background image

6

beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät 

z.B. zu Boden gefallen ist oder an der 

Anschlussleitung gezogen wurde, können 

von außen nicht erkennbare Schäden 

vorliegen. In diesen Fällen das Gerät 

nicht in Betrieb nehmen.

 

Die Anschlussleitung nicht 

herunterhängen lassen.

 

Den Netzstecker des Gerätes ziehen,

 

-

nach jedem Gebrauch,

 

-

bei Störungen während des 

Betriebes,

 

-

vor jeder Reinigung des Gerätes.

 

Den Netzstecker nicht an der 

Anschlussleitung aus der Steckdose 

ziehen; fassen Sie den Netzstecker an.

 

Stellen Sie das Gerät frei auf eine 

wärmebeständige Unterlage. Nicht unter 

Vorhänge, Hängeschränke oder andere 

brennbare Materialien stellen und nicht im 

Freien verwenden.

 

Lassen Sie das heiße Gerät niemals 

unbeaufsichtigt.

 

Das Gerät nicht auf heiße Ober

fl

 ächen 

(z.B. Herdplatten o.ä.) oder in der Nähe 

von offenen Gas

fl

 ammen abstellen oder 

benutzen, damit das Gehäuse nicht 

beschädigt wird.

 

Die Anschlussleitung darf heiße 

Geräteteile nicht berühren.

 

Wird das Gerät falsch bedient, oder 

zweckentfremdet verwendet, kann keine 

Haftung für evtl. auftretende Schäden 

übernommen werden.

Temperaturreglertasten am Display

Mithilfe der Temperaturreglertasten kann der 

Bräunungsgrad der Waffel variiert werden:

 der Bräunungsgrad wird erhöht

 der Bräunungsgrad wird gesenkt

Je mehr rote Balken im Display angezeigt 

werden, umso stärker wird die Waffel 

gebräunt.

Vor der ersten Inbetriebnahme 

Das Gerät ca. 10 Minuten mit geschlossenen 

Backhälften aufheizen, damit der 

Eigengeruch des Gerätes abklingen kann. 

(Gerät mit Temperaturregler auf höchste 

Einstellung = 7 Balken).

Für ausreichende Lüftung durch geöffnete 

Fenster oder Balkontüren sorgen.

Anschließend den Waffelautomat, wie 

unter „Reinigung und P

fl

 ege“ beschrieben, 

reinigen.

Die erste Waffel aus dem neuen Gerät sollte 

aus hygienischen Gründen nicht verzehrt 

werden. 

Backvorgang

 

Backhälften schließen.

 

Netzstecker in die Steckdose 

stecken. Die Bereitschaftsanzeige am 

Temperaturregler leuchtet rot.

 

Mithilfe der Taste 

 den 

Temperaturregler auf die höchste Position 

einstellen. Im Display werden sieben 

Balken angezeigt.

 

Nach einer Aufheizzeit von ca. 8 Minuten 

ist der Waffelautomat betriebsbereit.

 

Sobald die eingestellte 

Temperatur erreicht ist, leuchtet 

die  Bereitschaftsanzeige am 

Temperaturregler grün auf.

 

Öffnen Sie die Backhälften.

 

Die antihaft-beschichteten Back

fl

 ächen 

brauchen nur zu Beginn des Backens 

leicht mit hochhitzebeständigem Öl oder 

Fett eingefettet werden.

 

Teig in die Mitte der unteren Back

fl

 äche 

einfüllen.

Summary of Contents for WA2107

Page 1: ...Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obsługi GR Oδηγίες χρήσεως RU Руководство по эксплуатации Waffelautomat 4 Waffle iron 10 Gaufrier 15 Wafelijzer 21 Plancha para gofres 26 Piastra per cialde 32 Vaffeljern 38 Våffeljärn 43 Vohvelirauta 48 Gofrownica 53 Βαφλομηχανή 59 Электровафельница 65 www severin com ...

Page 2: ...it Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Frühstück Küche Grillen Haushalt Personal Care und Kühlen Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte Sortiment Für jeden Anlass das richtige Produkt Lernen Sie die SEVERIN Produ...

Page 3: ...3 1 2 4 3 5 8 7 6 ...

Page 4: ...lung 6 Bereitschaftsanzeige rot 7 Taste zum Senken der Temperatur 8 Obere Backhälfte Sicherheitshinweise Um Gefährdungen zu vermeiden und um Sicherheitsbestimmungen einzuhalten dürfen Reparaturen am Gerät und an der Anschlussleitung nur durch unseren Kundendienst durchgeführt werden Daher im Reparaturfall unseren Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren siehe Anhang Das Gerät ist nicht ...

Page 5: ...Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt K...

Page 6: ...urreglertasten kann der Bräunungsgrad der Waffel variiert werden der Bräunungsgrad wird erhöht der Bräunungsgrad wird gesenkt Je mehr rote Balken im Display angezeigt werden umso stärker wird die Waffel gebräunt Vor der ersten Inbetriebnahme Das Gerät ca 10 Minuten mit geschlossenen Backhälften aufheizen damit der Eigengeruch des Gerätes abklingen kann Gerät mit Temperaturregler auf höchste Einste...

Page 7: ... verwendet werden die Waffeln weicher und dunkler Alle Zutaten sollten die gleiche Temperatur haben damit eine gleichmäßige Bräunung entsteht Reinigung und Pflege Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät mit geöffneten Backhälften abkühlen lassen Das Gerät darf aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden Keine scharfen...

Page 8: ...eel Backpulver 1 8 l lauwarmes Wasser Zum Bestreuen Zucker und Zimt Zubereitung Fett Zucker Vanillezucker gut schaumig rühren nacheinander die Eier hinzufügen Dann das mit Backpulver gemischte und gesiebte Mehl und lauwarmes Wasser unterrühren den Zimt hinzufügen Den Teig sofort backen Die gebackenen Waffeln mit Zucker und Zimt bestreuen und warm servieren Waffelautomat sehr hohe Temperatureinstel...

Page 9: ...achtung der Gebrauchsanweisung unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z B Glas Kunststoff oder Glühlampen Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen Sollte eine Reparatur erforderlich werden setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung Die Kontaktdaten finde...

Page 10: ...Ready indicator light red 7 Temperature control button decrease 8 Upper lid Important safety instructions In order to avoid hazards and to comply with safety requirements repairs to this electrical appliance or its power cord must be carried out by our customer service If repairs are needed please send the appliance to our customer service department see appendix The appliance is not intended to b...

Page 11: ...e use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved Children must not be permitted to play with the appliance Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on the appliance unless they are supervised and at least 8 years of age The appliance and its power cord must be kept well away from children under 8 at all times Caution keep a...

Page 12: ...n the display the stronger the browning effect Before initial use The waffle iron should be preheated for ten minutes with the lids closed If your iron has an adjustable thermostat control turn it to its highest setting 7 bars This will remove the smell typically encountered when first switching on appliances of this kind For that reason adequate ventilation should be ensured by opening windows or...

Page 13: ... clean the appliance with liquids or immerse it Do not use abrasives or harsh cleaning solutions Clean the outside of the appliance with a soft slightly damp cloth only The non stick plates can be cleaned with a soft damp cloth a soft brush or a sponge Recipes Biscuit Waffles Ingredients 5 egg yolks 5 tbsp hot water 100 g 3 oz sugar grated rind of lemon 150 g 5 oz flour tsp baking powder 5 egg whi...

Page 14: ...d of separately from your household waste as they contain valuable materials which can be recycled Proper disposal protects the environment and human health Your local authority or retailer can provide information on the matter Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase Under this guarantee the manufacturer ...

Page 15: ...l emploi vert 5 Affichage de la température 6 Témoin lumineux indicateur prêt à l emploi rouge 7 Bouton de thermostat diminution de la température 8 Couvercle supérieur Consignes de sécurité importantes Afin d éviter tout risque de blessures et pour rester en conformité avec les exigences de sécurité les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d alimentation doivent être effectuées...

Page 16: ...ironnements professionnels des fermes l utilisation par les clients des hôtels motels et autres environnements à caractère résidentiel des environnements de type chambres d hôtes Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans à condition qu ils bénéficient d une surveillance ou qu ils aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu ils ...

Page 17: ... de la prise murale après l emploi en cas de fonctionnement défectueux avant de nettoyer l appareil Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon tirez toujours sur la fiche Placez l appareil sur une surface thermorésistante à l écart de toute obstruction Ne positionnez pas l appareil sous ou à proximité des éléments hauts de cuisine ou d autres objets suspendus tels que rideaux ou autres m...

Page 18: ...tie supérieure de l appareil et appuyez doucement pour répartir la pâte sur toute la surface Le temps de cuisson dépend de la nature de la pâte et de la température sélectionnée en général il est de 2 à 3 minutes Peu de temps après avoir versé la pâte sur plaque du gaufrier le témoin lumineux du thermostat passe au rouge Il redevient vert une fois que la cuisson est terminée Pour éviter d endommag...

Page 19: ...tes concassées 1 cuillère à café de rhum sucre glace Préparation Mélangez le beurre le sucre et le sucre vanillé Ajoutez les œufs et la farine tamisée avec la levure Ajoutez ensuite les noisettes et le rhum Faites cuire la pâte immédiatement Saupoudrez les gaufres cuites de sucre glace Servez chaud ou froid Gaufrier Réglage de la température sur la position élevée Gaufres sablées Ingrédients 200 g...

Page 20: ...toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement Cette garantie ne couvre pas l usure normale de l appareil les pièces cassables telles que du verre des ampoules etc ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non respect du mode d emploi Aucune garantie ne sera due si l appareil a fait l objet d une intervention à titre de réparation ou d entretien par des personnes non...

Page 21: ...indicatielampje rood 7 Temperatuur regelknop verlagen 8 Bovendeksel Belangrijke veiligheidsinstructies Om risico te voorkomen en te voldoen aan de veiligheidseisen mogen reparaties aan dit elektrische apparaat of het power snoer slechts uitgevoerd worden door onze klantenservice Wanneer reparaties nodig zijn stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant zie aanhangsel Dit apparaat is niet g...

Page 22: ...d en ook door personen met verminderde fysische zintuigelijke of mentale bekwaamheden of gebrek van ervaring en kennis wanneer deze onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en volledig de gevaren en veiligheidsvoorschriften begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Kinderen mogen in geen geval dit apparaat schoonmaken of onderhoudswerkzaa...

Page 23: ...eggehouden worden van de hete onderdelen van het apparaat Wordt dit apparaat op een verkeerde manier gebruikt of worden de veiligheidsregels niet gevolgd dan kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schades Temperatuur regelknoppen op het display De bruiningsgraad van de wafels kan ingesteld worden met de temperatuur regelknoppen bruiningsgraad verhogen bruiningsgraad verl...

Page 24: ...er om af te koelen om te zorgen dat deze knapperig blijven plaats de wafels op elkaar en ze zullen taai worden De wafels zullen zachter en donkerder worden wanneer men melk gebruikt in plaats van water Alle ingrediënten moeten dezelfde temperatuur hebben om gelijkmatig te bakken en bruinen Onderhoud en schoonmaken Voor het schoonmaken moet men de stekker uit het stopcontact halen en het wafelijzer...

Page 25: ...pels bakpoeder 125ml lauw water poedersuiker en kaneel om te bestrooien Bereiding Klop boter suiker en vanillesuiker en voeg één voor één de eieren toe Voeg langzaam de bloem vermengd met het bakpoeder en het lauwe water toe Voeg als laatste de kaneel toe Bak het deeg onmiddellijk Bestrooi de wafels met poedersuiker en kaneel Serveer warm Wafelijzer Zeer hoge temperatuur zetting Afval weggooien In...

Page 26: ...verde 5 Pantalla de ajuste de temperatura 6 Luz indicadora de listo para usar roja 7 Botón de control de la temperatura disminuir 8 Tapa superior Instrucciones importantes de seguridad Para evitar cualquier peligro y cumplir con las normas de seguridad la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualificados Si es preciso repararlo se debe mand...

Page 27: ...de 8 años y también por personas con reducidas facultades físicas sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimiento del producto siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato y comprendan plenamente el riesgo y las precauciones de seguridad del producto Los niños no deben jugar con el aparato No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limp...

Page 28: ...e la cocina o llamas Mantenga el cable eléctrico suficientemente alejado de cualquier parte caliente del aparato No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente Botones de control de la temperatura en la pantalla El nivel de tostado de los gofres se puede ajustar mediante los botones de con...

Page 29: ...ejando la tapa abierta Consejos prácticos Para mantener los gofres calientes colóquelos próximos entre sí si los apila perderán su textura crujiente Si utiliza leche en lugar de agua los gofres serán más suaves y dorados Para obtener un buen tostado todos los ingredientes han de haber sido sometidos a la misma temperatura Mantenimiento y limpieza Antes de limpiar el aparato desenchúfelo y espere a...

Page 30: ... de limón 1 c da de canela 2 c ditas de polvo de hornear 125 ml de agua tibia azúcar y canela para espolvorear Preparación Bata la margarina azúcar y el azúcar de vainilla agregue los huevos uno a uno poco a poco agregue la harina cernida el polvo de hornear el agua tibia y finalmente agregue la canela Hornee la pasta inmediatamente Esparza sobre los gofres el azúcar y la canela Plancha para gofre...

Page 31: ...s a uso o desgaste normales así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales piezas cerámicas etc Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa ...

Page 32: ...di regolazione della temperatura aumento 4 Spia luminosa di macchina pronta verde 5 Display di impostazione della temperatura 6 Spia luminosa di macchina pronta rossa 7 Tasto di regolazione della temperatura diminuzione 8 Coperchio superiore Importanti norme di sicurezza Per evitare ogni rischio e nel rispetto delle norme di sicurezza le riparazioni a questo apparecchio elettrico o al cavo di alim...

Page 33: ...udiato per il solo uso domestico o per impieghi simili come per esempio in cucine per il personale negozi uffici e altri ambienti simili di lavoro in aziende agricole da clienti di alberghi motel e sistemazioni simili da clienti di pensioni bed and breakfast letto colazione Questo apparecchio può essere usato anche da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche sensor...

Page 34: ...pina dalla presa di corrente non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina Sistemate l apparecchio su una superficie termoresistente libera da ogni ostruzione Non posizionate l apparecchio e non mettetelo in funzione vicino o al di sotto di armadietti pensili o oggetti pendenti tipo tende o altri materiali infiammabili non usate l apparecchio in ambienti esterni Non la...

Page 35: ... al centro della piastra inferiore Richiudete il coperchio superiore e esercitate una leggera pressione affinché l impasto si spanda in maniera uniforme Il tempo di cottura è di 2 3 minuti in generale a seconda del tipo di impasto e della temperatura impostata Poco dopo aver messo l impasto sulla piastra per cialde la spia luminosa sulla manopola del termostato ritorna di colore rosso La luce verd...

Page 36: ...accio il lievito in polvere e il rum Infine aggiungete delicatamente gli albumi montati a neve Mettete subito l impasto sulla piastra Cospargete le cialde già cotte con lo zucchero a velo e servite ben calde Piastra per cialde Impostazione della temperatura alta Cialde Deliziose alle Nocciole Ingredienti 200 gr di margarina o burro 75 gr di zucchero 1 bustina di zucchero vanigliato 3 uova 150 gr d...

Page 37: ...r cialde Impostazione della temperatura molto alta Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici perché contengono materiali di valore che possono essere riciclati Lo smaltimento adeguato protegge l ambiente e la salute umana Le autorità locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in ...

Page 38: ...r indikatorlys rødt 7 Temperaturkontrolknap ned 8 Låg Vigtige sikkerhedsforskrifter For at undgå farer og overholde sikkerhedsbestemmelserne skal reparation af dette elektriske apparat eller dets ledning altid udføres af vores kundeservice Hvis reparation er nødvendig skal apparatet sendes til vores afdeling for kundeservice se tillæg Apparatet er ikke beregnet til brug ved hjælp af en ekstern tim...

Page 39: ...paratet medfører Børn må aldrig få lov til at lege med apparatet Børn må aldrig få lov til at udføre rengørings eller vedligeholdelsesarbejde på dette apparat medmindre de er under opsyn og mindst 8 år gamle Apparatet og dets ledning må altid holdes væk fra børn som er yngre en 8 år Advarsel Hold børn væk fra emballeringen da denne udgør en mulig risiko for tilskadekomst ved f eks kvælning Inden a...

Page 40: ...tilstrækkelig udluftning ved at åbne vinduer eller balkongdøre Rens vaffeljernet bagefter som beskrevet under Rengøring og vedligehold Når apparatet tages i brug første gang bør du kassere den første vaffel der bliver bagt af hygiejniske årsager Sådan bruges vaffeljernet Luk låget Sæt stikket i stikkontakten Indikatoren lyser rødt på temperaturkontrollen Brug temperaturkontrolknappen for at stille...

Page 41: ...melis Tilberedning Pisk æggeblommer vand sukker og citronskal For at undersøge om dejen har den korrekte konsistens kan man sætte et mærke på dejens overflade med et knivblad Hvis mærket stadig er synligt når kniven løftes op er konsistensen rigtig Sigt melet i sammen med bagepulveret tilsæt rommen og vend til sidst de stiftpiskede hvider forsigtigt i Bag dejen umiddelbart efter tilberedningen Dry...

Page 42: ...r værdifulde materialer som kan genbruges Korrekt bortskaffelse beskytter både miljøet og menneskers helbred Din kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette Garantierklæring På dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to år fra salgsdatoen Garantien gælder for materiale og fabrikationsfejl Skader der er opstået som følge af forkert behandling normalt slid samt...

Page 43: ... Temperaturkontrollknapp minskning 8 Övre lock Viktiga säkerhetsföreskrifter För att undvika risker och för att uppfylla säkerhetskraven får reparationer av denna elektriska apparat eller dess elsladd endast utföras av vår kundservice Om det krävs reparation bör du skicka apparaten till någon av våra kundtjänstavdelningar se bilagan Apparaten bör inte användas med hjälp av en extern timer eller se...

Page 44: ... bör inte tillåtas leka med apparaten Barn bör inte tillåtas rengöra eller göra service på apparaten ifall de inte är övervakade och minst 8 år gamla Apparaten och dess elsladd bör hållas utom räckhåll för barn under 8 år Varning Håll barn på avstånd från apparatens förpackningsmaterial eftersom fara eventuellt kan uppstå Det finns t ex risk för kvävning Innan varje användning bör apparaten samt d...

Page 45: ...et enligt avsnittet Rengöring och skötsel Av hygieniska skäl bör du kasta bort den första våfflan du tillagar när apparaten är ny Användning Stäng våffeljärnets lock Sätt stickproppen i vägguttaget Termostatknappens signallampa lyser rött Använd temperaturkontrollknappen för att ställa termostaten på dess maximalnivå Displayen visar 7 bar Låt våffeljärnet värmas upp i ca 8 minuter Apparaten är kla...

Page 46: ...tt kontrollera om den rätta konsistensen uppnåtts Om märket efter kniven inte försvinner är konsistensen bra Rör ner vetemjöl blandat med bakpulver rom och vänd slutligen försiktigt ner de hårt vispade äggvitorna Grädda våfflorna genast Strö pudersocker över våfflorna och servera dem varma Våffeljärn Hög temperaturinställning Utsökta nötvåfflor Ingredienser 200 g margarin eller smör knappt 1 dl 75...

Page 47: ...er märkta med denna symbol måste kasseras separat från hushållsavfallet eftersom de innehåller värdefulla material som kan återvinnas Korrekt avfallshantering skyddar miljön och människors hälsa Din lokala myndighet eller återförsäljare kan ge information i ärendet Garanti i Sverige och Finland För material och tillverkningsfel gäller 2 års garanti räknat från inköpsdagen mot uppvisande av specifi...

Page 48: ... Lämpötilan säätöpainike alentaminen 8 Yläkansi Tärkeitä turvallisuusohjeita Vaarojen välttämiseksi ja turvallisuusvaatimusten noudattamiseksi ainoastaan valmistajan huoltopalvelu saa korjata tämän sähkölaitteen ja uusia liitäntäjohdon Jos tarvitaan korjauksia lähetä laite huolto osastollemme katso liite Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi erillisen ajastimen tai kaukosäätimen kanssa Va...

Page 49: ...sen valvonnassa sekä vähintään 8 vuotta vanhoja Laite ja sen liitäntäjohto täytyy aina pitää alle 8 vuotiaiden ulottumattomissa Varoitus Pidä lapset poissa pakkausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim tukehtumisvaaran vuoksi Tarkasta aina ennen laitteen käyttöä huolellisesti laitteen runko liitäntäjohto ja mahdolliset asennetut lisäosat vaurioiden varalta Jos laite on esimerkiksi p...

Page 50: ...usi ensimmäistä sillä tehtyä vohvelia ei tulisi syödä hygieniasyistä johtuen Käyttö Sulje kansi Laita pistotulppa pistorasiaan Lämpötilasäätimen merkkivalo syttyy punaisena Aseta termostaatti maksimiasetukseen lämpötilan säätöpainikkeella Näytössä näkyy 7 palkkia Esilämmitä vohvelirautaa noin 8 minuuttia ja laite on käyttövalmis Kun esisäädetty lämpötila on saavutettu lämpötilasäätimen merkkivalo ...

Page 51: ...ä Lopeta vatkaaminen kun terästä jää pintaan jälki Sekoita joukkoon vehnäjauhot joihin leivinjauhe on lisätty ja rommi Lisää lopuksi varovaisesti valkuaisvaahto Paista taikina heti Koristele vohvelit tomusokerilla ja tarjoile lämpiminä Vohvelirauta Korkea lämpötila asetus Hienot pähkinävohvelit Ainekset 200 g voita tai margariinia 75 g sokeria 1 tl vaniljasokeria 3 munaa 150 g vehnäjauhoja 1 tl le...

Page 52: ...rätyskelpoisia materiaaleja Asianmukaisella hävittämisellä suojellaan ympäristöä ja ihmisterveyttä Saat aiheesta lisätietoa paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjiltä Takuu Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu joka koskee valmistus ja ainevikoja ostopäivästä lukien yksilöityä ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan Mikäli laitetta käytetää...

Page 53: ...y podnoszenie 4 Lampka gotowości do pracy zielona 5 Wyświetlacz ustawienia temperatury 6 Lampka gotowości do pracy czerwona 7 Przycisk ustawiania temperatury obniżanie 8 Górna pokrywa Instrukcja bezpieczeństwa Aby zachować bezpieczeństwo wszelkie naprawy tego elektrycznego urządzenia oraz przewodu zasilającego muszą być wykonywane przez nasz serwis Jeśli urządzenie wymaga naprawy prosimy wysłać je...

Page 54: ...roturystyce hotelach motelach itp oraz innych podobnych lokalach przez klientów pensjonatach Osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych czuciowych lub psychicznych albo nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy a także dzieci w wieku co najmniej 8 lat mogą korzystać z urządzenia tylko wówczas kiedy znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane jak używać urządzenia i są w pełni ś...

Page 55: ...la od innych przedmiotów Nie ustawiać ani nie włączać urządzenia w pobliżu lub poniżej szafek wiszących lub innych wiszących elementów np zasłon łatwopalnych materiałów nie używać gofrownicy na wolnym powietrzu Nie zostawiać włączonego lub rozgrzanego urządzenia bez nadzoru Ostrzeżenie Umieszczanie gofrownicy na gorącej powierzchni w pobliżu źródeł ciepła ognia czy wydzielających się łatwopalnych ...

Page 56: ...iedy proces pieczenia dobiegnie końca Aby nie uszkodzić teflonowej powierzchni płyty nie używać do zdejmowania żywności żadnych ostrych czy szpiczastych narzędzi Sprawdzić poziom zarumienienia się gofra Jeśli jest on zbyt jasny lub zbyt ciemny zmienić odpowiednio poziom temperatury lub czas pieczenia Wlać świeże ciasto do gofrownicy bezpośrednio po wyjęciu upieczonego wcześniej gofra Po zakończeni...

Page 57: ...i mąkę przesianą przez sitko razem z proszkiem do pieczenia Na koniec dodać orzechy i rum Ciasto piec bezpośrednio po przygotowaniu Upieczone gofry posypać cukrem pudrem Podawać na ciepło lub na zimno Ustawienie temperatury na wysokim poziomie Gofry Piaskowe Składniki 200 g masła lub margaryny 100 g cukru starta skórka z 1 cytryny 4 jajka 200 g mąki łyżeczki proszku do pieczenia 1 łyżka stołowa ru...

Page 58: ...zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu a później odesłany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu prowadzonego przez firmę Serv Serwis Sp z o o Aby gwarancja zachowała ważność urządzenie musi być używane zgodnie z instrukcją i nie może być modyfikowane naprawiane lub w jakikolwiek sposób naruszane przez nieupoważnioną do tego osobę ani też uszkodzone w wyniku nieprawidłowego użycia G...

Page 59: ...μπιά ελέγχου θερμοκρασίας αύξηση 4 Ενδεικτική λυχνία ετοιμότητας πράσινη 5 Οθόνη ρύθμισης θερμοκρασίας 6 Ενδεικτική λυχνία ετοιμότητας κόκκινη 7 Κουμπί ελέγχου θερμοκρασίας μείωση 8 Άνω καπάκι Σημαντικοί κανόνες ασφάλειας Για να αποφεύγετε κινδύνους και να συμμορφώνεστε με τις απαιτήσεις ασφάλειας οι επισκευές σε αυτή την ηλεκτρική συσκευή ή στο ηλεκτρικό καλώδιό της πρέπει να διεξάγονται από την ...

Page 60: ...μοιες χρήσεις όπως για παράδειγμα σε κουζίνες εταιρειών σε γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα σε γεωργικές εταιρείες από πελάτες σε ξενοδοχεία πανδοχεία κτλ και παρόμοιες εγκαταστάσεις σε ξενώνες που σερβίρουν πρωινό Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά τουλάχιστον 8 χρονών και από άτομα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς πείρα και γνώσεις εάν επιτ...

Page 61: ...η συσκευή σε μια επιφάνεια που αντέχει τη θερμότητα στην οποία δεν υπάρχουν εμπόδια Μην τοποθετείτε τη συσκευή και μην τη θέτετε σε λειτουργία κοντά ή κάτω από ντουλάπια ή κρεμαστά αντικείμενα όπως κουρτίνες ή άλλα εύφλεκτα υλικά Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση ενώ είναι ενεργοποιημένη ή είναι ακόμη ζεστή Για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβη...

Page 62: ... προς τα κάτω ελαφρά προκειμένου να απλωθεί το μείγμα παντού ομοιόμορφα Ο χρόνος ψησίματος είναι περίπου 2 έως 3 λεπτά ανάλογα με τη φύση του μείγματος και τη θερμοκρασία επιλογής Λίγο μετά την τοποθέτηση της ζύμης στη βαφλομηχανή η ενδεικτική λυχνία στο διακόπτη ελέγχου θερμοκρασίας γίνεται κόκκινη Όταν ολοκληρωθεί το ψήσιμο θα ανάψει ξανά η πράσινη λυχνία Για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στη...

Page 63: ...η πάνω στις ψημένες βάφλες και σερβίρετέ τις ζεστές Βαφλομηχανή Ρύθμιση υψηλής θερμοκρασίας Γευστικές βάφλες με καρύδια Υλικά 200 γραμμάρια μαργαρίνη ή βούτυρο 75 γραμμάρια ζάχαρη 1 βανίλια 3 αυγά 150 γραμμάρια αλεύρι 1 κουταλάκι του τσαγιού μπέικιν πάουντερ 75 γραμμάρια αλεσμένα καρύδια ή φουντούκια 1 κουταλιά της σούπας ρούμι ζάχαρη άχνη για γλασάρισμα Προετοιμασία Χτυπήστε το βούτυρο ή τη μαργα...

Page 64: ...ψη Οι συσκευές με αυτό το σύμβολο πρέπει να απορριφθούν ξεχωριστά από τα οικιακά απόβλητα επειδή περιέχουν πολύτιμα υλικά που μπορούν να ανακυκλωθούν Η σωστή διάθεση προστατεύει το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία Θα βρείτε πληροφορίες για το συγκεκριμένο θέμα από την τοπική σας αρμόδια αρχή ή έμπορο λιανικής Εγγύηση Το προϊόν αυτό είναι εγγυημένο για μία περίοδο δύο ετών από την ημέρα της αγορά...

Page 65: ...я с вилкой 2 Ручка 3 Кнопка повышения температуры 4 Зеленая индикаторная лампочка готовности 5 Дисплей выставления температуры 6 Красная индикаторная лампочка готовности 7 Кнопка снижения температуры 8 Верхняя крышка Правила безопасности Чтобы избежать несчастных случаев и обеспечить соблюдение правил техники безопасности ремонт данного электроприбора или его шнура питания должен производиться наш...

Page 66: ...тот электроприбор предназначен для использования в домашних или подобных условиях как например в кухнях для персонала расположенных в магазинах офисах и в другой подобной рабочей среде в сельскохозяйственной рабочей среде постояльцами в отелях мотелях и в других подобных местах проживания в гостевых домах с предоставлением ночлега и завтрака Этот прибор может использоваться детьми не моложе 8 летн...

Page 67: ...имое повреждение может отрицательно сказаться на эксплуатационной безопасности прибора Не допускайте свободного провисания шнура питания Всегда вынимайте штепсельную вилку из розетки после использования при любой неполадке перед чисткой прибора При извлечении вилки из стенной розетки никогда не тяните за шнур беритесь только за вилку Установите прибор на теплостойкую поверхность свободную от други...

Page 68: ...льное значение при помощи кнопки регулирования температуры На дисплее отображается 7 штрихов Разогрейте вафельницу примерно в течение 8 минут После этого она готова к работе После достижения заданной температуры индикаторная лапочка термостата загорается зеленым светом Откройте обе крышки Перед использованием нужно смазать противопригарные поверхности форм небольшим количеством растительного масла...

Page 69: ...Ингредиенты 5 яичных желтков 5 ст л горячей воды 100 г сахара тёртая лимонная цедра 150 г муки ч л пекарного порошка 5 взбитых яичных белков 1 ст л рома сахарная глазурь Приготовление Взбейте яичные желтки воду сахар и лимонную цедру Чтобы проверить достигли ли вы нужной консистенции проведите по поверхности ножом Если на поверхности остается отметка от ножа продолжайте приготовление Смешайте все ...

Page 70: ...тавка Утилизация Устройства помеченные этим символом должны утилизироваться отдельно от домашнего мусора так как они содержат полезные материалы которые могут быть направлены на переработку Правильная утилизация обеспечивает защиту окружающей среды и здоровья человека Информацию по этому вопросу вы можете получить у местных властей или у продавца устройства Гарантия Гарантийный срок на приборы фир...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...72 ...

Page 73: ...k F H of Scandinavia A S Gl Skivevej 70 DK 8800Viborg Tel 45 8928 1300 Fax 45 8928 1301 eMail info fh as dk Estonia Tallinn CENTRALSERVICE Tammsaare tee 134B tel 654 3000 Espana Severin Electrodomesticos España S L S N CC Las Higueras Plaza Miguel de Cervantes 45217 UGENA Tel 34 925 51 34 05 Fax 34 925 54 19 40 eMail severin severin es Web http www severin es Espana Islas Canarias Comercial Alte S...

Page 74: ...4 94 402 Fax 352 37 94 94 400 Macedonia Agrotehna St Prvomajska bb 1000 Skopje MACEDONIA e mail servis agrotehna com mk Tel 389 2 24 45 009 or 019 Fax 389 2 24 63 270 Magyarország TFK Elektronik Kft Gyar u 2 H 2040 Budaörs Tel 36 23 444 266 Fax 36 23 444 267 eMail tfk t online hu Malta Crosscraft Co Ltd Valletta Road Paola Malta Tel 356 21804885 356 79498434 Fax 356 21664812 eMail clyde vol net mt...

Page 75: ...0 6 11 03 35 eMail info rakspecialisten se Switzerland VB Handels Sàrl GmbH Postfach 306 1040 Echallens Tel 021 881 60 45 Fax 021 881 60 46 mail severin helt ch Syria Joud Industries Domestic Appliances Co P O Box 199 or 219 Motorway entrance Lattakia Syria Tel 963 41 416 590 963 41 416 591 Fax 963 41 444 622 Thailand Verasu Ltd part 83 7Wireless Rd Lumpini Patumwan Bangkok 10330 Tel 662 254 81 00...

Page 76: ...Änderungen vorbehalten Model specifi cations are subject to change I M No 9271 0000 www severin com SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 333 information severin de ...

Reviews: