FEEDING AND PROTECTION ELECTRIC PROTECTIONS
The device receives and transmits H.T. impulses or impulses which can be dangerous. Do not work on connecting
cables when the device is working. The High Tension can generate static electricity accumulation on surfaces
insulated from the ground. Always check the cables wear condition. They must not be weared, cut or burned. On the
contrary, disconnect the general switch, disconnect the plug and make the device unusable by cutting the feeding
cable. Call assistance people for the parts replacement.
FUSE - DISCONNECT THE PLUG BEFORE REPLACING FUSE
The fuse is a protection : its burning shows bad working of the device Do not replace fuse with one of different
features. Call assistance people if fuse often burns.
FUSE FEATURES:
The electrical plant of the device is protected by one only fuse.
Replacement instructions: Disconnect feeding plug. Unscrew anticlockwise
Take fuse away and replace it with one of the same range and dimensions type : T160 mA 250V 5X20 according
rules IEC 127 III. Screw clockwise cap. Connect the plug.
ALIMENTATION ET PROTECTION
PROTECTION ELECTRIQUES
L’apparéil réçoit et transmet des impulsions en haute tension ou de tensions qui peuvent être dangereuses. Ne pas
effectuer des opérations sur les câbles de branchement quand l'apparéil est en train d'effectuer n'importe quelle
opération.
L’Haute Tension peut causer le cumul d'électricité statique sur des surfaces isolées de terre. Contrôler toujours la
condition d'usure de tous les câbles qui ne doivent pas être coupés ou brûlés. En cas contraire éteindre l'apparéil,
détacher la fiche et rendre l'apparéil inutilisable en coupant le câble d'alimentation. lnformer l'assistance pour le
remplacement des pièces
FUSIBLE - DETACHER LA FICHE AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE
Le fusible est une protection; sa brûlure indique un mauvais fonctionnement de l'apparéil. Ne pas remplacer le fusible
avec un fusible ayant des caractéristiques différentes de celui original. Appeler l'assistance pour un contrôle si le
fusible brûle souvent.
CARACTERISTIQUES DU FUSIBLE
L’installation électrique de l'apparéil est protegée par un seul fusible.
Instructions pour le remplacement: Détacher la fiche d'alimentation. Dévisser le capuchon dans le sens contraire du
celui des aiquilles d'une montre. Enlever le fusible et le remplacer avec un T160 mA 250 V 5x20 repondant à les
règles IEC 127 III. Révisser le capuchon dans le sens des aiguilles d'une montre. Réinsérer la fiche d'alimentation
.
VERSORGUNG UND SCHUTZ DER ELEKTRIK
Die Vorrichtung erhält und übermittelt Hochspannungs-Impulse (H.T.) welche gefährlich sein können. Nicht mit
Übertragungskabel arbeiten, wenn die Vorrichtung im Betrieb ist.
WARNUNG: Die Hochspannung kann allgemein statische Elektrizität vom Grund auf isolierten Oberflächen aufbauen.
Überprüfen Sie alle Kabel immer auf defekte, gebrochene, verschnittene, verbrannte Isolierungen. Bei vorgenannten
Ereignissen das Gerät unverzüglich ausschalten und den Anschlussstecker vom Stromnetz ausziehen. Lassen Sie
das Gerät unverzüglich vom Importeur überprüfen.
SICHERUNG: VOR DEM AUSWECHSELN ODER PRÜFEN DER SICHERUNG IMMER DEN
NETZSTECKER VORGÄNGIG AUSZEIHEN!
Die Sicherung vermeidet Kurzschlüsse und Brände und sichert die Vorrichtung.
MERKMALE DER SICHERUNG:
Elektrogeräte und deren Vorrichtung sind nur mit einer Sicherung abgesichert.
Austausch der Sicherung: Netzstecker ausziehen. Deckel im Gegenuhrzeiger-sinn ausschrauben, defekte Sicherung
herausnehmen, neue Sicherung T160 mA/250V/5x20 gem. Regel IEC 127 III montieren. Schutzdeckel im
Uhrzeigersinn aufschrauben und Netzstecker wieder einstecken
.
ALIMENTACIÓN - PROTECCIÓN PROTECCIONES ELÉCTRICAS
El instrumento recibe y emite impulsos de alto voltaje o tensión que puede ser peligroso
No lleve a cabo cualquier actividad en la conexión de los cables cuando el instrumento esta llevando a cabo cualquier
operación La alta tensión puede causar la acumulación de electricidad estática en terrenos aislados de tierra.
Comprobar siempre el estado de desgaste de los distintos cables que no deben ser usados,si observa que están
gastados rajados o quemados en caso contrario desconecte el interruptor general. Desenchufar y hacer inutilizable
el cable de alimentación informando a la asistencia técnica para la sustitución de las piezas.
FUSIBLE - DESCONECTE EL ENCHUFE
Antes de reemplazar el fusible El fusible es una protección: la
quema de algunos indica mal funcionamiento del instrumento.
No reemplazar el fusible con un tipo de características distintas de la especificada. Por favor llame al
asistencia para el control si el fusible se quema con frecuencia
.
CARACTERÍSTICAS DEL FUSIBLE:
El sistema eléctrico de la máquina está protegida por un fusible
Procedimiento de reemplazo: Desconecte el enchufe desenroscar en el sentido de las agujas del reloj
Extraer el fusible y reemplazarlo por otro de igual alcance y la escala: T160 mA 250V 5x20
correspondiente a la CEI 127 Tornillo III
- 5 -
GB
F
D
E