82
-
“Atmósfera explosiva” es una mezcla de gases, vapores, nieblas o polvos con aire, incluidos aditivos
habituales, p. ej., humedad, en condiciones atmosféricas en las que se propaga automáticamente una
reacción tras la ignición. En este caso, las condiciones atmosféricas son presiones totales de 0,8 a 1,1
bares y temperaturas de la mezcla de -20 a +60°C. (DIN VDE 0165 2.2).
2.5 Accesorios
Todas las bombas de la serie SANIPUMP
®
ZFS 71 se suministran con un extremo de cable suelto. Los
dispositivos de conmutación con protección contra explosiones se encuentran disponibles tanto en la
variante estándar como en la variante especial con diferentes controles de nivel.
Para montar la bomba, se suministra un conjunto de soporte (preferiblemente para uso portátil) o un
dispositivo de acoplamiento (uso estacionario).
3.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO TEMPORAL
Las bombas SANIPUMP
®
ZFS 71deben elevarse y/o transportarse siempre del ojal que se encuentra en la
parte superior o en el mango. En ningún caso, la bomba debe elevarse del cable de alimentación.
Para almacenar las bombas temporalmente, es suficiente con almacenarlas en un recinto fresco, seco, libre
de heladas y oscuro. El impulsor debe girarse al menos 1 vez al mes si la bomba va a almacenarse durante
un período de tiempo prolongado para impedir que los cierres mecánicos se peguen entre sí.
4.
DESCRIPCIÓN
4
.1 Motores
Las bombas SANIPUMP
®
ZFS 71 están equipadas con motores asíncronos de corriente alterna o
trifásicos. En cada uno de los tres devanados del motor hay 2 sensores de temperatura (bimetálicos)
que funcionan como reguladores de temperatura o limitadores de temperatura (contacto normalmente
cerrado). Si por cualquier razón el motor se calienta demasiado, el regulador de temperatura se
activará primero y desconectará el motor. El motor puede volver a conectarse automáticamente cuando
se enfríe. Si el motor se calienta por encima de la temperatura de disparo del regulador de temperatura,
se activará el limitador de temperatura.
En este caso, el motor solo podrá volver a ponerse en servicio manualmente.
Sin embargo, esto no
debe hacerse hasta que se haya realizado un análisis de errores y se haya subsanado
la causa de la avería.
Los motores son comprobados por BVS Dortmund y cuentan con los certificados de conformidad:
BVS 05 ATEX E 028 X
.
4.2 Bombas
La carcasa de la bomba y el impulsor son de fundición gris. El dispositivo de corte que se encuentra
en el lado de succión delante del impulsor está fabricado de una aleación especial. Garantiza que las
sustancias sólidas no entren directamente en la bomba y que la obstruyan, sino que sean trituradas. Las
bombas cuentan con una brida DN 50 como salida de presión.
4.3 Dispositivo de conmutación
Las bombas se suministran sin dispositivo de conmutación.
Summary of Contents for SANIPUMP ZFS 71 Series
Page 2: ...English 3 Deutsch 17 Fran ais 32 Italiano 47 Nederlands 62 Espa ol 77 Portugu s 92...
Page 15: ...15 Appendix D Sectional drawing and list of spare parts...
Page 30: ...30 Anhang D Schnittzeichnung und Ersatzteilliste...
Page 45: ...45 Annexe D Sch ma en coupe et liste des pi ces de rechange...
Page 60: ...60 Allegato D Disegno in sezione e lista ricambi...
Page 75: ...75 Bijlage D Doorsnedetekening en lijst met reserveonderdelen...
Page 90: ...90 Anexo D Dibujo seccional y listado de piezas de recambio de la bomba...
Page 105: ...105 Anexo D Desenho seccional e lista de pe as sobressalentes...