background image

21

PERCEUSE À COLONNE 10 PO 

FRE

de la fréquence à laquelle vous effectuez ce 
travail. Pour réduire votre exposition à ces 
produits chimiques : travaillez dans une zone 
bien ventilée; portez un équipement de sécurité 
approuvé, tel que des masques antipoussières 
spécialement conçus pour éliminer les particules 
microscopiques par filtrage.

Proposition 65 de la Californie: 

AVERTISSEMENT: Ce produit peut contenir du 

plomb, des phtalates ou d’autres agents

chimiques connus dans l’État de Californie pour 
causer le cancer, des malformations congénitales et 
d’autres problèmes lies à la reproduction. Se laver 
les mains après utilization.

LISEZ ET ASSIMILEZ TOUTES 

LES INSTRUCTIONS

 
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
A.  CONSIGNES DE MISE À LA TERRE

1.

  Toutes les machines mises à la terre, 

connectées par un cordon:

 

Dans l’éventualité d’un mauvais fonctionnement ou 
d’une panne, la mise à la terre fournit un trajet de 
moindre résistance pour le courant électrique afin 
de réduire le risque de recevoir une décharge. Cet 
outil est équipé d’un cordon d’alimentation dote 
d’une fiche et d’un conducteur de mise à la terre. 
La fiche doit être branchée dans une prise dont la 
confi guration correspond à celle de la fiche. La prise 
doit être correctement installée et mise à la terre 
conformément à tous les règlements et codes locaux. 

 

NE modifiez PAS la fiche de l’outil si elle ne s’adapte 
pas à la prise. 

 

– Faites installer une prise appropriée par un 
électricien qualifié.

 

L’oreille ou la languette verte de l’adaptateur doit 
être connectée à une terre permanente comme celle 
d’une boîte à prises correctement mise à la terre. Une 
mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre 
de l’équipement peut entraîner un risqué de décharge 
électrique. Le conducteur avec isolant dont la surface 
extérieure est verte avec ou sans raies jaunes est le 
conducteur de mise à la terre de l’équipement. Si une 
réparation ou un remplacement du cordon électrique 
ou de la fiche est nécessaire, NE connectez PAS le 
conducteur de mise à la terre de l’équipement à une 
borne sous tension.

 

Si les instructions de mise à la terre ne sont pas 
entièrement comprises ou si vous avez un doute quant 
à la mise à la terre appropriée de l’outil, consultez le 
personnel d’entretien ou un electrician qualifié.

 

Utilisez exclusivement des rallonges trifilaires 
possédant des prises de type mise à la terre à trois 
broches, ainsi que les prises correspondantes avec 
borne de terre à trois conducteurs qui peuvent 
recevoir la prise de la machine.

 

Réparez ou remplacez immédiatement un cordon 
endommagé ou usé.

2. 

Deux machines mises à la terre, connectées par 
un cordon, conçues pour être utilisées sur un 
circuit d’alimentation ayant un service nominal 
inférieur à 150 volts:

 

Si la machine est conçue pour être utilisée sur un 
circuit qui présente une prise ressemblant à celle 
illustrée à la A Fig 1. la machine aura une prise de 
mise à la terre ressemblant à la prise illustrée à la A 
Fig 1. Un adaptateur temporaire qui ressemble à celui 
illustré à la B&C peut servir à connecter cette prise à 
une prise correspondante avec borne de terre à deux 
conducteurs, comme l’indique la B en cas d’absence 
de prise correctement mise à la terre. Cet adaptateur 
temporaire ne doit être utilisé que jusqu’au moment 
où une prise correctement mise à la terre est installée 
par un électricien qualifié. Quand l’adaptateur est 
utilisé, il doit être mis en place au moyen d’une vis 
métallique.

3. 

Outils à cordon fonctionnant sur secteur, mis 
à la terre destinés à être utilisé sur un circuit 
d’alimentation ayant un courant nominal situé 
entre 150 et 250V inclus:

 

Si la machine est conçue pour être utilisée sur un 
circuit qui présente une prise ressemblant à celle 
illustrée à la D Fig 1. la machine aura une prise de 
mise à la terre ressemblant à la prise illustrée à la 
D Fig 1. Assurez-vous que l’outil est branché à une 
prise ayant la même configuration que la prise de 
votre outil. N’utilisez pas d’adaptateur avec cet outil. 
Si l’outil doit être rebranché pour être utilisé sur un 
type de circuit différent, le rebranchement devra être 
effectué par un personnel de service qualifié; et après 
le rebranchement, l’outil devra être conforme aux 
codes et réglementations locaux.

4. 

Outils branchés en permanence:

 

Cet outil doit être branché en permanence sur une 
prise mise à la terre, ou à un équipement possédant 
une prise mise à la terre.

Summary of Contents for RK7033

Page 1: ...RK7033 10 DRILL PRESS PAGE 7 ENG TALADRO DE COLUMNA DE 10 PULG PAGE 13 ESP PERCEUSE COLONNE 10 PO PAGE 20 FRE...

Page 2: ...producto y de que estar completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operaci n para obtener mayor informaci n acerca de c mo utilizar ste producto cor...

Page 3: ...RK7033 A 1 17 16 2 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 B 9 b c a 8...

Page 4: ...RK7033 A 7 8 B 9 b c a D C E F G2 d b b 11 d e 8 10 9 G1...

Page 5: ...RK7033 G2 H2 G1 H1 J I K L N M f E D C B A A B C D E 620 1100 1720 2340 3100 3 14...

Page 6: ...RK7033 N M P O Q 3...

Page 7: ...marked with a well known brand name Choose the type according to the work you intend to undertake Refer to the accessory packaging for further details Store personnel can assist you and offer advice...

Page 8: ...trated in Sketch A in Figure 1 The tool has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Sketch A in Figure 1 A temporary adapter which looks like the adapter illustrated in Sketches B and...

Page 9: ...er footing and balance at all times 14 Maintain tools with care Keep tools sharp and clean for best and safest performance Follow instructions for lubricating and changing accessories 15 Disconnect to...

Page 10: ...ntire instruction manual Always disconnect the plug from the power source before assembling parts making adjustments or changing drill bits ASSEMBLY 1 ASSEMBLY OF MACHINE BASE COLUMN 1 Position Machin...

Page 11: ...uck clean out the tapered hole in the Chuck and clean the spindle taper on the drill press head using a clean cloth NOTE Both tapered surfaces must be clean of oil grease and dirt A piece of dirt on a...

Page 12: ...e sure spindle rotates freely Slowly lower drill bit into workpiece Do not force the bit let the drill press do the work 4 DRILLING TIPS If a large hole is needed it s a good idea to drill a smaller p...

Page 13: ...otros da os reproductivos Algunos ejemplos de esos productos qu micos son El plomo de las pinturas a base de plomo La s lice cristalina de los ladrillos del cemento y de otros productos de alba iler a...

Page 14: ...e Utilice nicamente cordones de extensi n de tres alambres que tengan enchufes de tipo conexi n a tierra con tres terminales y recept culos de tres conductores que acepten el enchufe de la maquina Rep...

Page 15: ...utilizar un prolongador lo suficientemente resistente como para soportar la corriente que requiere su producto Un cable peque o causar una ca da de corriente en la l nea de voltaje dando por resultad...

Page 16: ...ando sola a la herramienta Ap guela No suelte la herramienta hasta que se haya detenido por completo Fig 1 M todos de conexi n a masa PUNTA DE CONEXI N A TIERRA ADAPTADOR ADAPTADOR DE CONEXI N A TIERR...

Page 17: ...e elevaci n a en la bolsa de partes sueltas y la manivela de la mesa Inserte el eje del tornillo sin fin de elevaci n en el soporte de la mesa b y exti ndalo todo lo que pueda a trav s de la abertura...

Page 18: ...te grasa o tierra Un poco de tierra en cualquiera de estas superficies evitar que el portabrocas quede colocado correctamente 2 Abra el portabrocas todo lo posible haci ndolo girar Coloque el portabro...

Page 19: ...mente baje la broca y vaya introduci ndola en la pieza de trabajo No fuerce la broca permita que la taladradora de columna realice el trabajo 4 SUGERENCIAS PARA EL TALADRADO Si se necesita un agujero...

Page 20: ...cer des anomalies cong nitales et d autres probl mes de reproduction Voici des exemples de ces produits chimiques Plomb issu de peinture base de plomb Silice crystalline issue de briques et du ciment...

Page 21: ...instructions de mise la terre ne sont pas enti rement comprises ou si vous avez un doute quant la mise la terre appropri e de l outil consultez le personnel d entretien ou un electrician qualifi Util...

Page 22: ...et de l amp rage indiqu e sur la plaque signal tique Dans le doute utilisez la prochaine grosseur plus lev e Plus le num ro de grosseur de fil est petit plus gros est le cordon prolongateur 10 Portez...

Page 23: ...trique Amp ress Classification Volts Longueur totale de la rallonge en m tres pieds 120V 240V 7 6m 25pieds 15 2m 50pieds 15 2m 50pieds 30 5m 100pieds 30 5m 100pieds 61m 200pieds 45 7m 150pieds 91 5m 3...

Page 24: ...la vis sans fin dans le support de la table glisser le support de la table b sur la colonne 4 Replacez le collier de la colonne en le faisant coulisser sur la colonne Positionnez le collier de sorte...

Page 25: ...rs l avant de la machine pour d bloquer les courroies et vers l arri re de la machine pour tensionner Voir J Resserrer le boulon de tension AVERTISSEMENT Utiliser la vitesse recommand e pour l accesso...

Page 26: ...e Plus le diam tre du foret est grand plus il peut tre n cessaire de r duire la vitesse de la broche Lors du per age de trous traversants s assurer que le foret ne perce pas la table apr s avoir trave...

Page 27: ......

Page 28: ...Copyright 2015 Positec All Rights Reserved Derechos reservados 2015 Positec Todos los derechos reservados Copyright 2015 Positec Tous droits r serv s...

Reviews: