background image

8 # 8

8012119/WE04/2012-07

© SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten

8012119/WE04/2012-07 · MT_8M <PM 6.5> ·  Printed in Germany

 

· Aftint38sw

9. Zubehör (Auszug)/

Accessories (exerpt)

Artikel-Nr.

Beschreibung

Ansicht

Part No.

Description

Design

Betriebsumgebungstemperaturbereich 0 ... +40 °C/

Operating ambient temperature range 0 to +40 °C (+32 to +104 °F)

2043413

Verlängerungsleitung für CLV42x ... 65x, 3 m, geschirmt, mit 15-pol. D-Sub-HD-Stecker und -Buchse

Extension cable for CLV42x to 65x, 3 m (9.84 ft), shielded, with 15-pin D-Sub HD plug and socket

4038847

IP-65-Dichtung zur Anwendung zwischen Sensor-Anschlussleitung und Verlängerungsleitung

IP 65 gasket for use between sensor connection cable and extension cable

2027046

Anschlussleitung für CLV480, CLV/X490 ohne Heizung, 3 m, geschirmt, mit Steckerhaube (IP 65)
und 15-pol. D-Sub-HD-Stecker für CDB620

Connection cable for CLV480, CLV/X490 without heater, 3 m (9.84 ft), shielded, with connector
cover and 15-pin D-Sub HD plug for CDB620

2030023

Wie Nr. 2027046, jedoch zusätzl. mit Parameterspeicher für CLV480, CLV/X490 in der Steckerhaube

Wie oben/

see above

As no. 2027046, but additionally with param. memory for CLV480, CLV/X490 in the connector cover

2014054

RS-232-Datenleitung (SICK Nullmodemleitung), 3 m, geschirmt, mit 2 x 9-pol. D-Sub-Buchse

RS 232 data cable (SICK null modem cable), 3 m (9.84 ft), shielded, with 2 x 9-pin D-Sub socket

6027048

UNITRON-CAN-Leitung, 2 x 2 x 0,5 mm

2

, geschirmt, Meterware

UNITRON CAN cable, 2 x 2 x 0.5 mm

(AWG 20), shielded, bought to size

Betriebsumgebungstemperaturbereich –35 ... +40 °C/

Operating ambient temperature range –35 to +40 °C (–31 to +104 °F)

1042259

CMC600-101 zur Speicherung der Sensor-Parameter außerhalb des ID-Sensors, erweiterter Temperatur-
bereich

CMC600-101S02 saving the sensor parameters outside of the ID sensor, extended temperature range

2033126

Kälteresistente Anschlussleitung (max. –35 °C) für CLV480, CLV/X490 mit integrierter Heizung, 10 m,
Steckerhaube (IP 65) mit Parameterspeicher, mit 15-pol. D-Sub-HD-Stecker für CDB620 sowie Leitung
mit offenem Ende (Stromversorgung), schleppkettentauglich.

Cold-resistent cable (max. –35 °C (–31 °F)) for connecting the CLV480, CLV/X490 with integrated
heater, 10 m (32.8 ft), connector cover (IP 65) with parameter memory, with 15-pin D-Sub HD
connector for CDB620 as well as a cable with open end (power supply), suitable for track chain use

SICK AG · Waldkirch · Germany

For local sales offices see www.sick.com

8. Fehlersuche

Störung

Nach Anlegen der Versorgungs-
spannung U

IN

 leuchtet die LED

„Power“ (U

IN

*) nicht

Signale des angeschlossenen
Lesetakt-Sensors bleiben
wirkungslos

Nach Anschluss des PCs an
den Stecker „AUX“ kein
Zugriff auf den Sensor mit
Software CLV-Setup/SOPAS-ET

Abhilfe

Schalter S 1 (Power) in Position
„ON“ bringen

Lesetakt-Sensor gemäß CLV-
Connect anschließen

Stellung des Schalters S 3 prüfen
(SGND–GND)

Mit Software CLV-Setup/SOPAS-ET
die Quelle des Lesetakts im Sensor
auf „Sensor 1“ einstellen. Download
zum Sensor!

Wenn kein CMC600 gesteckt,
Schalter S 4 in Pos. „NO“ bringen

Mit Hilfe der Funktion
„AutoBaudDetect“ in CLV-Setup die
Kommunikationsparameter des PC
automatisch wählen

8. Troubleshoooting

Remedy

Set switch S 1 (Power) to “ON”

Connect reading pulse sensor in
accordance with CLV-Connect

Check switch S 3 (SGND–GND)

Using CLV-Setup/SOPAS-ET
software, set the reading pulse
source on the sensor to “Sensor 1”
Perform a download to the sensor.

If no CMC600 is connected, set
switch S 4 to “NO”

Using the “AutoBaudDetect”
function in “CLV-Setup”, configure
the PC communication parameters
automatically

Malfunction

“Power” LED (U

IN

*) does not

light up when power supply U

IN

is connected

Signals from connected reading
pulse sensor have no effect

Cannot access sensor with
CLV-Setup/SOPAS-ET software
after connecting the PC to the
"AUX" plug

Summary of Contents for CDB620

Page 1: ...hlussmodul B e t r i e b s a n l e i t u n g O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s Connection Module 1 Features Basic module for connecting a SICK identification sensor ID sensor to the host CAN scanner network peripheral equipment and power supply Supported identification sensors Bar code scanners CLV42x to 45x CLV6xx not CLV69x CLV480 or CLV X490 image based code readers LECTOR 620 ICR84x 2 ...

Page 2: ...0 not connected S 6 RS 485 RS 422 485 selector OFF ON RS 485 OFF RS 422 S 7 Term422 RS 422 termination receiver OFF ON 120 Ohm resistor connected OFF No termination Einsatz im Betriebsumgebungstemperaturbereich 0 35 C nur im Zustand der Ruhe keine Montage Anschluss oder Konfigurationsarbeiten 3 Montage Stets freier Zugang zum internen Stecker AUX erforderlich für Zugriff auf den ID Sensor über RS ...

Page 3: ...V480 CLV CLX490 5 3 Supply voltage UIN Depending on type the ID sensor requires the following functional extra low voltage according to IEC 60364 4 41 for power supply Identification sensor Supply voltage CLV42x to 45x ICR85x 2 10 to 30 V DC CLV6xx RFH6xx LECTOR 620 10 to 30 V DC CLV6xx with heating 24 V DC 10 ICR84x 2 15 to 30 V DC CLV480 CLV CLX490 with heater 18 to 30 V DC CLV480 CLV CLX490 wit...

Page 4: ...en über Kabel Verschraubungen an den Klemmen auflegen 3 Anwenderseitige Schirmung am CDB620 auflegen Klemme Shield 4 CAN Bus Falls CDB620 am Busende Terminierungswider stand mit Schalter S 2 siehe Seite 2 zuschalten Mit Konfigurationssoftware CLV Setup SOPAS ET den Treiber für verdrahtete serielle Host CAN Schnittstelle im ID Sensor aktivieren siehe Betriebsanleitung des ID Sensors Hierzu PC mit 3...

Page 5: ...ensors are each connected to the peripheral devices PLC host clock reading pulse sensor s power supply etc via a CDB620 using shielded cables The cable shield on the data cable for instance lies on the metal housing of the SICK sensors if available not on CDB620 CMC600 The grounding of the SICK sensors can be performed via the CDB620 If the peripheral devices also have metal housing and if the cab...

Page 6: ...use Wichtig Die Stromversorgung für die SICK Geräte sowie die angeschlossene Peripherie müssen dann ebenfalls die erforderliche Isolation gewährleisten Unter Umständen kann zwischen den isoliert montierten Metallgehäusen und dem örtlichen Erdpotential ein berührbares Potential entstehen To fig 3 Due to different ground potentials of the devices in a distributed system high currents can occur in th...

Page 7: ... Modul 7 Technical Data Type CDB620 001 No 1042256 CDB620 101 No 1042257 CDB620 201 No 1042258 Visual indicators 9 x LEDs Electrical connections D Sub 15 pin HD socket 9 pin connector CDB620 101 additionally 1 x 5 pin M12 plug 1 x 5 pin M12 socket for CAN bus Spring terminals 8 for cores 0 14 to 2 5 mm2 approx 26 to 13 AWG and 24 for cores 0 14 to 1 mm2 approx 26 to 17 AWG Cable glands for cables ...

Page 8: ...sensor parameters outside of the ID sensor extended temperature range 2033126 Kälteresistente Anschlussleitung max 35 C für CLV480 CLV X490 mit integrierter Heizung 10 m Steckerhaube IP 65 mit Parameterspeicher mit 15 pol D Sub HD Stecker für CDB620 sowie Leitung mit offenem Ende Stromversorgung schleppkettentauglich Cold resistent cable max 35 C 31 F for connecting the CLV480 CLV X490 with integr...

Reviews: