background image

29

Anhang C : Pumpenabmessungen

Schachteinbau mit Führungsrohr  

  

 Aufstellung mit Bodenstützring

Einstellwerte für Schneidspalt und Pumpenhydraulik

Summary of Contents for SANIPUMP ZFS 71 Series

Page 1: ...on des eaux us es Mode d emploi Bomba sumergible para aguas residuales Manual de instrucciones Pompa sommersa per acque reflue Istruzioni per l uso Afvalwater dompelpomp Gebruikshandleiding Bomba subm...

Page 2: ...English 3 Deutsch 17 Fran ais 32 Italiano 47 Nederlands 62 Espa ol 77 Portugu s 92...

Page 3: ...s for maintenance inspection and assembly work pg 5 1 7 Unauthorised re equipping and spare part production pg 6 1 8 Unauthorised modes of operation pg 6 2 GENERAL pg 6 2 1 Scope pg 6 2 2 Queries and...

Page 4: ...danger it must be replaced by the manufacturer customer service team or a similarly qualified individual The operation manual at hand provides basic notes which have to be taken into account during as...

Page 5: ...ugh leakage of harmful substances 1 4 Safety awareness at work The safety instructions described in this Operating Manual the valid national regulations on accident prevention and possible internal re...

Page 6: ...of the operation manual especially the safety instructions are not observed or in case of unauthorized modifications of the plant or the installa tion of non original spare parts the guarantee expires...

Page 7: ...E 0107 DIN VDE 0165 1 2 applies In case of the installation of electrical systems in areas which are endangered by explosive materials the DIN VDE 0166 DIN VDE 0165 1 3 applies In case of the operatio...

Page 8: ...ortmund and have the following certificates of conformity BVS 05 ATEX E 028 X 4 2 Pumps The pump housing and the impeller are made of grey cast iron the cutting device which is located in front of the...

Page 9: ...TB2 4 TB1 6 TB3 1 U1 Z2 Motor Motor protection Mains 230V Contactor Control loop Clipping circuit Green Yellow PE Ground wire Capacitor 60 F designations of the motor cable Three phase model The wire...

Page 10: ...evice PS1 LCD and PS2 LCD Switching device PS1 LCD PS2 LCD Pump 1 Pump 1 Pump 2 Switching device 20 21 22 31 32 33 38 39 40 Pump T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 5 2 Hydraulic system These pumps are not to...

Page 11: ...COMMISSIONING Check all connections for correct assembly set gate valve on passage and check level control system for proper operation During the initial test run check pipes for tightness and reseal...

Page 12: ...he shaft switch off inform customer service 3 Motor switches off during start up voltage improper or unsteady correction customer service thermal protection laid out incorrectly inspection customer se...

Page 13: ...ation suggestions Fixed installation Portable installation 1a Coupling pedestal 4 Backflow preventer 1b Guide piece 5 Wedge type flat slide valve 1c Pipe clamp 6 Lowering chain with clevis 2 Flange el...

Page 14: ...14 Appendix C Pump dimensions Fixed installation Portable installation Adjustment values for cutting gap and pump hydraulics...

Page 15: ...15 Appendix D Sectional drawing and list of spare parts...

Page 16: ...x10 A2 DIN965 3 9 17352 Knife screwing ZFS 71 1 10 11640 Sealing screw bea G 3 8 ventilation 1 10 11639 Sealing screw G3 8 DIN910 oil 1 11 11663 Ring screw DIN 580 M8 A2 1 12 15320 Hexagon socket scre...

Page 17: ...Betreiber Bediener S 19 1 6 Sicherheitshinweise f r Wartungs Inspektions und Montagearbeiten S 19 1 7 Eigenm chtiger Umbau und Ersatzteilherstellung S 20 1 8 Unzul ssige Betriebsweisen S 20 2 ALLGEME...

Page 18: ...vom Hersteller seinem Kundendienst oder hnlich qualifiziertem Fachpersonal ersetzt werden um Gefahren zu vermei den Diese Betriebsanleitung enth lt grundlegende Hinweise die bei Aufstellung Betrieb un...

Page 19: ...anleitung aufgef hrten Sicherheitshinweise die bestehenden nationalen Vorschriften zur Unfallverh tung sowie eventuelle interne Arbeits Betriebs und Sicherheitsvorschriften des Betreibers sind zu beac...

Page 20: ...s resultierende Sch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Wie jedes andere Elektroger t kann auch dieses Produkt durch fehlende Netzspan nung oder einen techni schen Defekt ausfallen Wenn Ihnen da...

Page 21: ...gefahr d h bei Festlegung explosionsgef hrdeter Bereiche sind die Richtlinien f r die Vermeidung von Gefahren durch explosionsf hige Atmosph re mit Beispielsammlung Explosionsschutz Richtlinie EX RL z...

Page 22: ...ll integriert die als Temperaturregler bzw Temperaturbegrenzer ffner arbeiten Wird der Motor aus irgendeinem Grund zu hei so spricht zuerst der Temperaturregler an und schaltet den Motor ab Der Motor...

Page 23: ...in trockenen R u men berflutungssicher installiert werden Achtung Vor jeder Montage und Demontage der Pumpe oder sonstiger Arbeiten an der Anlage ist diese vom elektrischen Netz zu trennen Durch berla...

Page 24: ...igen Anschlusskabels der Pumpen in Drehstrom Ausf hrung sind folgenderma en gekenn zeichnet Gr n Gelb PE Schutzleiter Erdung 1 U1 Drei Wicklungen Sternschaltungn 2 V1 3 W1 4 TB1 zweiter Kontakt Regelk...

Page 25: ...Luft gesch tzt werden Diese Pumpen d rfen nicht in Trockenaufstellung montiert werden da der Explosionsschutz einen Mindestwasser stand bis Unterkante Motorgeh use vorschreibt Aufstellung mit Bodenst...

Page 26: ...WARTUNG INSTANDHALTUNG Vor allen Arbeiten ist die Anlage vom Netz zu trennen Nach jeweils halbj hrlicher bis j hrlicher Laufzeit muss der lvorrat im Dichtungstr ger wie folgt kontrolliert wer den Die...

Page 27: ...igen ffnen Reinigen Knickstellen entfernen Reinigen Korrektur Abschalten Kundendienst informieren 3 Motor schaltet im Anlauf ab Spannung falsch bzw schwankt Thermoschutz falsch ausgelegt Stromaufnahme...

Page 28: ...e Schachteinbau mit F hrungsrohr Aufstellung mit Bodenst tzring 1a Kupplungsfu 4 R ckflu verhinderer 1b F hrungsst ck 5 Keilflachschieber 1c Rohrspanner 6 Ablasskette mit Sch kel 2 Flanschkr mmer 7 Bo...

Page 29: ...29 Anhang C Pumpenabmessungen Schachteinbau mit F hrungsrohr Aufstellung mit Bodenst tzring Einstellwerte f r Schneidspalt und Pumpenhydraulik...

Page 30: ...30 Anhang D Schnittzeichnung und Ersatzteilliste...

Page 31: ...3 9 17352 Messerverschraubung ZFS 71 1 10 11640 Verschlussschraube bea G 3 8 Entl ftung 1 10 11639 Verschlussschraube G3 8 DIN910 l 1 11 11663 Ringschraube DIN 580 M8 A2 1 12 15320 Innensechskantschra...

Page 32: ...maintenance d inspection et de montage p 34 1 7 Transformation et fabrication arbitraires de pi ces de rechange p 35 1 8 Modes d exploitation non autoris s p 35 2 G N RAL p 35 2 1 Appartenance p 35 2...

Page 33: ...n est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou des personnes de qualification similaire afin d viter un danger Le pr sent mode d emploi contient des instructions essent...

Page 34: ...a maintenance et l entretien mise en danger des personnes provoqu e par les actions lectriques m caniques et chimiques mise en danger de l environnement par la fuite de substances dangereuses dans l e...

Page 35: ...oivent pas se trouver dans les eaux us es afin d viter un engorgement de la pompe Mati res solides mati res fibreuses goudron sable ciment cendres papier grossier lingettes humides articles de soins c...

Page 36: ...oteur 1 4021 Couteau 1 4112 Carter de la pompe GG 20 Bride de support auxiliaire ST 37 2 Bride de support GG 20 Garniture m canique d tanch it SiC Carbure de silicium Bride couteau 1 4112 Autres joint...

Page 37: ...i re suffit pour l entreposage des pompes Le rotor doit tre tourn au moins une fois par mois en cas de stockage prolong de la pompe afin d emp cher le joint d tanch it dynamique de coller 4 DESCRIPTIO...

Page 38: ...les quipements lectriques telles que la commande les alarmes et les prises de courant doivent tre install s dans des pi ces s ches et prot g s contre les risques d inondation Attention Avant chaque mo...

Page 39: ...e de raccordement 7 fils pour la pompe en mod le courant alternatif sont caract ri s s comme suit Vert Jaune PE Ligne de terre prise de terre 1 U1 3 bobines branchement en toile 2 V1 3 W1 4 TB1 Deuxi...

Page 40: ...oit tre prot g e de mani re efficace contre l aspiration de l air Ces pompes ne doivent pas tre mont es en position de marche sec car la protection contre les explosions prescrits un niveau d au minim...

Page 41: ...tre la vanne de verrouillage sur ouverture et contr ler le fonctionnement correct de la commande du niveau Lors de la r alisation de laisser de fonctionnement contr ler l tanch it des conduites et ref...

Page 42: ...ettoyer nettoyer ouvrir nettoyer liminer les points de compression nettoyer correction d sactiver informer le service SAV 3 Le moteur tourne et s arr te tension erron e ou fluctuante thermocontacteur...

Page 43: ...trement avec tubes de guidage Mise en place avec couronne d appui au sol 1a Embase de couplage 4 Clapet anti retour 1b Si ge 5 Vanne 1c Attache de tube 6 Cha ne de traction avec manille 2 Coude 7 Cour...

Page 44: ...44 Annexe C Dimensions de la pompe Encastrement avec tubes de guidage Mise en place avec couronne d appui au sol Valeurs de r glage de br che de coupe et hydraulique de pompe...

Page 45: ...45 Annexe D Sch ma en coupe et liste des pi ces de rechange...

Page 46: ...iss du couteau ZFS 71 1 10 11640 Bouchon filet trait G 3 8 Ventilation 1 10 11639 Bouchon filet G3 8 DIN910 huile 1 11 11663 Anneau vis DIN 580 M8 A2 1 12 15320 Vis six pans creux M6x20 A2 4 13 10008...

Page 47: ...9 1 6 Avvertenze di sicurezza per lavori di manutenzione ispezione e montaggio p 50 1 7 Trasformazione non autorizzata e produzione di pezzi di ricambio p 50 1 8 Modalit di funzionamento vietate p 50...

Page 48: ...ostituito dal fabbricante dal servizio clienti o da persone con qualifica simile per evitare qualsiasi rischio Le presenti istruzioni per l uso contengono informazioni di base che devono essere osserv...

Page 49: ...nuto delle istruzioni per l uso sia pienamente compreso dal personale 1 3 Pericoli in caso di inosservanza delle avvertenze di sicurezza La mancata osservanza delle norme di sicurezza pu mettere in pe...

Page 50: ...struttore I pezzi di ricambio originali e gli accessori autorizzati dal produttore servono a scopi di sicurezza L uso di altre parti pu annullare la responsabilit per le conseguenze che ne derivano 1...

Page 51: ...ia del cuscinetto ST 37 2 Flangia cuscinetto GG 20 Tenute ad anello scorrevole SiC Carburo di silicio Ruota flangiata 1 4112 Altre guarnizioni NBR FPM 2 4 Campo di applicazione Le pompe sommerse per a...

Page 52: ...quando la pompa viene stoccata per un periodo di tempo prolungato per evitare che le tenute meccaniche si incollino tra loro 4 DESCRIZIONE 4 1 Motori Le pompe SANIPUMP ZFS 71 sono dotate di motore as...

Page 53: ...pompa deve essere scollegata dalla rete elettrica prima di ogni montaggio e smontaggio o altri lavori sull impianto Un sovraccarico pu causare il surriscaldamento del motore Non toccare mai le superf...

Page 54: ...Giallo PE Conduttore di protezione messa a terra 1 U1 Tre avvolgimenti collegamento a stella 2 V1 3 W1 4 TB1 Secondo contatto circuito di regolazione 5 TB2 Contatto comune per il circuito di regolazi...

Page 55: ...ta efficacemente contro l aspirazione dell aria Queste pompe non devono essere montate su un installazione a secco in quanto la protezione antideflagrante prescrive un livello minimo di acqua fino al...

Page 56: ...llo di livello Durante l esecuzione della prova controllare che le tubazioni non presentino perdite e se necessario richiuderle 7 MANUTENZIONE ORDINARIA PERIODICA Prima di eseguire qualsiasi lavoro su...

Page 57: ...io bloccato Sfiato del corpo pompa bloccato Pulizia Sostituzione Pulizia Pulire aprire Pulizia Pulizia Correzione Spegnimento servizio clienti Pulizia Pulizia 3 Il motore ruota e si spegne Tensione er...

Page 58: ...Posizionamento con anello di supporto a pavimento 1a Piede di accoppiamento 4 Valvola di ritegno 1b Elemento di guida 5 Valvola a cassetto piana a sede conica 1c Morsetto per tubi 6 Catena di scarico...

Page 59: ...legato B Dimensioni della pompa Installazione del pozzo con tubo di guida Posizionamento con anello di supporto a pavimento Valori di regolazione per la fessura di taglio e l impianto idraulico della...

Page 60: ...60 Allegato D Disegno in sezione e lista ricambi...

Page 61: ...ollegamento a vite della lama ZFS 71 1 10 11640 Tappo a vite bea G 3 8 Ventilazione 1 10 11639 Tappo a vite G3 8 DIN910 olio 1 11 11663 Vite ad anello DIN 580 M8 A2 1 12 15320 Vite ad esagono incassat...

Page 62: ...es voor de eigenaar bediener p 64 1 6 Veiligheidsinstructies voor onderhouds inspectie en montagewerken p 64 1 7 Eigen ombouw en fabricage van wisselstukken p 65 1 8 Ontoelaatbare werkingswijzen p 65...

Page 63: ...vaar te voorkomen te worden vervangen door de fabrikant de klantenservice of mensen met soortgelijke bevoegdheden Deze gebruikshandleiding bevat basisaanwijzingen die bij opstelling werking en onderho...

Page 64: ...offen 1 4 Veiligheidsbewust werken De veiligheidsinstructies die in deze gebruikshandleiding zijn opgelijst de bestaande nationale voorschriften voor het vermijden van ongevallen alsook eventuele inte...

Page 65: ...er papieren handdoeken vochtige doekjes hygi nische artikelen karton vuil afval slachthuisafval vetten oli n Afvalwater dat schadelijke stoffen bevat DIN 1986 100 bijvoorbeeld vet afvalwater van comme...

Page 66: ...en SiC siliciumcarbide Snijflens 1 4112 Overige dichtingen NBR FPM 2 4 Toepassing De afvalwater dompelpompen type SANIPUMP ZFS 71 dienen voor afwatering van vuil en vuil waterschachten verzamelputten...

Page 67: ...4 BESCHRIJVING 4 1 Motoren De afvalwateropvoerinstallaties van de serie SANIPUMP ZFS 71 zijn met een wissel resp draaistroom asynchroonmotor uitgerust In elke van de drie motorwikkelingen zijn 2 tempe...

Page 68: ...dige netscheiding en voorkomt een 2 fasige werking Alle elektrische toestellen zoals sturing alarmen en stopcontact moeten in droge ruimtes over stroomveilig ge nstalleerd worden Aanwijzing Voor ieder...

Page 69: ...e aders van de 7 aderige aansluitkabel van de pompen in driefasige uitvoering zijn als volgt gekentekend Groen Geel PE Aardleiding aarding 1 U1 Drie wikkelingen sterschakeling 2 V1 3 W1 4 TB1 Tweede c...

Page 70: ...schermd Deze pompen mogen niet in droge opstelling gemonteerd worden omdat de explosiebeveiliging een minimum wa terstand tot onderkant motorbehuizing voorschrijft Opstelling met vloersteunring Vloers...

Page 71: ...tie los van het elektriciteitsnet voordat u met werkzaamheden begint Na respectievelijk halfjaarlijks tot jaarlijkse periode moet de olievoorraad in de dichtingsdrager als volgt gecontroleerd worden D...

Page 72: ...einigen Reinigen openen Reinigen knikken verwijderen Reinigen correctie Uitschakelen informeren bij klantenservice 3 Motor draait en schakelt uit Spanning is verkeerd of fluctueert Thermische beveilig...

Page 73: ...Schachtinbouw met geleidebuis Opstelling met vloersteunring 1a Koppelingsvoet 4 Terugstroombeveiliging 1b Geleidingsstuk 5 Penschuifafsluiter 1c Buizenspanner 6 Drainageketting met sluiting 2 Flensspr...

Page 74: ...74 Bijlage C Pompafmetingen Schachtinbouw met geleidebuis Opstelling met vloersteunring Instelwaarden voor snijopening en pomphydrauliek...

Page 75: ...75 Bijlage D Doorsnedetekening en lijst met reserveonderdelen...

Page 76: ...A2 DIN965 3 9 17352 Messchroefverbinding ZFS 71 1 10 11640 Borgschroef bea G 3 8 Ontluchting 1 10 11639 Afsluitschroef G3 8 DIN910 Olie 1 11 11663 Ringschroef DIN 580 M8 A2 1 12 15320 Binnenzeskantsch...

Page 77: ...durante los trabajos de mantenimiento inspecci n e instalaci n p g 79 1 7 Transformaciones no autorizadas y fabricaci n de piezas de recambio p g 80 1 8 Modos de funcionamiento no autorizados p g 80 2...

Page 78: ...est da ado debe reemplazarlo el fabricante su servicio posventa o personas de similar cualificaci n para evitar cualquier peligro Este manual de instrucciones contiene informaci n b sica que se debe...

Page 79: ...gro para el medioambiente por fuga de sustancias peligrosas 1 4 Trabajar de forma segura Deben observarse las indicaciones de seguridad enumeradas en el presente manual de instrucciones las prescripci...

Page 80: ...teriales s lidos fibras alquitr n arena cemento ceniza papel grueso pa uelos de papel toallitas h medas art culos de higiene cart n escombros basura despojos grasas aceites Aguas residuales con sustan...

Page 81: ...T 37 2 Brida del cojinete GG 20 Cierres mec nicos SiC Carburo de silicio Brida de corte 1 4112 Otras juntas NBR FPM 2 4 mbito de aplicaci n Las bombas sumergibles para aguas residuales modelo SANIPUMP...

Page 82: ...ara impedir que los cierres mec nicos se peguen entre s 4 DESCRIPCI N 4 1 Motores Las bombas SANIPUMP ZFS 71 est n equipadas con motores as ncronos de corriente alterna o trif sicos En cada uno de los...

Page 83: ...d de control transmisor de alarma y tomas de corriente deben instalarse en estancias secas protegidas contra inundaciones Atenci n Antes de montar y desmontar la bomba o de llevar a cabo otros trabajo...

Page 84: ...e las bombas en la variante trif sica est n marcados de la siguiente manera Verde Amarillo PE Conductor de protecci n puesta a tierra 1 U1 Tres devanados conexi n en estrella 2 V1 3 W1 4 TB1 Segundo c...

Page 85: ...montarse en una instalaci n seca ya que la protecci n contra explosiones exige un nivel m nimo de agua hasta el borde inferior de la carcasa del motor Montaje con conjunto de soporte Monte el conjunto...

Page 86: ...rlas 7 MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier trabajo se debe desconectar la unidad de la red Transcurrido un per odo de funcionamiento de seis meses a un a o se debe controlar el nivel de aceite d...

Page 87: ...ieza elimine las dobleces Limpieza Correcci n Desconexi n informe al servicio postventa 3 El motor se desconecta durante el arranque Tensi n incorrecta o fluctuante Protecci n t rmica dise ada incorre...

Page 88: ...en arqueta con tubo gu a Montaje con conjunto de soporte 1a Base del acoplamiento 4 V lvula de retenci n 1b Pieza gu a 5 Compuerta de cu a plana 1c Soporte de tubos 6 Cadena de descenso con grillete...

Page 89: ...89 Anexo C Dimensiones de las bombas Montaje en arqueta con tubo gu a Montaje con conjunto de soporte Valores de ajuste para ranura de corte y sistema hidr ulico de las bombas...

Page 90: ...90 Anexo D Dibujo seccional y listado de piezas de recambio de la bomba...

Page 91: ...65 3 9 17352 Racor de cuchilla ZFS 71 1 10 11640 Tornillo de cierre mecaniz R 3 8 tubo de ventilaci n 1 10 11639 Tornillo de cierre R3 8 DIN910 aceite 1 11 11663 Tornillo con argolla DIN 580 M8 A2 1 1...

Page 92: ...s de seguran a para os trabalhos de manuten o inspe o e montagem p 94 1 7 Modifica es n o autorizadas e produ o de pe as sobressalentes p 95 1 8 Modos de funcionamento n o autorizados p 95 2 INFORMA E...

Page 93: ...caso de danos no cabo de alimenta o este deve ser substitu do pelo fabricante ou pelo servi o t cnico para evitar situa es de risco Este manual de instru es cont m informa es b sicas que devem ser ob...

Page 94: ...sas 1 4 Trabalhar de forma segura As instru es de seguran a contidas neste manual de instru es os regulamentos nacionais de preven o de acidentes existentes e quaisquer instru es internas de trabalho...

Page 95: ...reia cimento cinzas papel grosso toalhas de papel toalhetes h midos artigos de higiene cart o entulho res duos res duos de matadouros gorduras leos guas residuais contendo subst ncias nocivas DIN 1986...

Page 96: ...rboneto de sil cio Flange de corte 1 4112 Outros vedantes NBR FPM 2 4 Campo de aplica o As bombas submers veis para guas residuais do tipo SANIPUMP ZFS 71 s o utilizadas para a drenagem de guas residu...

Page 97: ...rrente alternada ou trif sico Dois sensores de temperatura bimet licos est o integrados em cada um dos tr s enrolamentos do motor que funcionam como controladores de temperatura ou limitadores de temp...

Page 98: ...os como sistema de comando dispositivo de alarme e tomada devem ser instalados em salas secas para evitar inunda es Aten o A bomba deve ser separada da rede el trica antes de cada montagem e desmontag...

Page 99: ...Circuito limitador Designa o do cabo do motor Modelo trif sico Os fios do cabo de liga o de 7 fios das bombas trif sicas est o marcados da seguinte forma Verde Amarelo PE Condutor de prote o liga o te...

Page 100: ...md Deze pompen mogen niet in droge opstelling gemonteerd worden omdat de explosiebeveiliging een minimum wa terstand tot onderkant motorbehuizing voorschrijft Instala o com anel de suporte de piso Mon...

Page 101: ...ved las 7 MANUTEN O CONSERVA O Separe o sistema da rede antes de realizar qualquer trabalho nele O n vel de leo no suporte do vedante deve ser verificado da seguinte forma ap s cada per odo de funcio...

Page 102: ...Abrir Limpar remover as dobras Limpar Corre o Desligar servi o ao cliente 3 Motor desliga no arranque Tens o errada ou flutuante Prote o t rmica projetada incorretamente Consumo de corrente demasiado...

Page 103: ...o o com tubo condutor Instala o com anel de suporte de piso 1a P de acoplamento 4 V lvula de reten o 1b Pe a guia 5 V lvula de cunha 1c Tensor de tubo 6 Corrente de drenagem com manilha 2 Cotovelo de...

Page 104: ...104 Anexo C Dimens es da bomba Montagem do po o com tubo condutor Instala o com anel de suporte de piso Valores de ajuste da folga de corte e do sistema hidr ulico da bomba...

Page 105: ...105 Anexo D Desenho seccional e lista de pe as sobressalentes...

Page 106: ...3 9 17352 Uni o roscada da l mina ZFS 71 1 10 11640 Parafuso de aperto G 3 8 Ventila o 1 10 11639 Parafuso de aperto G3 8 DIN910 leo 1 11 11663 Olhal DIN 580 M8 A2 1 12 15320 Parafuso sextavado inter...

Page 107: ...145B Foisorului Street District 3 31177 BUCURESTI Tel 40 787 634 557 info saniflo ro T RKIYE SFA SANIHYDRO LTD T Mecidiye Cad No 36 B Sevencan Apt 34394 MECIDIYEKOY ISTANBUL Tel 90 212 275 30 88 Fax...

Reviews: