background image

ES-5

Este método es adoptado en caso de retirar la unidad por reinstalación, abandono, reparación etc.

Este proceso consiste en retirar el refrigerante en la unidad exterior. 

PROCEDIMIENTO CON EL MANÓMETRO

 (Procedimiento recomendado)

(1)  Conecte la manguera del manómetro al puerto de servicio de la válvula de cierre (lado del gas).
(2)  Para iniciar la extracción, pulse el botón PUMP DOWN (SW1) durante un tiempo mínimo de 

5 segundos. 

 

• Todos los indicadores (LED1A, LED1B) del panel de control parpadearán alternativamente.

 

• Se iluminará el indicador OPERATION en la unidad interior y se oirán tres pitidos.

(3)  Trascurridos de 5 a 10 minutos, cierre completamente la válvula de cierre (lado del líquido).

(4)  Cierre la válvula de cierre cuando el indicador del manómetro se aproxime a 0 MPa (0 cm de Hg).
(5)  Para detener el proceso de extracción, pulse el botón PUMP DOWN (SW1) durante al menos 

5 segundos.

(6)  Desconecte el tubo del manómetro de la salida de servicio.

EXTRACCIÓN

Precaución:

• Asegúrese de que el compresor está desconectado antes de retirar los conductos 

de refrigerante. De lo contrario, podría explotar y causar lesiones.

• No lleve a cabo el proceso de extracción cuando exista una fuga de refrigerante o no haya 

refrigerante en el ciclo de refrigerante. De lo contrario, puede estallar y provocar lesiones.

• Para evitar el mal funcionamiento del compresor, asegúrese de desconectar la operación de 

extracción en los siguientes 10 minutos tras cerrar la válvula de cierre del lado del líquido.

Nota:

• Espere 90 segundos tras 

fi

 nalizar la operación de extracción y desconecte el interruptor de 

corte automático.

PROCEDIMIENTO SIN UTILIZAR EL MANÓMETRO

(1)  Para iniciar la extracción, pulse el botón PUMP DOWN (SW1) durante un tiempo mínimo de 5 segundos. 
 

• Todos los indicadores (LED1A, LED1B) del panel de control parpadearán alternativamente.

 

• Se iluminará el indicador OPERATION en la unidad interior y se oirán tres pitidos.

(2)  Trascurridos de 5 a 10 minutos, cierre completamente la válvula de cierre (lado del líquido).

(3)  Trascurridos de 2 a 3 minutos, cierre completamente la válvula de cierre (lado del gas).
(4)  Para detener el proceso de extracción, pulse el botón PUMP DOWN (SW1) durante al menos 5 segundos.

PUMP DOWN

WIRE CHECK

LED1B

SW1

SW2

Lo

Hi

Válvula de cierre 

(lado del líquido)

Salida de 

servicio

Válvula de cierre 

(lado del gas)

Indicador del 

manómetro

  

Botón PUMP DOWN (SW1)

OFF

1

2

ON

PUMP DOWN

SELECT

WIRE CHECK

OFF

1

2

ON

LED1B

DSW1

SW1

SW2

LED1A

• En el modo de calefacción, la unidad se detendrá automáticamente si 

la temperatura exterior cae por debajo de -15 °C (5 °F) para impedir 

que la unidad exterior resulte dañada por la congelación del agua 

drenada. La unidad dejará de funcionar durante 4 horas y volverá a 

funcionar cuando la temperatura suba por encima de los -13,9 °C (7 °F). 

• Para desactivar esta función, deslice el interruptor SELECT (DSW1) 

nº 1 hacia el lado OFF.

Inte-

rruptor 

SE-

LECT 

(DSW1)

FUNCIÓN DE AUTODETENCIÓN -15 °C (5 °F)

¿Se está utilizando el voltaje de alimentación especi

fi

 cado?

¿Está el cable de conexión 

fi

 rmemente sujeto al panel de 

bornes?

¿Está correctamente conectado el cable de toma de tierra?
¿La unidad desagua correctamente?
¿Existe alguna fuga de gas en la conexión del conducto?

EXPLICACIÓN AL CLIENTE

• Explique al cliente la forma de utilizar y mantener el 

sistema, con ayuda del manual de funcionamiento.

• Pida al cliente que lea atentamente el manual de 

funcionamiento.

• Una vez instalado el sistema, entregue al cliente el 

manual de instalación.

8    

 

COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN

7    

 

PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO

• Consulte el manual de instalación que se adjunta con la unidad interior.
• Asegúrese de realizar una prueba de funcionamiento de la unidad interior por separado y de todas las unidades a la vez.
• Tras desconectar la unidad, no se volverá a encender en los siguientes tres minutos para evitar daños.

DSW1

Nota:

• Asegúrese de no deslizar el interruptor SELECT (DSW1) nº 2 hacia el lado OFF.

AE-X2M20RU_3_LANG.indb   ES-5

AE-X2M20RU_3_LANG.indb   ES-5

2013-12-19   21:01:29

2013-12-19   21:01:29

Summary of Contents for AE-X2M20RU

Page 1: ...DIVIDUEL EN DEUX PARTIES MANUEL D INSTALLATION ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT MANUAL DE INSTALACIÓN OUTDOOR UNIT UNITÉ EXTÉRIEURE UNIDAD EXTERIOR AE X2M20RU ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL AE X2M20RU_3_LANG indb 1 AE X2M20RU_3_LANG indb 1 2013 12 19 21 01 17 2013 12 19 21 01 17 ...

Page 2: ...nd the unit Incomplete ground may cause electrical shock Install a Gound Fault Interrupt GFI circuit breaker depending on the installation location of the unit such as highly humid areas If GFI breaker is not installed it may cause electric shock Arrange the drain hose to ensure smooth drainage Insufficient drainage may cause wetting of the room furniture etc This room air conditioner uses refrige...

Page 3: ...for the indoor unit first and then for the outdoor unit 1 Tighten the flare nuts by hand for the first 3 4 turns 2 Use a spanner and torque wrench to tighten up the pipes Do not over tighten the pipes it may be deformed or damaged Notes Bend the pipes carefully as not to damage them Lay the drain hose below the pipes Flare nut Flaring the pipe end 1 Cutting with a pipe cutter Cut at a right angle ...

Page 4: ...rminal connections are as specified Fig 6 7 Attach the Cable Cover with the screws Fig 2 8 Double check that the Connecting Cable is securely in place Fig 2 3 AIR REMOVAL Perform air removal using a vacuum pump Use a vacuum pump gauge manifold and hoses exclusively for R410A 1 Remove both valve shaft caps of the stop valves 2 Remove the service port cap of the stop valve gas side 3 Connect the gau...

Page 5: ...ne or more of the LED is are kept lit check for mismatching terminal markings L1 L2 2 and correct them 3 To start the wire check press the WIRE CHECK button SW2 for 5 seconds or more The operation lamp on the indoor unit will flash and three BEEP will be emitted All LED will flash rapidly 4 When wire check is completed normally all LED will flash simultaneously and the operation will stop Wire che...

Page 6: ... be emitted 2 After 5 10 minutes fully close the stop valve liquid side 3 After 2 3 minutes close the stop valve gas side fully 4 To stop the pump down press the PUMP DOWN button SW1 for 5 seconds or more PUMP DOWN WIRE CHECK LED1B SW1 SW2 Lo Hi Stop valve liquid side Service port Stop valve gas side Compound gauge PUMP DOMN button SW1 OFF 1 2 ON PUMP DOWN SELECT WIRE CHECK OFF 1 2 ON LED1B DSW1 S...

Page 7: ...orrecte peut causer une électrocution Installez un disjoncteur de fuite à la terre suivant l emplacement d instal lation de l unité par exemple dans une zone très humide Si aucun disjoncteur de fuite à la terre n est installé un risque d électrocution est possible Installez le tuyau de vidange de manière à assurer un écoulement facile Un écoulement insuffisant peut provoquer l inondation de la piè...

Page 8: ... conduites Raccordez les conduites à l unité intérieure avant de les connecter à l unité extérieure 1 Vissez manuellement l écrou évasé pour les 3 4 premiers tours 2 Utilisez une clé et une clé dynamométrique pour serrer les conduites Trop serrer les conduites risquerait de les déformer ou de les endommager Remarques Pliez les conduites prudemment afin de ne pas les abîmer Placez le tuyau de vidan...

Page 9: ...ec les vis Fig 2 8 Vérifiez par deux fois que le câble est solidement fixé Fig 2 3 ÉVACUATION DE L AIR Évacuez l air du système avec une pompe à vide Utilisez une pompe à vide un manomètre et des tuyaux exclusivement conçus pour le R410A 1 Retirez les deux capuchons des tiges des soupapes d arrêt 2 Retirez le capuchon de l orifice de sortie de la soupape d arrêt côté gaz 3 Raccordez le flexible du...

Page 10: ...nière continue vérifiez les marquages des câbles L1 L2 2 et corrigez 3 Pour démarrer la vérification du câblage pressez la touche de vérification du câblage WIRE CHECK SW2 pendant 5 secondes ou plus Le voyant de fonctionnement de l unité intérieure clignote puis trois bips d alarmes sont émis Tous les voyants clignotent rapidement 4 Une fois la vérification du câblage correctement terminée tous le...

Page 11: ...re clignote puis trois bips d alarmes sont émis 2 Après 5 à 10 minutes fermez complètement la soupape d arrêt côté liquide 3 Après 2 à 3 minutes fermez complètement la soupape d arrêt côté gaz 4 Pour arrêter l évacuation pressez la touche d évacuation PUMP DOWN SW1 pendant 5 secondes ou plus PUMP DOWN WIRE CHECK LED1B SW1 SW2 Lo Hi Soupape d arrêt côté liquide Orifice de sortie Soupape d arrêt côt...

Page 12: ...mático a tierra en función de la ubicación de la unidad por ejemplo en zonas de gran humedad Si no se instala un interruptor de corte automático a tierra podrían producirse descargas eléctricas Coloque la manguera de desagüe de forma que el líquido fluya correctamente Si el sistema de desagüe se ha instalado de forma incorrecta se pueden producir humedades en la habitación los muebles etc Este aco...

Page 13: ...unidad exterior 1 Apriete manualmente las tuercas cónicas dándoles de 3 a 4 vueltas 2 Utilice una llave fija y una llave de torsión para apretar las tuberías No apriete demasiado las tuberías ya que pueden defor marse o dañarse Nota Doble con cuidado las tuberías para no dañarlas Coloque la manguera de desagüe debajo de las tuberías Tuerca cónica Abocardado del extremo del conducto 1 Corte con un ...

Page 14: ...ables con tornillos Fig 2 8 Compruebe de nuevo que el cable de conexión está colocado de forma segura Fig 2 3 EXTRACCIÓN DE AIRE Extraiga el aire utilizando una bomba de vacío Utilice la bomba de vacío el manómetro y los tubos exclusivos del sistema R410A 1 Retire los dos tapones del árbol de válvulas 2 Retire el tapón del puerto de servicio de la válvula de cierre lado del gas 3 Conecte el tubo d...

Page 15: ...erminal no coincidente L1 L2 2 y corríjalos 3 Para iniciar la comprobación de los cables pulse el botón WIRE CHECK SW2 durante al menos cinco segundos El indicador de funcionamiento de la unidad interior parpadeará y se oirán tres pitidos Todos los indicadores parpadearán rápidamente 4 Si la comprobación de cables se completa correctamente todos los indicadores parpadearán simultáneamente y la ope...

Page 16: ...res pitidos 2 Trascurridos de 5 a 10 minutos cierre completamente la válvula de cierre lado del líquido 3 Trascurridos de 2 a 3 minutos cierre completamente la válvula de cierre lado del gas 4 Para detener el proceso de extracción pulse el botón PUMP DOWN SW1 durante al menos 5 segundos PUMP DOWN WIRE CHECK LED1B SW1 SW2 Lo Hi Válvula de cierre lado del líquido Salida de servicio Válvula de cierre...

Page 17: ...AE X2M20RU_3_LANG indb 6 AE X2M20RU_3_LANG indb 6 2013 12 19 21 01 30 2013 12 19 21 01 30 ...

Page 18: ...Printed in Thailand TINS B498JBRZ 14B TH 1 AE X2M20RU_3_LANG indb 7 AE X2M20RU_3_LANG indb 7 2013 12 19 21 01 30 2013 12 19 21 01 30 ...

Reviews: