606.-1FT613./1FK606.-1FK610.
1

Drehmomentstütze

2

Geber

Figure 9:

Assembly of the Motors
1FT606.-1FT613./1FK606.-1FK610.
1

Holding plate

2

Transducer

1

2

5,2 ±0,1 mm

Ensure  that the spacing measurements between the
transducer and the holding plate are exactly adhered
to.
Ensure that the transducer and holding plate are
parallel to one another.

Summary of Contents for EQN 1325

Page 1: ... 1 2 Grundsätzliches 2 1 3 Wichtige Informationen 2 1 4 Sicherheitshinweise 2 2 Demontage 2 1 Demontage ERN 1387 EQN 1325 4 2 2 Demontage ERN 1387 001 EQN 1325 001 5 3 Montage ERN 1387 001 EQN 1325 001 3 1 Montage Drehmomentstütze 6 3 2 Motorwelle ausrichten 8 3 3 Geber ausrichten 9 3 4 Geber auf Motorwelle aufsetzen 9 3 5 Geber befestigen 10 3 6 Geber justieren 11 3 6 1 Geber ERN 1387 001 11 3 6 ...

Page 2: ...ll as the main electrical circuits do not forget any secondary or ancillary electrical circuits 1 Einführung 1 1 Lieferumfang Montageanweisung für 1F Motoren Montageanweisung für 1P Motoren Impulsgeber 1x Innensechskantschraube DIN912 M5x70 nur für EQN 1x Drehmomentstütze für 1P Motoren 4x Schrauben SN 60062 AM2 5x6 St 2x Unterlegplatte 1x Drehmomentstütze 1FT606 1FT613 1FK606 1FK610 1 2 Grundsätz...

Page 3: ...lasses 8 8 and 8 or higher as per DIN ISO 898 not for electrical connections Die üblichen 5 Sicherheitsregeln lauten hierbei z B nach DIN VDE 0105 Freischalten Gegen Wiedereinschalten sichern Spannungsfreiheit feststellen Erden und kurzschließen Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken The conventional 5 Safety Rules are e g as in DIN VDE 0105 switch off the device s con...

Page 4: ...stift 6 Geber 7 Schraube zur Deckelbefestigung Bild 1 Demontage Motordeckel 1 Schrauben 2 Deckel Figure 1 Removing the motor lid 1 Screws 2 Lid Figure 2 Pulling off the transducer with the threaded pin and screw 1 Centre screw for holding transducer 2 Screw for fixing holding plate 3 Holding plate 4 Pulling off screw 5 Threaded pin 6 Transducer 7 Screw holding the cover 1 2 3 4 5 6 7 5 2 Disassemb...

Page 5: ...raube 1 Bild 5 am Geberdeckel Kabeleingang abschrau ben 3 Geberdeckel abnehmen 4 Mittelschraube 2 Bild 5 zur Befestigung des Gebers an der Motorwelle herausschrauben dabei Motorwelle gegenhalten 6 Pull off the transducer by screwing in the screw 4 figure 2 M6x50 7 Draw the transducer 6 figure 2 out 8 Remove the screw 4 figure 2 and the threaded pin 5 figure 2 9 Unscrew the screw 7 figure 2 on the ...

Page 6: ...umfang 1 2 3 4 5 6 6 7 10 mm 25 mm 100 mm M6 Ø4 mm 3 Montage ERN 1387 001 EQN 1325 001 3 1 Montage Drehmomentstütze Motoren 1FT603 04 und 1FK604 im Motor eingebaute Drehmomentstütze verwenden mitgelieferte Unterlegplatten 3 Bild 7 zwischen Geber 2 Bild 7 und Drehmomentstütze 1 Bild 7 legen Motoren 1FT606 1FT613 1FK606 1FK610 mitgelieferte Drehmomentstütze 1 Bild 9 verwenden Drehmomentstütze mit de...

Page 7: ...r 3 Spacer 1 2 3 12 0 1 mm 3 1 2 3 5 7 0 1 mm 3 Abstandsmaße zwischen Geber und Drehmoment stütze exakt einhalten Achten Sie auf Parallelität zwischen Geber und Drehmomentstütze Bild 9 Montage bei Motoren 1FT606 1FT613 1FK606 1FK610 1 Drehmomentstütze 2 Geber Figure 9 Assembly of the Motors 1FT606 1FT613 1FK606 1FK610 1 Holding plate 2 Transducer 1 2 5 2 0 1 mm Ensure that the spacing measurements...

Page 8: ...emse lüften Bild 10 Ausrichtung Motorwelle 1 Markierung 2 Motorwelle 3 Befestigungsbohrung für Drehmomentstütze Figure 10 Aligning the Motor Shaft 1 Marking 2 Motor shaft 3 Fixing borehole for the holding plate 3 2 Aligning the Motor Shaft Depending upon the type of motor bring the alignment pin or the marking 1 figure 10 on the end of the shaft BS 2 figure 10 into alignment with the corresponding...

Page 9: ...kierung auf Leiterplatte ERN 1387 001 3 Markierung auf Zahnrad EQN 1325 001 4 Markierungsnase am Gehäuse EQN 1325 001 Figure 11 Aligning the transducer 1 Marking on the glass disc ERN 1387 001 2 Marking on the circuit board ERN 1387 001 3 Marking on the gear wheel EQN 1325 001 4 Marking nose on the housing EQN 1325 001 Bild 12 Ausrichtung Geber zu Befestigungsbohrungen 1 Winkelbereich für Feinausr...

Page 10: ...FK606 1FK608 610 1 1 1 1 1 1 1 3 5 Geber befestigen 1 Mittelschraube 2 Bild 5 eindrehen für ERN 1387 001 Schraube DIN6912M5x50 für EQN 1325 001 Schraube DIN912M5x70 im Lieferumfang enthalten Mitdrehen der Welle durch Festhalten am Wellen ende der Antriebsseite verhindern 2 Schrauben für Drehmomentstütze 3 Bild 5 befestigen 3 Stecker eindrücken Bild 14 Top auf Top 1 Bild 14 oder mechanische Kodie r...

Page 11: ...1 2 5 Mit einer Meßuhr am Gebergehäuse den radialen Ausschlag messen Radialer Ausschlag bei einer Umdrehung der Motorwelle 0 05 mm Bei Überschreitung dieses Wertes Gebersystem demontieren Kegelflächen reinigen erneute Montage ab 3 2 Kegelverbindung gut fluchtend montieren Rundlauf prüfen 5 Measure the radial deflection with a dial gauge on the transducer casing Radial deflection when turning the m...

Page 12: ...hen Bild 17 Signalverlauf bei 6 poligem Motor nach der Justage 1 Normierte elektrische Rotorlage 2 Motor EMK UU Y Figure 17 Signal pattern for a 6 pole motor after adjustment 1 Standardised electrical rotor position 2 Motor e m f UU Y 1 2 3 6 2 TransducerEQN1325 001 1 Slightly loosen the holding plate screws 3 fig 5 2 For adjusting the following signals must be controlled the motor e m f UU Y elec...

Reviews: