UTILIZZO
L
’uso del tester EXPANDER è molto semplice; di seguito si trovano le procedure per i controlli
CONTROLLO ACCENSIONI
1. Collegare il cavo di massa (8) del tester EXPANDER alla massa dell’accensione.
2. Collegare il cavo A.T. (4) del tester EXPANDER all’uscita A.T. dell’accensione, proteggendo la
giunzione con il cappuccio in gomma (vedi foto).
3. Collegare il cavetto di STOP (5) del tester EXPANDER al morsetto di STOP dell’accensione.
4. Posizionare l’accensione come da riferimenti sull’espansore polare dell’EXPANDER.
5. Ruotare il commutatore (2) nella posizione indicata dall’elenco accensioni.
6. Accendere lo strumento (10).
7. Premere il pulsante RUN (7) con il dito medio e verificare la regolarità della scintilla sullo
spinterometro. Per verificare il funzionamento dello STOP, premere con il dito indice il pulsante di
STOP : la scintilla sullo spinterometro dovrà cessare.
USE
The use of EXPANDER tester is very simple; following you will find the normal checks procedures.
IGNITIONS TEST
Connect EXPANDER tester ground cable (8) to the ignition system ground.
1. Connect EXPANDER tester H.T. cable (4) to the H.T. output of the ignition system, protecting the
connection together with the rubber cap (see photo reference)
2. Connect EXPANDER tester STOP cable (5) to the ignition system STOP terminal.
3. Place the ignition system, as suggested, on the suitable seat of the EXPANDER tester.
4. Turn knob (2) till reaching the position shown by the ignition system list.
5. Switch the device On (10).
6. Press RUN button (7) with middle finger and check the spark regularity on spark gap. To check
the good working conditions of STOP, press with forefinger STOP button: the spark will
disappeared on spark gap.
EMPLOI
L’emploi du tester EXPANDER est très simple ;voilà ci-dessous les procédures pour les contrôles.
ESSAI DE L’ALLUMAGE
1. Brancher le câble de masse (8) du tester EXPANDER à la masse de l’allumage.
2. Brancher le câble H.T. (4) du tester EXPANDER à la sortie H.T. de l’allumage en protégeant la
connection avec le capuchon en caoutchouc (voir photo).
3. Brancher le câble de STOP (5) du tester EXPANDER à la borne du STOP de l’allumage.
4. Positionner l’allumage en suivant le références sur le support approprié.
5. Tourner le commutateur (2) sur la position indiquée par la liste des allumages.
6. Allumer l’apparéil (10).
7. Enfonçer le bouton RUN (7) avec le médius et vérifier la regularité de l’étincelle sur l’éclateur.
Pour vérifier le foncionnement du STOP, enfonçer avec le doigt index le bouton de STOP :
l’étincelle devra disparaître de l’éclateur.
ANWENDUNG DES EXPANDERS
Der Gebrauch des Testers Expanders ist sehr einfach und wird wie folgt beschrieben:
ZÜNDUNGSTEST
1. Verbinde das Primär-Hochspannungskabel (4) auf das Zündkerzenkabel der Zündspule
2. Verbinde das Kurzschlusskabel (5) auf den Kurzschlussstecker der Zündspule
3. Verbinde das Massekabel (8) mit dem Eisenkern der Zündspule
4. Lege die Zündspule gem. beiliegender Illustration auf die Induktionsspule des EXPANDERS
5. Positioniere den Messer-Drehschalter (2) auf die entsprechende Messwertstufe gem.
Angaben der beiliegenden Marken-Zündsystemliste
6. Schalte den Ein- + Ausschalter (10) ein.
7. Drücke mit dem Mittelfinger auf den Testschalter (7) RUN prüfe auf der
Funkanzeige (1) die Funkenstrecke. Um die gute Funktionsweise zu testen, drücke mit dem
Zeigefinger nun auf den Testschalter (6) STOP und der Zündfunken wird erlöschen.
-
8-
I
GB
F
D