background image

ES-3

• Utilice un cable sólido o trenzado.
  Cable de conexión: AWG16 o AWG14
  Cable de alimentación: AWG12
• Utilice un cable de cobre.
• Siga los códigos eléctricos locales.
• Utilice un cable con doble aislamiento con aislamiento de 600 V. 

(1) Desforre los alambres de cobre. (Fig.1)
(2) Retire la cubierta lateral y la cubierta del cable.
(3) Extraiga el panel de servicio.
(4) Retire la almohadilla de envío.
(5) Al conectar la unidad interior para 3 unidades 

o más, retire el soporte del conducto y abra 
el orifi cio de expulsión en el soporte del 
conducto. A continuación, vuelva a colocar el 
soporte del conducto a la unidad.

(6) Conecte el conector del conducto al soporte 

del conducto con la tuerca de bloqueo.

(7) Pase los cables a través del conector del 

conducto. 

Lo

Hi

Llave hexagonal

Manómetro

Medidor 
compuesto

Efectuar la eliminación de aire utilizando una bomba de vacío.
Utilizar una bomba de vacío, medidor múltiple y mangueras exclusivos para R410A.
(1)  Retire las dos tapas del eje de la válvula de las válvulas de cierre.
(2)  Retire la tapa de la abertura de servicio de la válvula de cierre (lado del gas).
(3)  Conecte la manguera del medidor múltiple a la abertura de servicio y la bomba de vacío.
 

Asegúrese de que el extremo de la manguera conectada al puerto de servicio 
tenga un empujador de centro de válvula.

(4)  Abra la válvula del manómetro y encienda la bomba de vacío durante 10-15 minutos.
 

Asegúrese de que el medidor compuesto marque -0,1 MPa (-76 cmHg) (-30 pulg. Hg). 

(5)  Cierre la válvula del medidor múltiple.
(6)  Apague la bomba de vacío.
 

Déjela como está 1-2 minutos y asegúrese de que la aguja del medidor com-
puesto no retroceda.

(7)  Abra la válvula de cierre (lado del líquido) 90° en sentido antihorario, girando 

la llave hexagonal. Ciérrela después de 5 segundos, y verifi que que no haya 
pérdida de gas.*

(8)  Desconecte la manguera del manómetro de la abertura de servicio.
(9)  Abra completamente la válvula de cierre (lado del líquido) con una llave hexagonal. 
 

Gírela del todo hasta el contacto.

(10)  Abra completamente la válvula de cierre (lado del gas) con una llave hexagonal. 

Gírela del todo hasta el contacto.

(11) Ajuste fi rmemente la tapa de la abertura de servicio y las dos tapas de los ejes 

de válvula con una llave de torsión con el par de torsión indicado.   

*Revise las conexiones de la cañería para verifi car que no haya pérdida de gas 

utilizando un detector de pérdidas o agua jabonosa. Con respecto al detector de 
pérdidas, utilice uno de alta sensibilidad diseñado especialmente para R410A.

Torsión de ajuste de la tapa del eje de válvulas

Torsión

Lado del líquido

24±3 N·m (17,7±2,1 ft·lbf)

Lado del gas

31±3 N·m (22,9±2,1 ft·lbf)

Tapa de eje de válvula

ABRIR

Válvula de 
cierre (lado 
del gas)

Válvula de 
cierre (lado 
del líquido)

Manguera

Abertura de servicio

Bomba de vacío

Abertura de servicio

4mm

3      ELIMINACIÓN DEL AIRE

4     CONEXIÓN DEL CABLE A LA UNIDAD EXTERIOR

Cable conector 

Cable de alimentación

En caso de utilizar alambres sólidos

Longitud de desforramiento: 18 mm (0,7 pulg.)
Asegúrese de que el alambre tenga forma de gancho.  

Cable a tierra

Cable a tierra

Cubierta lateral

Panel de servicio

Cubierta del cable

Soporte del conducto

Almohadilla de envío

Alambre de cobre

Terminal redondo 

Alambre de cobre

En caso de utilizar alambres trenzados

Longitud de desforramiento: 8 mm (0,3 pulg.)
Para el cable de alimentación, fi jar fi rmemente un terminal 
redondo a cada extremo del alambre desforrado.

Fig.1

Orifi cio de expulsión

Soporte del conducto

Conector del conducto

Tuerca de bloqueo

65 mm (2,6 plug.)

45 mm (1,8 plug.)

45 mm (1,8 plug.)

55 mm (2,2 plug.)

18 mm (0,7 plug.)

8 mm (0,3 plug.)

Torsión de ajuste de la tapa de la abertura de servicio

Torsión

11±1 N·m (8,1±0,74 ft·lbf)

IM_A3AEX4M3PU(B434)_EN+FR+ES.indb   ES-3

IM_A3AEX4M3PU(B434)_EN+FR+ES.indb   ES-3

2/7/13   11:05:42 AM

2/7/13   11:05:42 AM

Summary of Contents for AE-X4M30PU

Page 1: ...EUR INDIVIDUEL EN DEUX PARTIES MANUEL D INSTALLATION ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT MANUAL DE INSTALACIÓN OUTDOOR UNIT AE X4M30PU ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL IM_A3AEX4M3PU B434 _EN FR ES indb 1 IM_A3AEX4M3PU B434 _EN FR ES indb 1 2 7 13 11 05 27 AM 2 7 13 11 05 27 AM ...

Page 2: ... installation of outdoor unit only For the installation of the indoor unit see the installation manual accompanying indoor unit SAFETY PRECAUTIONS Tighten the flare nut with a torque wrench according to the specified method If the flare nut is tightened too hard the flare nut may be broken after a long time and cause refrigerant gas leakage When installing the unit take care not to enter air subst...

Page 3: ...ombination it is possible to install 2 units 15 class 18 class 18 class 18 class Joint 1 2 3 8 Seal ring Flare nut 3 8 Outdoor unit Indoor unit PORT SIZE OF THE OUTDOOR UNIT Base pan cap 2 Connecting the pipes Connect the pipes for the indoor unit first and then for the outdoor unit 1 Tighten the flare nuts by hand for the first 3 4 turns 2 Use a spanner and torque wrench to tighten up the pipes D...

Page 4: ...wrench Close it after 5 second and check for gas leakage 8 Disconnect the gauge manifold hose from the service port 9 Fully open the stop valve liquid side with hexagon wrench Turn all the way up to contact 10 Fully open the stop valve gas side with hexagon wrench Turn all the way up to contact 11 Firmly tighten the service port cap and both valve shaft caps with a torque wrench at the specified t...

Page 5: ...leted normally all LED will flash simultaneously and the operation will stop Wire check time 10 20 minutes When self correction can not done all LED will indicate triple flash for eight times and the operation will stop Check and correct following points Check all pipings are connected Check the stop valves are open After correction repeat the wire check again If error is still detected or other t...

Page 6: ...onnect the gauge manifold hose to the service port of the stop valve gas side 2 To start pump down press the PUMP DOWN button SW1 for 5 seconds or more The OPERATION lamp on the indoor unit will flash and three BEEP will be emitted 3 After 5 10 minutes fully close the stop valve liquid side 4 Close the stop valve gas side when the compound gauge reading becomes almost 0 MPa 0 cmHg 5 To stop the pu...

Page 7: ...ENGLISH EN 6 IM_A3AEX4M3PU B434 _EN FR ES indb EN 6 IM_A3AEX4M3PU B434 _EN FR ES indb EN 6 2 7 13 11 05 33 AM 2 7 13 11 05 33 AM ...

Page 8: ...éfrigérant R410A Utilisez les tuyaux de réfrigérant l écrou évasé et les outils exclusive ment pour le R410A REMARQUES SUR LES EMPLACEMENTS 300 mm 1 pi ou plus L installation doit être faite en conformité avec le manuel d ins tallation par un technicien professionnel Un travail incorrect peut provoquer un choc électrique une fuite d eau un incendie Assurez vous d utiliser les accessoires et les pi...

Page 9: ... intérieures Exceptionnellement dans le cas de la combinaison suivante il est possible d installer 2 unités 15 classe 18 classe 18 classe 18 classe Joint 1 2 po 3 8 po Bague d étanchéité Écrou évasé 3 8 po Unité extérieure Unité intérieure DIMENSION DE L ORIFICE DE L UNITÉ EXTÉRIEURE Bouchon du plateau de base 2 Raccordement des tuyaux Raccordez les tuyaux pour l unité intérieure en premier puis c...

Page 10: ...es et vérifier s il y a des fuites de gaz 8 Débrancher le tuyau du manomètre de l orifice de l entretien 9 Ouvrir complètement la vanne d arrêt coté liquide avec une clé hexagonale Tournez vers le haut jusqu au contact 10 Ouvrir complètement la vanne d arrêt Côté gaz avec une clé hexagonale Tournez vers le haut jusqu au contact 11 Serrez fermement le bouchon de l orifice d entretien et des deux bo...

Page 11: ...les DEL clignotent simultanément et l opération s arrête Durée de la vérification de fil 10 20 minutes Lorsque la correction automatique ne peut pas se faire toutes les DEL indiqueront clignoteront 3 fois et ce huit fois puis l opération s arrêtera Vérifier et corriger les points suivants Vérifier si tous les tuyaux sont raccordés Vérifier si les vannes d arrêt sont ouvertes Après correction répét...

Page 12: ... arrêt côté gaz lorsque la mesure du manovacuomètre devient presque 0 MPa 0 cmHg 5 Pour arrêter la récupération du fluide appuyez sur la touche PUMP DOWN SW1 pendant au moins 5 secondes 6 Débrancher le tuyau du manomètre de l orifice de l entretien PROCÉDURE SANS UTILISER LE MANOMÈTRE DE PRESSION 1 Pour commencer la récupération du fluide appuyez sur la touche PUMP DOWN SW1 pendant au moins 5 seco...

Page 13: ...FR 6 FRANÇAIS IM_A3AEX4M3PU B434 _EN FR ES indb FR 6 IM_A3AEX4M3PU B434 _EN FR ES indb FR 6 2 7 13 11 05 40 AM 2 7 13 11 05 40 AM ...

Page 14: ... describe solo la instalación de la unidad exterior Para la instalación de la unidad interior vea el manual de instalación que se adjunta con la unidad interior PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Ajuste la tuerca cónica con una llave de torsión según el método indicado Si la tuerca cónica está demasiado ajustada podría rajarse o romperse después de un tiempo y producir pérdida de gas refrigerante Cuando in...

Page 15: ...ción siguiente es posible instalar 2 unidades Clase 15 clase 18 Clase 18 clase 18 Junta 1 2 3 8 Anillo de sellado Tuerca cónica 3 8 Unidad exterior Unidad interior TAMAÑO DE LA ABERTURA DE LA UNIDAD EXTERIOR Tapa para bandeja base 2 Conectar los caños Conecte los caños de la unidad interior primero y luego los de la unidad exterior 1 Ajuste las tuercas a mano las primeras 3 4 vueltas 2 Utilice una...

Page 16: ...gas 8 Desconecte la manguera del manómetro de la abertura de servicio 9 Abra completamente la válvula de cierre lado del líquido con una llave hexagonal Gírela del todo hasta el contacto 10 Abra completamente la válvula de cierre lado del gas con una llave hexagonal Gírela del todo hasta el contacto 11 Ajuste firmemente la tapa de la abertura de servicio y las dos tapas de los ejes de válvula con ...

Page 17: ...simultáneamente y el funcionamiento se detendrá Periodo de verificación del alambre 10 20 minutos Cuando la autocorrección no se pueda realizar todos los LED indicarán un triple parpadeo ocho veces y el funcionamiento se detendrá Compruebe y corrija los siguientes puntos Compruebe que todas las cañerías estén conectadas Compruebe que las válvulas de cierre estén abiertas Después de la corrección r...

Page 18: ...rvicio de la válvula de cierre lado del gas 2 Para poner en marcha la evacuación presione el botón PUMP DOWN SW1 durante 5 segundos o más La luz de FUNCIONAMIENTO de la unidad interior parpadeará y se emitirán tres PITIDOS 3 Tras 5 10 minutos cierre completamente la válvula de cierre lado del líquido 4 Cierre la válvula de cierre lado del gas cuando la lectura del manómetro compuesto sea casi 0 MP...

Page 19: ...ES 6 ESPAÑOL IM_A3AEX4M3PU B434 _EN FR ES indb ES 6 IM_A3AEX4M3PU B434 _EN FR ES indb ES 6 2 7 13 11 05 47 AM 2 7 13 11 05 47 AM ...

Page 20: ...Printed in Thailand TINS B434JBRZ 13A TH 1 IM_A3AEX4M3PU B434 _EN FR ES indb ES 7 IM_A3AEX4M3PU B434 _EN FR ES indb ES 7 2 7 13 11 05 47 AM 2 7 13 11 05 47 AM ...

Reviews: