background image

9

GUIDA D'USO DEI MICROFONI LAVALIER CON FILI 
MICROFLEX

®

 SERIE MX180BP

DESCRIZIONE GENERALE

I modelli MX183BP, MX184BP e MX185BP sono microfoni lava-
lier con fili a condensatore con elettrete concepiti per la ricezione
di segnali musicali e oratori. Possono essere fissati alla cravatta,
al bavero della giacca e ad altri indumenti. Le cartucce intercam-
biabili rendono possibile riconfigurare facilmente l'area di copertu-
ra del microfono secondo le necessità. Il preamplificatore alimen-
tato a pila MX1BP in dotazione permette l'uso di questo tipo di mi-
crofoni quando non sia disponibile un'alimentazione virtuale.

CARATTERISTICHE

Gamma dinamica di elevato valore e risposta in frequenza 
a larga banda, ai fini di una riproduzione precisa del suono 

in tutto il campo di frequenze audio

Cartucce intercambiabili, che consentono di effettuare una 
scelta per ogni applicazione

Fermaglio girevole da cravatta, che ruota in incrementi di 
90

°

 per dare flessibilità nella collocazione

Schermo paravento in schiuma poliuretanica, in dotazione, 
che protegge il microfono dal rumore della respirazione e 

rimane fissato con sicurezza

Uscita bilanciata, senza trasformatore, per ottenere una 
maggiore immunità dal rumore in lunghi tratti di cavo

Il fermaglio da cravatta doppio, in dotazione, permette di 
assicurare due microfoni in applicazioni che richiedono 

questa versatilità

Il preamplificatore MX1BP è dotato di un interruttore 
MUTE/ON e di un LED di alimentazione; funziona sia con 

una pila da 9 V che con alimentazione virtuale

APPLICAZIONI

MX183BP  (omnidirezionale):

 raccomandato per impianti 

di amplificazione sonora di scopo generale, registrazione o 

monitoraggio a distanza. Basso rumore derivante dal 

maneggiamento. Angolo di ricezione = 360

°

.

MX184BP  (supercardioide):

 raccomandato per impianti 

di amplificazione sonora che richiedono un'elevata reiezi-

one del rumore dell'ambiente ed un angolo di ricezione 

ridotto. Si raccomanda vivamente l'uso dello schermo 

paravento. Angolo di ricezione (-3 dB) = 115

°

.

MX185BP  (cardioide):

 raccomandato per impianti di ampli-

ficazione sonora di scopo generale che richiedono una buona 

reiezione del rumore dell'ambiente. Si raccomanda viva-

mente l'uso dello schermo paravento. Angolo di ricezione (-3 

dB) = 130

°

.

REGOLE GENERALI PER L'USO DEI MICROFONI 
LAVALIER

1.

Per ottenere la qualità migliore del suono, assicurare il micro-
fono lavalier a una distanza compresa approssimativamente 
tra 8 e 15 cm sotto il collo.

2.

Non coprire il microfono né con la mano né con gli indumenti.

3.

Usare uno degli schermi paravento in dotazione per ridurre al 
minimo il rumore del vento e della respirazione.

4.

Se quattro o più microfoni saranno in funzione contempora-
neamente, si raccomanda l'uso di un mixer automatico, come 
il modello Shure SCM810

 

o FP410.

MONTAGGIO DEL FERMAGLIO E INSTALLAZIONE DELLO 

SCHERMO PARAVENTO 

(Figura 1)

1.

Infilare dal basso la parte superiore del microfono attraverso 
l'anello del fermaglio da cravatta finché l'anello non scatta in 
posizione nella scanalatura inferiore del microfono. Vedi la 
figura 1.

2.

Per installare lo schermo paravento con montaggio a scatto, 

premerlo verso il basso sul microfono finché non scatta in po-
sizione nella scanalatura superiore del microfono. Questo 
schermo attenua gli schiocchi di 30 dB.

FIGURA 1

NOTA:

 lo schermo paravento con montaggio a scatto può essere 

tolto allargando l'apertura nel suo anello in plastica. Per installare 

lo schermo paravento più piccolo in schiuma poliuretanica, farlo 

scorrere nella parte superiore del microfono in modo che copra i 

fori asolati laterali. Questo schermo attenua gli schiocchi di un va-

lore compreso tra 5 e 10 dB.

INSTALLAZIONE DELLA PILA

 (Figura 2)

1.

Portate l'interruttore Mute/On del preamplificatore in posizione 
Mute.

2.

Premete verso il basso sul lato OPEN del coperchietto dello 
scomparto della batteria, fatelo scorrere indietro e apritelo.

3.

Inserite una pila da 9 V come illustrato, osservando la giusta 
polarità (“

±

”), e chiudete il coperchietto.

4.

Quando siete pronti a usare il preamplificatore, portate l'inter-

ruttore Mute/On in posizione On.

NOTA: 

Quando la pila da 9 V è installata, il preamplificatore as-

sorbe continuamente una certa corrente; per ottenere la massima 

durata della pila, toglietela quando non si usate il preamplificatore.

FIGURA 2

USO 

(Figura 3)

1.

Con l'interruttore MUTE/ON in posizione MUTE, collegate il 
microfono al connettore miniatura del preamplificatore. (NOTA 
— La spia LED di alimentazione rimane accesa in entrambe le 
modalità del microfono, MUTE e ON.)

2.

Collegate il cavo XLR del preamplificatore al corrispondente 

ingresso microfonico dell'apparecchio audio.

3.

Portate l'interruttore MUTE/ON in posizione ON.

4.

Regolate il guadagno dell'apparecchio d'ingresso audio se 
necessario.

FIGURA 3

– +

Summary of Contents for Microflex MX180BP Series

Page 1: ...d reinforcement applications requiring good rejection of ambient noise Use of windscreen highly recommended Pickup angle 3 dB 130 GENERAL RULES FOR LAVALIER MICROPHONE USE 1 Attach the lavalier microp...

Page 2: ...pin 3 of output XLR connector Environmental Conditions Operating Temperature Range 18o to 57o C 0o to 135o F Storage Temperature Range 29o to 74o C 20o to 165o F Microphone Cable Shielded 1 2 m 4 ft c...

Page 3: ...et de respiration 4 Lorsque quatre microphones ou plus doivent tre utilis s si multan ment l usage d une table de m lange automatique telle que la Shure SCM810 ou FP410 est recommand MONTAGE DE LA BAR...

Page 4: ...4 7 mV MX184BP 52 5 dB 2 4 mV MX185 BP 54 0 dB 2 0 mV 1 pascal 94 dB NPA Pression acoustique maximum 1 kHz avec 1 de distorsion harmonique totale et charge de 1 k MX183BP 132 8 dB MX184BP 138 8 dB MX...

Page 5: ...eferten Windschirme verwenden um Wind und Atemger usche zu minimieren 4 Wenn vier oder mehr Mikrofone gleichzeitig verwendet werden sollen ist der Einsatz einer automatischen Mischstufe wie z B Shure...

Page 6: ...challdruckpegel Maximaler Schalldruckpegel 1 kHz bei 1 Klirrfaktor 1 k Belastung MX183BP 132 8 dB MX184BP 138 8 dB MX185BP 140 3 dB quivalentausgangsrauschen mit A Gewichtung 1 k Belastung MX183BP 23...

Page 7: ...r sonido 2 No cubra el micr fono con la mano ni con la ropa 3 Utilice una de las pantallas provistas para reducir al m nimo los ruidos producidos por el viento y el aliento 4 Si se van a utilizar cuat...

Page 8: ...mV MX184BP 52 5 dB 2 4 mV MX185BP 54 0 dB 2 0 mV 1 pascal 94 dB SPL Intensidad m x sonido 1 kHz con 1 THD car ga de 1 k MX183BP 132 8 dB MX184BP 138 8 dB MX185BP 140 3 dB Ruido equivalente de salida p...

Page 9: ...MICROFONI LAVALIER 1 Per ottenere la qualit migliore del suono assicurare il micro fono lavalier a una distanza compresa approssimativamente tra 8 e 15 cm sotto il collo 2 Non coprire il microfono n c...

Page 10: ...ura a 4 piedini TA4F Sensibilit a circuito aperto a 1 kHz rif 1 V pascal MX183BP 46 5 dB 4 7 mV MX184BP 52 5 dB 2 4 mV MX185BP 54 0 dB 2 0 mV 1 pascal 94 dB di pressione sonora Livello massimo di pres...

Page 11: ...LDUNG 5 FIGURA 5 SUPERCARDIOID SUPERCARDIO DE SUPERKARDIOID SUPERCARDIOIDE SUPERCARDIOIDE CARDIOID CARDIO DE KARDIOID CARDIOIDE CARDIOIDE OMNIDIRECTIONAL OMNIDIRECTIONNELLE ALLE RICHTUNGEN OMNIDIRECCI...

Page 12: ...w shure com 5800 W Touhy Avenue Niles IL 60714 4608 U S A In U S A Phone 1 847 600 2000 Fax 1 847 600 1212 In Europe Phone 49 7131 72140 Fax 49 7131 721414 In Asia Phone 1 852 2893 4290 Fax 1 852 2893...

Reviews: