8 # 8
8012119/WE04/2012-07
© SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten
8012119/WE04/2012-07 · MT_8M <PM 6.5> · Printed in Germany
· Aftint38sw
9. Zubehör (Auszug)/
Accessories (exerpt)
Artikel-Nr.
Beschreibung
Ansicht
Part No.
Description
Design
Betriebsumgebungstemperaturbereich 0 ... +40 °C/
Operating ambient temperature range 0 to +40 °C (+32 to +104 °F)
2043413
Verlängerungsleitung für CLV42x ... 65x, 3 m, geschirmt, mit 15-pol. D-Sub-HD-Stecker und -Buchse
Extension cable for CLV42x to 65x, 3 m (9.84 ft), shielded, with 15-pin D-Sub HD plug and socket
4038847
IP-65-Dichtung zur Anwendung zwischen Sensor-Anschlussleitung und Verlängerungsleitung
IP 65 gasket for use between sensor connection cable and extension cable
2027046
Anschlussleitung für CLV480, CLV/X490 ohne Heizung, 3 m, geschirmt, mit Steckerhaube (IP 65)
und 15-pol. D-Sub-HD-Stecker für CDB620
Connection cable for CLV480, CLV/X490 without heater, 3 m (9.84 ft), shielded, with connector
cover and 15-pin D-Sub HD plug for CDB620
2030023
Wie Nr. 2027046, jedoch zusätzl. mit Parameterspeicher für CLV480, CLV/X490 in der Steckerhaube
Wie oben/
see above
As no. 2027046, but additionally with param. memory for CLV480, CLV/X490 in the connector cover
2014054
RS-232-Datenleitung (SICK Nullmodemleitung), 3 m, geschirmt, mit 2 x 9-pol. D-Sub-Buchse
RS 232 data cable (SICK null modem cable), 3 m (9.84 ft), shielded, with 2 x 9-pin D-Sub socket
6027048
UNITRON-CAN-Leitung, 2 x 2 x 0,5 mm
2
, geschirmt, Meterware
–
UNITRON CAN cable, 2 x 2 x 0.5 mm
2
(AWG 20), shielded, bought to size
Betriebsumgebungstemperaturbereich –35 ... +40 °C/
Operating ambient temperature range –35 to +40 °C (–31 to +104 °F)
1042259
CMC600-101 zur Speicherung der Sensor-Parameter außerhalb des ID-Sensors, erweiterter Temperatur-
bereich
CMC600-101S02 saving the sensor parameters outside of the ID sensor, extended temperature range
2033126
Kälteresistente Anschlussleitung (max. –35 °C) für CLV480, CLV/X490 mit integrierter Heizung, 10 m,
Steckerhaube (IP 65) mit Parameterspeicher, mit 15-pol. D-Sub-HD-Stecker für CDB620 sowie Leitung
mit offenem Ende (Stromversorgung), schleppkettentauglich.
Cold-resistent cable (max. –35 °C (–31 °F)) for connecting the CLV480, CLV/X490 with integrated
heater, 10 m (32.8 ft), connector cover (IP 65) with parameter memory, with 15-pin D-Sub HD
connector for CDB620 as well as a cable with open end (power supply), suitable for track chain use
SICK AG · Waldkirch · Germany
For local sales offices see www.sick.com
8. Fehlersuche
Störung
Nach Anlegen der Versorgungs-
spannung U
IN
leuchtet die LED
„Power“ (U
IN
*) nicht
Signale des angeschlossenen
Lesetakt-Sensors bleiben
wirkungslos
Nach Anschluss des PCs an
den Stecker „AUX“ kein
Zugriff auf den Sensor mit
Software CLV-Setup/SOPAS-ET
Abhilfe
Schalter S 1 (Power) in Position
„ON“ bringen
Lesetakt-Sensor gemäß CLV-
Connect anschließen
Stellung des Schalters S 3 prüfen
(SGND–GND)
Mit Software CLV-Setup/SOPAS-ET
die Quelle des Lesetakts im Sensor
auf „Sensor 1“ einstellen. Download
zum Sensor!
Wenn kein CMC600 gesteckt,
Schalter S 4 in Pos. „NO“ bringen
Mit Hilfe der Funktion
„AutoBaudDetect“ in CLV-Setup die
Kommunikationsparameter des PC
automatisch wählen
8. Troubleshoooting
Remedy
Set switch S 1 (Power) to “ON”
Connect reading pulse sensor in
accordance with CLV-Connect
Check switch S 3 (SGND–GND)
Using CLV-Setup/SOPAS-ET
software, set the reading pulse
source on the sensor to “Sensor 1”
Perform a download to the sensor.
If no CMC600 is connected, set
switch S 4 to “NO”
Using the “AutoBaudDetect”
function in “CLV-Setup”, configure
the PC communication parameters
automatically
Malfunction
“Power” LED (U
IN
*) does not
light up when power supply U
IN
is connected
Signals from connected reading
pulse sensor have no effect
Cannot access sensor with
CLV-Setup/SOPAS-ET software
after connecting the PC to the
"AUX" plug