background image

18

TALADRO DE COLUMNA DE 10 PULG.   

ESP

soporte de la mesa (b) sobre el tubo de la columna.

4)  Vuelva a colocar la abrazadera de la columna deslizándola 

nuevamente sobre la columna. Coloque la abrazadera de 
modo que el lado biselado quede hacia abajo. Deslice la 
abrazadera hacia abajo sobre la bandeja elevadora. (Ver D)

IMPORTANTE:

 No empuje la arandela de retención 

completamente hasta abajo contra el tope de la bandeja 
elevadora. VERIFIQUE que la parte de arriba de la bandeja 
elevadora quede por debajo de la arandela y que haya 
suficiente separación para permitir que la bandeja elevadora 
rote alrededor de la columna. Verifique el ajuste correcto de 
la abrazadera de la columna. La abrazadera no debe quedar 
inclinada en la columna, y debe quedar colocada como para 
que la bandeja se deslice libremente al rotar la mesa 360º 
alrededor del tubo de la columna.

NOTA:

 Para evitar daños a la columna o la abrazadera, no 

ajuste de más el tornillo.
5)  Ubique el mango de traba de la mesa (10) (en la bolsa 

de partes sueltas). Atornille el mango de traba de la 
mesa en el agujero de la parte de atrás del soporte de la 
mesa, desde la izquierda, y ajústelo con la mano. (Ver E)

2. ARMADO DEL CABEZAL DEL TALADRO DE BANCO 

(Ver F)

Antes de colocar el cabezal del taladro prensa, afloje el 
tornillo de bloqueo del cabezal. Para colocar el cabezal 
sobre la columna, levante cuidadosamente el cabezal 
sobre el tubo de la columna y deslícelo sobre el mismo 
verificando que entre lo máximo posible. Alinee el cabezal 
con la mesa y la base. Ajuste los 2 (dos) tornillos (e) 
de ajuste del cabezal en el lado derecho, con una llave 
hexagonal de 0.16” (4mm).

CUIDADO: El cabezal pesa unas 40 libras. Obtenga 

ayuda cuando sea necesario.

3. ARMADO DE LAS MANIJAS DE ALIMENTACIÓN 

(Ver G1 & G2)

Ubique las 3 (tres) manijas de alimentación. Atornille las 
manijas en los tres agujeros ubicados en el eje del piñón, 
al costado del cabezal.

4. ARMADO DEL PORTABROCAS (Ver H1 & H2)

1)  Para instalar el portabrocas, limpie el agujero cónico 

del portabrocas y el tornillo cónico del cabezal con un 
trapo limpio.

NOTA: 

Ambas superficies cónicas deben quedar sin aceite, 

grasa o tierra. Un poco de tierra en cualquiera de estas 
superficies evitará que el portabrocas quede colocado 
correctamente.
2)  Abra el portabrocas todo lo posible haciéndolo girar. 

Coloque el portabrocas sobre el eje cónico del cabezal. 
(Ver H1)

3)  Sosteniendo el portabrocas sobre el eje, golpéelo con 

un martillo y un bloque de madera o un martillo blando 
para que se trabe en el eje. (Ver H2)

CUIDADO:

 Para evitar dañar el portabrocas, nunca lo 

instale en el eje usando un martillo de metal.

 

AJUSTES
NOTA: 

Siempre desenchufe la herramienta antes de hacer 

cualquier ajuste.

1. VELOCIDAD DE FIJACIÓN DEL HUSILLO (Ver I)

Las cinco diferentes velocidades del husillo permiten 
taladrar una amplia variedad de materiales, como 
madera, plástico y metal.
Vea el cuadro de velocidades y elija la necesaria para el 
trabajo. La máquina tiene 5 ajustes de velocidad: 620-
3100 RPM.

2. CAMBIO DE VELOCIDAD (Ver J, K)

La velocidad del husillo está determinada por la 
colocación de la correa en las poleas situadas dentro del 
conjunto del cabezal.

Para cambiar el arreglo de las poleas:

Afloje el botón de bloqueo de cinturón y levantar el cinturón.
Afloje el perno de tensión.
Retire la correa de transmisión. Ajuste la posición de la 
correa de conformidad con la tabla de velocidades.
Empuje el motor hacia el frente de la máquina para aflojar la 
correa y hacia la parte de atrás para tensionarla. (Ver J)
Apriete de nuevo el perno de tensión.

 

ADVERTENCIA:

 

Utilice la velocidad 

recomendada para el accesorio de taladrar 

y para el material de la pieza de trabajo.

3. AJUSTE DE LA MESA DE TRABAJO

1)  Afloje el tornillo de bloqueo en la parte trasera de la 

tabla. Mueva la mesa hacia arriba o hacia abajo por 
la columna hasta obtener la altura deseada y vuelva 
a trabarla en posición. Vuelva a ajustar la perilla de 
fijación.

2)  La mesa de trabajo puede rotar ±45

hacia la izquierda 

o la derecha. Afloje la tuerca de traba que está debajo 
de la mesa con una llave y rótela al ángulo deseado. 
Vuelva a ajustar la tuerca de traba. (Ver L, M)

4. AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE TALADRADO (Ver N)

Para ajustar la profundidad de taladrado cuando necesite 
taladrar exactamente a la misma profundidad un cierto 
número de agujeros:
Afloje la perilla de fijación.
Gire el graduador de profundidad a la marca deseada.
Vuelva a ajustar la perilla de fijación.

Summary of Contents for RK7033

Page 1: ...RK7033 10 DRILL PRESS PAGE 7 ENG TALADRO DE COLUMNA DE 10 PULG PAGE 13 ESP PERCEUSE COLONNE 10 PO PAGE 20 FRE...

Page 2: ...producto y de que estar completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operaci n para obtener mayor informaci n acerca de c mo utilizar ste producto cor...

Page 3: ...RK7033 A 1 17 16 2 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 B 9 b c a 8...

Page 4: ...RK7033 A 7 8 B 9 b c a D C E F G2 d b b 11 d e 8 10 9 G1...

Page 5: ...RK7033 G2 H2 G1 H1 J I K L N M f E D C B A A B C D E 620 1100 1720 2340 3100 3 14...

Page 6: ...RK7033 N M P O Q 3...

Page 7: ...marked with a well known brand name Choose the type according to the work you intend to undertake Refer to the accessory packaging for further details Store personnel can assist you and offer advice...

Page 8: ...trated in Sketch A in Figure 1 The tool has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Sketch A in Figure 1 A temporary adapter which looks like the adapter illustrated in Sketches B and...

Page 9: ...er footing and balance at all times 14 Maintain tools with care Keep tools sharp and clean for best and safest performance Follow instructions for lubricating and changing accessories 15 Disconnect to...

Page 10: ...ntire instruction manual Always disconnect the plug from the power source before assembling parts making adjustments or changing drill bits ASSEMBLY 1 ASSEMBLY OF MACHINE BASE COLUMN 1 Position Machin...

Page 11: ...uck clean out the tapered hole in the Chuck and clean the spindle taper on the drill press head using a clean cloth NOTE Both tapered surfaces must be clean of oil grease and dirt A piece of dirt on a...

Page 12: ...e sure spindle rotates freely Slowly lower drill bit into workpiece Do not force the bit let the drill press do the work 4 DRILLING TIPS If a large hole is needed it s a good idea to drill a smaller p...

Page 13: ...otros da os reproductivos Algunos ejemplos de esos productos qu micos son El plomo de las pinturas a base de plomo La s lice cristalina de los ladrillos del cemento y de otros productos de alba iler a...

Page 14: ...e Utilice nicamente cordones de extensi n de tres alambres que tengan enchufes de tipo conexi n a tierra con tres terminales y recept culos de tres conductores que acepten el enchufe de la maquina Rep...

Page 15: ...utilizar un prolongador lo suficientemente resistente como para soportar la corriente que requiere su producto Un cable peque o causar una ca da de corriente en la l nea de voltaje dando por resultad...

Page 16: ...ando sola a la herramienta Ap guela No suelte la herramienta hasta que se haya detenido por completo Fig 1 M todos de conexi n a masa PUNTA DE CONEXI N A TIERRA ADAPTADOR ADAPTADOR DE CONEXI N A TIERR...

Page 17: ...e elevaci n a en la bolsa de partes sueltas y la manivela de la mesa Inserte el eje del tornillo sin fin de elevaci n en el soporte de la mesa b y exti ndalo todo lo que pueda a trav s de la abertura...

Page 18: ...te grasa o tierra Un poco de tierra en cualquiera de estas superficies evitar que el portabrocas quede colocado correctamente 2 Abra el portabrocas todo lo posible haci ndolo girar Coloque el portabro...

Page 19: ...mente baje la broca y vaya introduci ndola en la pieza de trabajo No fuerce la broca permita que la taladradora de columna realice el trabajo 4 SUGERENCIAS PARA EL TALADRADO Si se necesita un agujero...

Page 20: ...cer des anomalies cong nitales et d autres probl mes de reproduction Voici des exemples de ces produits chimiques Plomb issu de peinture base de plomb Silice crystalline issue de briques et du ciment...

Page 21: ...instructions de mise la terre ne sont pas enti rement comprises ou si vous avez un doute quant la mise la terre appropri e de l outil consultez le personnel d entretien ou un electrician qualifi Util...

Page 22: ...et de l amp rage indiqu e sur la plaque signal tique Dans le doute utilisez la prochaine grosseur plus lev e Plus le num ro de grosseur de fil est petit plus gros est le cordon prolongateur 10 Portez...

Page 23: ...trique Amp ress Classification Volts Longueur totale de la rallonge en m tres pieds 120V 240V 7 6m 25pieds 15 2m 50pieds 15 2m 50pieds 30 5m 100pieds 30 5m 100pieds 61m 200pieds 45 7m 150pieds 91 5m 3...

Page 24: ...la vis sans fin dans le support de la table glisser le support de la table b sur la colonne 4 Replacez le collier de la colonne en le faisant coulisser sur la colonne Positionnez le collier de sorte...

Page 25: ...rs l avant de la machine pour d bloquer les courroies et vers l arri re de la machine pour tensionner Voir J Resserrer le boulon de tension AVERTISSEMENT Utiliser la vitesse recommand e pour l accesso...

Page 26: ...e Plus le diam tre du foret est grand plus il peut tre n cessaire de r duire la vitesse de la broche Lors du per age de trous traversants s assurer que le foret ne perce pas la table apr s avoir trave...

Page 27: ......

Page 28: ...Copyright 2015 Positec All Rights Reserved Derechos reservados 2015 Positec Todos los derechos reservados Copyright 2015 Positec Tous droits r serv s...

Reviews: