background image

5 # 8

8012119/WE04/2012-07

© SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten

6. Elektrische Sicherheit: Gefahr durch Ausgleichsströme

bei unterschiedlichen Erdpotentialen

6.1 Änderung der Norm 60950-1

Die Norm 60950-1 (2006-04) wurde mit der Änderung A11 (2009-
03) erweitert. Die Änderung ist ab 01-12-2010 verbindlich.
Das CDB620 ist auf elektrische Sicherheit gemäß dieser geänder-
ten Norm ausgelegt und geprüft.

6.2 Voraussetzungen für den sicheren Betrieb des CDB620 und

des daran angeschlossenen SICK Sensors

Die SICK Sensoren werden jeweils über ein CDB620 mit geschirm-
ten Leitungen an die Peripheriegeräte (SPS, Host, Lesetakt-Sensor
(en), Stromversorgung etc.) angeschlossen. Der Leitungsschirm z.B.
der Datenleitung liegt dabei am Metallgehäuse der Sensoren sowie
an der Klemmenleiste des CDB620 auf. Über das CDB620 bietet
sich die Erdung des SICK Sensors an.

Falls die Peripheriegeräte ebenfalls Metallgehäuse besitzen und der
Leitungsschirm ebenfalls an deren Gehäuse aufliegt, wird davon
ausgegangen, dass alle beteiligten Geräte in der Installation das

gleiche Erdpotential

 haben. Dies erfolgt z.B. durch die Montage der

Geräte auf leitende Metallflächen, die fachgerechte Erdung der
Geräte/Metallflächen in der Anlage und falls erforderlich, einen
niederimpedanten und stromtragfähigen Potentialausgleich
zwischen Bereichen mit unterschiedlichen Erdpotentialen.

Sind diese Bedingungen nicht erfüllt, z.B. bei Geräten innerhalb
eines weit verteilten Systems über mehrere Gebäude, können
Potentialausgleichströme über die Leitungsschirme zwischen den
Geräten aufgrund unterschiedlicher Erdpotentiale fließen.

6. Electrical safety: Risk of equalizing currents at different

ground potentials

6.1 Change to standard 60950-1

Standard 60950-1 (2006-04) has been added to with the change
A11 (2009-03). As of December 1, 2010, the change is obligatory.
The CDB620 has been designed and checked according to the
changed standard.

6.2 Conditions for the safe operation of the CDB620 and the

connected SICK sensor

The SICK sensors are each connected to the peripheral devices
(PLC, host, clock reading pulse sensor(s), power supply etc.) via a
CDB620 using shielded cables. The cable shield on the data cable
for instance, lies on the metal housing of the SICK sensors, if
available (not on CDB620/CMC600). The grounding of the SICK
sensors can be performed via the CDB620.

If the peripheral devices also have metal housing and if the cable
shield also lies on their housing, it is assumed that all devices
involved in installation have the 

same ground potential

. This is

achieved for instance by mounting the devices on conductive metal
surfaces, correctly grounding the devices/metal surfaces in the
system and if necessary via a low-impedance and stable current
carrying equipotential bonding between areas with different ground
potentials.

If these conditions are not met, e.g. on devices in a widely distrib-
uted system over several buildings, potential equalization currents
may, due to different ground potentials, flow along the cable shields
between the devices.

Verletzungs-/Beschädigungsgefahr durch elektrischen Strom!

Potentialausgleichsströme zwischen den Sensoren und/oder den
Peripheriegeräten können ggf. folgende Auswirkungen haben:

Gefährliche Spannungen am Metallgehäuse z.B. der Sensoren

Fehlverhalten oder die Zerstörung der Geräte

Schädigung/Zerstörung des Leitungsschirms durch Erhitzung
sowie Kabelbrände

Wo die örtlichen Gegebenheiten ein sicheres Erdungskonzept
(gleiches Potential in allen Erdungspunkten) nicht erfüllen,
Maßnahmen gemäß dem nachfolgenden Kapitel ergreifen.

GEFAHR

Abb. 3: Ströme in den Leitungsschirmen durch Erdpotentialunterschiede/

Fig. 3: Currents in the cable shields due to differences in ground potential

DANGER

Risk of injury/risk of damage via electrical current!

Potential equalization currents between the sensors and/or the
peripheral devices can have the following effects:

Dangerous voltages on the metal housing of the devices

Incorrect function or irreparable damage to the devices

Damage/irreparable damage of the cable shield due to heating
and cable fires

Where local conditions are unfavorable and thus do not meet
conditions for a safe earthing method (same ground potential at
all grounding points), take measures from the following chapter.

Summary of Contents for CDB620

Page 1: ...hlussmodul B e t r i e b s a n l e i t u n g O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s Connection Module 1 Features Basic module for connecting a SICK identification sensor ID sensor to the host CAN scanner network peripheral equipment and power supply Supported identification sensors Bar code scanners CLV42x to 45x CLV6xx not CLV69x CLV480 or CLV X490 image based code readers LECTOR 620 ICR84x 2 ...

Page 2: ...0 not connected S 6 RS 485 RS 422 485 selector OFF ON RS 485 OFF RS 422 S 7 Term422 RS 422 termination receiver OFF ON 120 Ohm resistor connected OFF No termination Einsatz im Betriebsumgebungstemperaturbereich 0 35 C nur im Zustand der Ruhe keine Montage Anschluss oder Konfigurationsarbeiten 3 Montage Stets freier Zugang zum internen Stecker AUX erforderlich für Zugriff auf den ID Sensor über RS ...

Page 3: ...V480 CLV CLX490 5 3 Supply voltage UIN Depending on type the ID sensor requires the following functional extra low voltage according to IEC 60364 4 41 for power supply Identification sensor Supply voltage CLV42x to 45x ICR85x 2 10 to 30 V DC CLV6xx RFH6xx LECTOR 620 10 to 30 V DC CLV6xx with heating 24 V DC 10 ICR84x 2 15 to 30 V DC CLV480 CLV CLX490 with heater 18 to 30 V DC CLV480 CLV CLX490 wit...

Page 4: ...en über Kabel Verschraubungen an den Klemmen auflegen 3 Anwenderseitige Schirmung am CDB620 auflegen Klemme Shield 4 CAN Bus Falls CDB620 am Busende Terminierungswider stand mit Schalter S 2 siehe Seite 2 zuschalten Mit Konfigurationssoftware CLV Setup SOPAS ET den Treiber für verdrahtete serielle Host CAN Schnittstelle im ID Sensor aktivieren siehe Betriebsanleitung des ID Sensors Hierzu PC mit 3...

Page 5: ...ensors are each connected to the peripheral devices PLC host clock reading pulse sensor s power supply etc via a CDB620 using shielded cables The cable shield on the data cable for instance lies on the metal housing of the SICK sensors if available not on CDB620 CMC600 The grounding of the SICK sensors can be performed via the CDB620 If the peripheral devices also have metal housing and if the cab...

Page 6: ...use Wichtig Die Stromversorgung für die SICK Geräte sowie die angeschlossene Peripherie müssen dann ebenfalls die erforderliche Isolation gewährleisten Unter Umständen kann zwischen den isoliert montierten Metallgehäusen und dem örtlichen Erdpotential ein berührbares Potential entstehen To fig 3 Due to different ground potentials of the devices in a distributed system high currents can occur in th...

Page 7: ... Modul 7 Technical Data Type CDB620 001 No 1042256 CDB620 101 No 1042257 CDB620 201 No 1042258 Visual indicators 9 x LEDs Electrical connections D Sub 15 pin HD socket 9 pin connector CDB620 101 additionally 1 x 5 pin M12 plug 1 x 5 pin M12 socket for CAN bus Spring terminals 8 for cores 0 14 to 2 5 mm2 approx 26 to 13 AWG and 24 for cores 0 14 to 1 mm2 approx 26 to 17 AWG Cable glands for cables ...

Page 8: ...sensor parameters outside of the ID sensor extended temperature range 2033126 Kälteresistente Anschlussleitung max 35 C für CLV480 CLV X490 mit integrierter Heizung 10 m Steckerhaube IP 65 mit Parameterspeicher mit 15 pol D Sub HD Stecker für CDB620 sowie Leitung mit offenem Ende Stromversorgung schleppkettentauglich Cold resistent cable max 35 C 31 F for connecting the CLV480 CLV X490 with integr...

Reviews: