background image

11

FILTRO PASAALTOS INTERNO

El MX1BP cuenta con un filtro pasaaltos interno. El usuario

puede alterar su respuesta a bajas frecuencias por medio de
puentes. Para obtener información en cuanto al método de ajus-
te de esta característica, llame al (800) 488–3297 (dentro de los
EE.UU.) y siga las instrucciones dadas en la grabación para re-
cibir información técnica por Fax. Para recibir soporte técnico
adicional, llame a Shure al teléfono (847) 866–2200. En Europa,
llame al 49–7131–72140.

USO CON POTENCIA FANTASMA

El MX1BP también puede utilizarse cuando se tiene disponi-

ble potencia fantasma.

Se puede usar la potencia fantasma con o sin la batería de 9

V instalada. Con la batería instalada, el MX1BP se conmuta de
modo automático y silencioso a modo de funcionamiento a bate-
ría en caso que la potencia fantasma falle. La batería no se des-
carga mientras la potencia fantasma esté conectada.

CAMBIO DE CARTUCHOS

Los micrófonos MX183BP, MX184BP y MX185BP utilizan cartu-

chos intercambiables. Para quitar el cartucho, destorníllelo del
cuerpo del micrófono como se muestra en la Figura 1. Instale el
cartucho de repuesto atornillándolo en el cuerpo del micrófono.

ESPECIFICACIONES

Ces caractéristiques ne s’appliquent qu’au microphones

MX83BP,  MX184BP, y MX185BP lorsqu’il est utilisé avec le pré-
amplificateur MX1BP  fourni.

Tipo

Condensador (electreto polarizado)

Respuesta a frecuencias (Figura 4)

50 a 17.000 Hz

Patrón polar (Figura 5)

MX183BP: Omnidireccional
MX184BP: Supercardioide
MX185BP: Cardioide

Polaridad

Una presión positiva en el diafragma del micrófono produce
un voltaje positivo en la clavija 2 con respecto a la clavija 3
del conector XLR de salida.

Condiciones ambientales

Gama de temperatura de funcionamiento: –18

_

 a 57

_

 C

Gama de temperatura de almacenamiento: –29

_

 a 74

_

 C

Cable de microfono

Cable blindado de 1,2 m con un conector miniatura de 4
clavijas (TA4F).

Impedancia de salida (a 1kHz)

Nominal según EIA: 150 

 (real: 115 

)

Sensibilidad en circuito abierto (a 1 kHz con ref. a 1 V/pascal*)

MX183BP: –46,5 dB (4,7 mV)
MX184BP: –52,5 dB (2,4 mV)
MX185BP: –54.0 dB (2,0 mV)
     

*1 pascal = 94 dB SPL

Intensidad máx. sonido (1 kHz con 1% THD, carga de 1 k

)

MX183BP: 132.8 dB
MX184BP: 138,8 dB
MX185BP: 140.3 dB

Ruido equivalente de salida (ponderación Acon carga de 1 k

)

MX183BP: 23.7 dB SPL (23,5 dB SPL con interruptor en la
posición Mute)

MX184BP: 29.7 dB SPL (28,0 dB SPL con interruptor en la
posición Mute)

MX185BP: 31.2 dB SPL (29,0 dB SPL con interruptor en la
posición Mute)

Relación de señal a ruido (con presión acústica de referencia de
94 dB a 1kHz con carga de 1 k

)

MX183BP: 70.3 dB
MX184BP: 64.3 dB
MX185BP: 62.8 dB

Gama dinámica (con carga de 1 k

 

a 1 kHz)

109.1 dB

Rechazo en modo común

45 dB mínimo, 10 Hz a 100 kHz

Frecuencia de atenuación progresiva seleccionable

100 Hz, con una atenuación de 12 dB por octava para las
frecuencias menores que este valor.
(Valor de Fabrica: 25 Hz, con una atenuación de 6 dB por
octava.)

Peso neto (MX1BP)

255 g con cables conectados.

Dimensiones (MX1BP) (Figura 6)

84.2 mm alt x 65.2 mm an x 25.7 mm prof

Cable (MX1BP)

Un cable de salida de 2 conductores con blindaje de 3,7 m de
largo con conector XLR macho de 3 clavijas.

Requisitos de alimentación

Batería alcalina de 9 V (se recomienda la Duracell

MN1604); batería recargable de NiCd de 8,4 V o batería de
litio Ultralife

 de 9 V opcional.

Requisitos de potencia fantasma: 10 V a 52 VCC

Duración de la batería

600 horas continuas con una batería alcalina de 9 V

Consumo de corriente de batería (nominales)

0,8 mA

Tipo de conector de entree de MX1BP

Conector Miniatura  de 4 clavijas (TB4M)

Configuración de entrada de MX1BP

Desequilibrada

Tipo de conector de salida de MX1BP

XLR de 3 clavijas

Configuración de salida de MX1BP

Equilabrada por transformador

CERTIFICACIONES

Califica para llevar las marcas CE. Cumple la directiva euro-

pea 89/336/EEC de compatibilidad electromagnética. Se ajusta
a los criterios correspondientes de verificación y funcionamien-
to establecidos en la norma europea EN 55103 (1996), partes
1 y 2, para zonas residenciales (E1) y zonas de industria ligera
(E2).

ACCESORIOS PROPPORCIONADOS
Pantallas con anillo elástico*

RK183WS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Presillas para corbata**

RK183T1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

ACCESORIOS OPCIONALES
Juego de preamplificador

RK183PK

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Pantallas de espuma pequeñas (4 por paquete)

RK261WS

. . . . 

Presilla para dos micrófonos

RK183T2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

REPUESTOS
Cartucho omnidireccional

R183B

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Cartucho de supercardioide

R184B

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Cartucho de cardioide

R185B

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Conector miniatura de 4 clavijas

WA330

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Cable de Salida (MX1BP)

95A2115

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Gancho Para Cinturón

53A8247B

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Conector de Entrada

95A8188

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Interruptor de Silenciamiento

55C8048

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

*Los repuestos se ofrecen en multiplos de 4

**Los repuestos se ofrecen en multiples de 2

Summary of Contents for MX183BP

Page 1: ...h the lavalier microphone approximately 76 to 152 mm 3 to 6 in below the neckline for the best sound 2 Do not cover the microphone with your hand or clothing 3 Use one of the supplied windscreens to m...

Page 2: ...ity Positive sound pressure on diaphragm produces positive voltage on pin 2 relative to pin 3 of output XLR connector Environmental Conditions Operating Temperature Range 18o to 57o C 0o to 135o F Sto...

Page 3: ...Supercardioid Cartridge R184B Cardioid Cartidge R185B 4 Pin Female Miniature Connector TA4F WA330 Output Cable MX1BP preamplifier 95A2115 Belt Clip 53A8247B Input Connector 95A8188 Mute On Switch 55C8...

Page 4: ...cro cravate 8 15 cm au dessous du col 2 Ne pas couvrir le microphone avec la main ou les v tements 3 Utiliser l un des coupe vent fournis pour minimaliser les bruits de vent et de respiration 4 Lorsqu...

Page 5: ...le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 par rapport la broche 3 du connecteur de sortie XLR Environnement Plage de temp ratures de fonctionnement 18 57_ C Plage de temp ratures de r...

Page 6: ...261WS Barrette fixe cravate double RK183T2 PI CES DE RECHANGE Cartouche omnidirectionnelle R183B Cartouche Supercardio de R184B Cartouche cardio de R185B Connecteur miniature 4 broches WA330 C ble De...

Page 7: ...t mit der Hand oder mit Kleidungsst cken abdecken 3 Einen der mitgelieferten Windschirme verwenden um Wind und Atemger usche zu minimieren 4 Wenn vier oder mehr Mikrofone gleichzeitig verwendet werden...

Page 8: ...A4F abgeschlossen ist Ausgangsimpedanz 1kHz EIA Nennwert 150 Ist Wert 115 Leerlaufempfindlichkeit bei 1 kHz bezogen auf 1V Pascal MX183BP 46 5 dB 4 7 mV MX184BP 52 5 dB 2 4 mV MX185BP 54 0 dB 2 0 mV 1...

Page 9: ...Windschirme 4 je Pack RK261WS Doppelkrawattenklemme RK183T2 ERSATZTEILE Allrichtungskapsel R183B Superkardioidenkapsel R184B Kardioidenkapsel R185B 4 Stift Mini Steckverbinder WA330 Ausgangskabel Vor...

Page 10: ...la mano ni con la ropa 3 Utilice una de las pantallas provistas para reducir al m nimo los ruidos producidos por el viento y el aliento 4 Si se van a utilizar cuatro micr fonos o m s en un momento da...

Page 11: ...eraci n Acon carga de 1 k MX183BP 23 7 dB SPL 23 5 dB SPL con interruptor en la posici n Mute MX184BP 29 7 dB SPL 28 0 dB SPL con interruptor en la posici n Mute MX185BP 31 2 dB SPL 29 0 dB SPL con in...

Page 12: ...ne del rumore dell ambiente Si raccomanda vivamente l uso dello schermo paravento Angolo di ricezione 3 dB 130_ REGOLE GENERALI PER L USO DEI MICROFONI LAVALIER 1 Per ottenere la qualit migliore del...

Page 13: ...l piedino 2 rispetto al piedino 3 del connettore XLR di uscita Requisiti sulle condizioni ambientali Campo della temperatura di esercizio da 18 a 57_C Campo della temperatura di conservazione da 29 a...

Page 14: ...4 a confez RK261WS Fermaglio da cravatta doppio RK183T2 RICAMBI Cartuccia omnidirezionale R183B Cartuccia a supercardioide R184B Cartuccia a cardioide R185B Connettore tipo miniatura a 4 piedini WA33...

Page 15: ...GURE 5 ABBILDUNG 5 FIGURA 5 SUPERCARDIOID SUPERCARDIO DE SUPERKARDIOID SUPERCARDIOIDE SUPERCARDIOIDE CARDIOID CARDIO DE KARDIOID CARDIOIDE CARDIOIDE OMNIDIRECTIONAL OMNIDIRECTIONNELLE ALLE RICHTUNGEN...

Page 16: ...GENDE DU CIRCUIT IMPRIM DU PR AMPLI LEGENDE DER VORVERST RKER LEITERPLATTE LEYENDA DE TARJETA DE CIRCUITOS DEL PREAMPLIFICADO LEGENDA DELLA SCHEDA DI CIRCUITI DEL PREAMPLIFICATORE PREAMPLIFIER PRINTE...

Reviews: