40
Schéma de connexion du moteur triphasé un courant alternatif :
M
3 ~
1 (U1) 2 (V1)
3 (W1)
5 (TB2)
4 (TB1) 6 (TB3)
Moteur
Réseau 400V
Contacteur de
puissance
Circuit de
régulation
Circuit limiteur
Jaune/Vert (PE)
Jaune/Vert (PE)
Conducteur de
protection
Disjoncteur moteur
(Désignation des fils du câble moteur)
Raccordement de la protection thermique du bobinage :
- Circuit de régulation : TB1 et TB2 doivent être raccordés dans un appareil de distribution tels que : si ces
capteurs thermiques s’enclenchent, la pompe est arrêtée jusqu’à ce que la température retombe. La pompe
se rallume alors.
- Circuit limiteur : TB2 et TB3 doivent être raccordés dans un appareil de distribution tels que : si ces capteurs
thermiques s’enclenchent (panne du circuit de régulation), la pompe est arrêtée et peut uniquement être
remise en service à la main. Ceci ne doit néanmoins être réalisé que si une analyse du dysfonctionnement a
été réalisée et que la cause du défaut a été éliminée.
5.2 Hydraulique
- La pompe submersible d’évacuation des eaux usées doit être
protégée de manière efficace contre l’aspiration de l’air !
- Ces pompes ne doivent pas être montées en position de marche à
sec car la protection contre les explosions prescrits un niveau d’au
minimum jusqu’au bord inférieur du carter moteur.
Pose avec couronne d’appui au sol :
- Monter la couronne d’appui au sol sur l’abri d’aspiration de la pompe et agencer la pompe. S'assurer alors
de la stabilité suffisante de la pompe.
- Raccorder le côté pression avec la bride DN 50
- Si un flexible doit être posé côté pression, éviter les points de compression.
- Poser le câble d’alimentation sans point de compression, sans contraintes de traction et sans zone de
frottement.
Mise en place pour encastrement dans une cuve :
- Positionner l'attache de tubes sur le bord intérieur de la cuve et le fixer sans serrer avec deux vis.
- Dessouder la position du logement du tube de guidage de l’embase de couplage.
- Orienter l’embase de couplage sur le fond de la cuve et la monter avec les chevilles à grande capacité
fournies.
- Installer la conduite de refoulement et les raccord sans contrainte.
- Brancher le(s) tube(s) de guidage sur l’embase de couplage, le(s) scier à la bonne longueur, insérer l'attache
de tube puis visser fermement.
Summary of Contents for SANIPUMP ZFS 71 Series
Page 2: ...English 3 Deutsch 17 Fran ais 32 Italiano 47 Nederlands 62 Espa ol 77 Portugu s 92...
Page 15: ...15 Appendix D Sectional drawing and list of spare parts...
Page 30: ...30 Anhang D Schnittzeichnung und Ersatzteilliste...
Page 45: ...45 Annexe D Sch ma en coupe et liste des pi ces de rechange...
Page 60: ...60 Allegato D Disegno in sezione e lista ricambi...
Page 75: ...75 Bijlage D Doorsnedetekening en lijst met reserveonderdelen...
Page 90: ...90 Anexo D Dibujo seccional y listado de piezas de recambio de la bomba...
Page 105: ...105 Anexo D Desenho seccional e lista de pe as sobressalentes...