background image

10

Siemens AG

Bestell-Nr. / Order No. 610.41304.02 a

3.5

Fitting the Transducer

1. Screw in the centre screw (2, figure 5):

for ERN 1387.001 - screw DIN6912M5x50
for EQN 1325.001 - screw DIN912M5x70 (supplied with
delivery)

Hold the end of the shaft on the drive side securely
to prevent it from turning.

2. Screw in the screws to fix the holding plate (3, figure 5).

3. Press the plug in (figure 14)

Follow Top on Top (1, figure 14) or the mechanical
coding (2, figure 14).

Bild 13:

Geber und Kabelabgang ausrichten
1

Kabelabgang des Geberkabels aus dem Deckel

Figure 13: Align the transducer and cable outlet

1

Transducer cable coming out of the cover

Geber und Kabelposition ausrichten in Abhängigkeit vom
Motortyp:

1FT603.

1FK604.

1FT604.

1FT606./613.

1FT608./610.

1FK606.

1FK608./610.

1

1

1

1

1

1

1

3.5

Geber befestigen

1. Mittelschraube (2, Bild 5) eindrehen:

für ERN 1387.001 - Schraube DIN6912M5x50
für EQN 1325.001 - Schraube DIN912M5x70 (im Lieferumfang
enthalten)

Mitdrehen der Welle durch Festhalten am Wellen-
ende der Antriebsseite verhindern!

2. Schrauben für Drehmomentstütze (3, Bild 5) befestigen.

3. Stecker eindrücken (Bild 14)

Top auf Top (1, Bild 14) oder mechanische Kodie-
rung (2, Bild 14) beachten!

Bild 14

Elektrischer  Geberanschluss
1

TOP auf TOP

2

Mechanische Kodierung

Figure 14

Electrical transducer fitting
1

TOP on TOP

2

Mechanical coding

4.

Metallhülse (2, Bild 15) an Geberleitung (1, Bild 15) in Deckel (3,
Bild 15) eindrücken, Deckel (3, Bild 15) mit Schraube (4, Bild 15)
befestigen.

4.

Press the metal sheathing (2, figure 15) on the transducer
cable (1, figure 15) into the cover (3, figure 15), secure the
cover (3, figure 15) with the screw (4, figure 15).

Align the transducer and cable position according to the
type of motor.

Summary of Contents for EQN 1325

Page 1: ... 1 2 Grundsätzliches 2 1 3 Wichtige Informationen 2 1 4 Sicherheitshinweise 2 2 Demontage 2 1 Demontage ERN 1387 EQN 1325 4 2 2 Demontage ERN 1387 001 EQN 1325 001 5 3 Montage ERN 1387 001 EQN 1325 001 3 1 Montage Drehmomentstütze 6 3 2 Motorwelle ausrichten 8 3 3 Geber ausrichten 9 3 4 Geber auf Motorwelle aufsetzen 9 3 5 Geber befestigen 10 3 6 Geber justieren 11 3 6 1 Geber ERN 1387 001 11 3 6 ...

Page 2: ...ll as the main electrical circuits do not forget any secondary or ancillary electrical circuits 1 Einführung 1 1 Lieferumfang Montageanweisung für 1F Motoren Montageanweisung für 1P Motoren Impulsgeber 1x Innensechskantschraube DIN912 M5x70 nur für EQN 1x Drehmomentstütze für 1P Motoren 4x Schrauben SN 60062 AM2 5x6 St 2x Unterlegplatte 1x Drehmomentstütze 1FT606 1FT613 1FK606 1FK610 1 2 Grundsätz...

Page 3: ...lasses 8 8 and 8 or higher as per DIN ISO 898 not for electrical connections Die üblichen 5 Sicherheitsregeln lauten hierbei z B nach DIN VDE 0105 Freischalten Gegen Wiedereinschalten sichern Spannungsfreiheit feststellen Erden und kurzschließen Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken The conventional 5 Safety Rules are e g as in DIN VDE 0105 switch off the device s con...

Page 4: ...stift 6 Geber 7 Schraube zur Deckelbefestigung Bild 1 Demontage Motordeckel 1 Schrauben 2 Deckel Figure 1 Removing the motor lid 1 Screws 2 Lid Figure 2 Pulling off the transducer with the threaded pin and screw 1 Centre screw for holding transducer 2 Screw for fixing holding plate 3 Holding plate 4 Pulling off screw 5 Threaded pin 6 Transducer 7 Screw holding the cover 1 2 3 4 5 6 7 5 2 Disassemb...

Page 5: ...raube 1 Bild 5 am Geberdeckel Kabeleingang abschrau ben 3 Geberdeckel abnehmen 4 Mittelschraube 2 Bild 5 zur Befestigung des Gebers an der Motorwelle herausschrauben dabei Motorwelle gegenhalten 6 Pull off the transducer by screwing in the screw 4 figure 2 M6x50 7 Draw the transducer 6 figure 2 out 8 Remove the screw 4 figure 2 and the threaded pin 5 figure 2 9 Unscrew the screw 7 figure 2 on the ...

Page 6: ...umfang 1 2 3 4 5 6 6 7 10 mm 25 mm 100 mm M6 Ø4 mm 3 Montage ERN 1387 001 EQN 1325 001 3 1 Montage Drehmomentstütze Motoren 1FT603 04 und 1FK604 im Motor eingebaute Drehmomentstütze verwenden mitgelieferte Unterlegplatten 3 Bild 7 zwischen Geber 2 Bild 7 und Drehmomentstütze 1 Bild 7 legen Motoren 1FT606 1FT613 1FK606 1FK610 mitgelieferte Drehmomentstütze 1 Bild 9 verwenden Drehmomentstütze mit de...

Page 7: ...r 3 Spacer 1 2 3 12 0 1 mm 3 1 2 3 5 7 0 1 mm 3 Abstandsmaße zwischen Geber und Drehmoment stütze exakt einhalten Achten Sie auf Parallelität zwischen Geber und Drehmomentstütze Bild 9 Montage bei Motoren 1FT606 1FT613 1FK606 1FK610 1 Drehmomentstütze 2 Geber Figure 9 Assembly of the Motors 1FT606 1FT613 1FK606 1FK610 1 Holding plate 2 Transducer 1 2 5 2 0 1 mm Ensure that the spacing measurements...

Page 8: ...emse lüften Bild 10 Ausrichtung Motorwelle 1 Markierung 2 Motorwelle 3 Befestigungsbohrung für Drehmomentstütze Figure 10 Aligning the Motor Shaft 1 Marking 2 Motor shaft 3 Fixing borehole for the holding plate 3 2 Aligning the Motor Shaft Depending upon the type of motor bring the alignment pin or the marking 1 figure 10 on the end of the shaft BS 2 figure 10 into alignment with the corresponding...

Page 9: ...kierung auf Leiterplatte ERN 1387 001 3 Markierung auf Zahnrad EQN 1325 001 4 Markierungsnase am Gehäuse EQN 1325 001 Figure 11 Aligning the transducer 1 Marking on the glass disc ERN 1387 001 2 Marking on the circuit board ERN 1387 001 3 Marking on the gear wheel EQN 1325 001 4 Marking nose on the housing EQN 1325 001 Bild 12 Ausrichtung Geber zu Befestigungsbohrungen 1 Winkelbereich für Feinausr...

Page 10: ...FK606 1FK608 610 1 1 1 1 1 1 1 3 5 Geber befestigen 1 Mittelschraube 2 Bild 5 eindrehen für ERN 1387 001 Schraube DIN6912M5x50 für EQN 1325 001 Schraube DIN912M5x70 im Lieferumfang enthalten Mitdrehen der Welle durch Festhalten am Wellen ende der Antriebsseite verhindern 2 Schrauben für Drehmomentstütze 3 Bild 5 befestigen 3 Stecker eindrücken Bild 14 Top auf Top 1 Bild 14 oder mechanische Kodie r...

Page 11: ...1 2 5 Mit einer Meßuhr am Gebergehäuse den radialen Ausschlag messen Radialer Ausschlag bei einer Umdrehung der Motorwelle 0 05 mm Bei Überschreitung dieses Wertes Gebersystem demontieren Kegelflächen reinigen erneute Montage ab 3 2 Kegelverbindung gut fluchtend montieren Rundlauf prüfen 5 Measure the radial deflection with a dial gauge on the transducer casing Radial deflection when turning the m...

Page 12: ...hen Bild 17 Signalverlauf bei 6 poligem Motor nach der Justage 1 Normierte elektrische Rotorlage 2 Motor EMK UU Y Figure 17 Signal pattern for a 6 pole motor after adjustment 1 Standardised electrical rotor position 2 Motor e m f UU Y 1 2 3 6 2 TransducerEQN1325 001 1 Slightly loosen the holding plate screws 3 fig 5 2 For adjusting the following signals must be controlled the motor e m f UU Y elec...

Reviews: