background image

 

 

 

     

UTILIZACION DEL TEXTER EXPANDER 

El uso de la probador EXPANDER es muy simple ; continuación se indican los procedimientos para las 

inspecciones  

CONTROL DEL ENCENDIDO  

1.  Conecte el cable de masa (8) del texter  EXPANDER a la masa del encendido.  

2 ª Conecte el cable A.T. (4) del tester EXPANDER a la salida  A.T del encendido protegiendo la unión  

con el capuchón de goma (ver foto)  

3 ª Conecte el cable STOP (5) del texter EXPANDER al terminal.de Stop del encendido.  

4 Posicionar el encendido de referencia  sobre el espansor polar del Expander 

5 Rotar el interruptor (2) en la posición indicada en el elenco de encendido.  

6 Encienda el instrumento (10).  

7 Pulse el botón RUN (7) con la yema de los dedos y verificar la regularidad de la chispa sobre el 

spinterometro. 

 Para verificar el funcionamiento de STOP, pulse con el dedo índice el botón STOP: la chispa del 

spinterometro debe cesar. 

******************************* 

-

 

COME COLLEGARE IL CAVO A.T. TESTER EXPANDER 

-

 

HOW TO CONNECT H.T. CABLE  OF TESTER EXPANDER 

-

 

COMMENT BRANCHER LE CABLE H.T. DU TESTER EXPANDER 

-

 

WIE  VERBINDET  MAN  DAS  PRIMAER-HOCHSPANNUNGSKABEL  (4)  DES 

EXPANDERS AUF DEN ZUENDKERZENSTECKER

 

-

 

COMO CONECTAR EL CABLE AT AT DEL TEXTER EXPANDER

 

- 9-

E

Summary of Contents for EXPANDER

Page 1: ...Manuale utente User s manual Mode d emploi Betriebsanleitung Manual del usuario...

Page 2: ...RUCTION MANUAL IL EST IMPORTANT POUR VOTRE SECURITE ET DES VOS APPAREILS UNE LECTURE ATTENTIVE DES PRESCRIPTIONS ET DES NORMES DE SECURITE CONTENUES DANS LE MODE D EMPLOI IM INTERESSE IHRER PERSOENLIC...

Page 3: ...Consignes de securit et d utilisation page 3 Alimentation Protection lectrique page 5 Legenda page 6 Donn es t chniques et fonction du tester EXPANDER page 7 Emploi du tester EXPANDER page 8 D clarati...

Page 4: ...ment The following symbols indicate potential hazards to the operator WARNING Always keep this manual to hand and refer to it when using the equipment INTRODUCTION A LA CONSULTATION DU MODE D EMPLOI D...

Page 5: ...149 F max relative humidity 50 with ambient temperature between 20 and 60 C 68 and 140 F Max allowable ambient concentration for dust is 0 1 gr m squared Do not subject the equipment to shocks to exc...

Page 6: ...tre 20 y 60 C 68 y 140 F La concentraci n m xima permitida para el medio ambiente de polvo de 0 1 gramos metro No someter el instrumento a violentos choques altas temperaturas con humedad o fuertes ca...

Page 7: ...IEC 127 III R visser le capuchon dans le sens des aiguilles d une montre R ins rer la fiche d alimentation VERSORGUNG UND SCHUTZ DER ELEKTRIK Die Vorrichtung erh lt und bermittelt Hochspannungs Impuls...

Page 8: ...5 Cable de stop 5 Kurzschlusskabel 6 Pulsante prova stop 6 Stop test button 6 Interrupteur essai stop 6 Pulsador prueba stop 6 Stop Testschalter 7 Pulsante attivazione prova 7 Test button 7 Interrupte...

Page 9: ...ent des allumage lectroniques demont s des moteurs cycle Otto En g n rale il est employ sur les moteurs agricoles et similaires Les circuits int rieurs produisent un flux magn tique rotant similaire c...

Page 10: ...od working conditions of STOP press with forefinger STOP button the spark will disappeared on spark gap EMPLOI L emploi du tester EXPANDER est tr s simple voil ci dessous les proc dures pour les contr...

Page 11: ...ido de referencia sobre el espansor polar del Expander 5 Rotar el interruptor 2 en la posici n indicada en el elenco de encendido 6 Encienda el instrumento 10 7 Pulse el bot n RUN 7 con la yema de los...

Page 12: ...is made comply with the following European Standards est produit selon les Normes armonis es ist erzeugt gernaess nachfolgenden europaeishen Standard Normen esta construido seg n las siguientes norma...

Page 13: ...ts reserv s Ce document ne peut tre ni chang ni copi ni employ pour fabrication ou communiqu un tiers parti sans l accord pr ablable par crit de SIC s r l 12025 DRONERO CN Italie Alle Rechte sind rese...

Page 14: ...tto Manufactured Fabriqu Herzeugt da by de von SIC s r l Via Scotta Suor Caterina n 3 I 12025 D R O N E R O CN Tel 0039 0171 918 595 Fax 0039 0171 918 596 e mail info sicdronero com http www sicdroner...

Reviews: