background image

www.securemme.it

[email protected]

13

Non sono coperti da garanzia:

- i danni derivanti da una installazione non conforme 
alle istruzioni riportate su questo manuale;

- i danni derivanti da uso non corrispondente alle moda-
lità di funzionamento qui illustrate;

- i danni alle parti estetiche, elettriche ed elettroniche 
danneggiate per negligenza nell’uso, per manutenzio-
ne effettuata da personale non autorizzato, trasporto 
effettuato senza le dovute cautele ed in generale per 
circostanze che non possono imputarsi a difetti di fab-
bricazione.

È escluso il risarcimento dei danni diretti ed indiretti 
causati a persone o a cose conseguenti alla sospensio-
ne o uso del sistema. Nel caso si rendesse necessario 
un intervento a domicilio, il cliente è tenuto a corrispon-
dere un diritto di chiamata per le spese di trasferimento 
del personale tecnico autorizzato.

In particolare SECUREMME s.r.l. non è tenuta a garantire:

- che il prodotto non sia manipolabile o danneggiabile in 
particolare da malintenzionati;

- che il prodotto sia in grado di prevenire danni a cose o 
a persone in occasione di furti, rapine o altri atti dolosi.

Di conseguenza SECUREMME s.r.l. non è soggetta a 
responsabilità alcuna, sia civile che penale, in caso di 
danni alle cose o alle persone contestabili sulla base 
dell’inefficacia del prodotto fornito.

The warranty does not cover:

- damage caused by installation not conforming to the 
instructions in this manual;

- operation not corresponding to methods of use 
described herein;

- visible, electrical and electronic parts damaged 
due to negligence, due to maintenance performed 
by unauthorized staff, careless transport, and in 
general due to reasons that cannot be attributed to 
manufacturing defects.

Payment of direct and/or indirect damages to persons or 
property resulting from suspended use of the system is 
excluded. If technical assistance should be needed on 
site, the customer is required to pay a fee for travel costs 
of the authorized technical staff.

In particular SECUREMME s.r.l. It is not required to 
ensure:

- That the product is non-manipulatable or damageable 
especially by malicious;

- That the product is capable of preventing damage to 
property or to people on the occasion of theft, robbery 
or other criminal acts.

Consequently SECUREMME s.r.l. It is not subject to any 
liability, civil or criminal, in case of damage to property or 
persons questionable on the basis of the ineffectiveness 
of the product supplied.

IT

EN

Summary of Contents for 2700 RESTYLING Series

Page 1: ...RESTYLING Manuale di installazione e uso Instructions for use and for assembly Ringrazia per la fiducia accordata scegliendo questo prodotto e invita l acquirente a prendere visione delle istruzioni p...

Page 2: ...ard Specifiche tecniche 4 Technical details Istruzioni d uso 5 Instruction for use Modifica impostazioni 7 To modify functions Gestione transponder padronali 9 Use of master transponder Casi particola...

Page 3: ...SENSORE MAGNETICO lunghezza 1 4 m MAGNETE N 1 CAVO TASTIERA ESTERNA lunghezza 60 cm INSTALLATION For the installation of the lock in the door you need some holes as follows hole in the door and in its...

Page 4: ...ensore magnetico Magnetic sensor LATO INTERNO INTERNAL SIDE SCHEDA PRINCIPALE MASTER CARD SENSORE MAGNETICO MAGNETIC SENSOR MAGNETE DEL TELAIO MAGNET OF DOOR HOLDER Cavo porta marrone grigio Connect d...

Page 5: ...ER CARD THE MASTER CARD ALLOWS TO SERIE 2700 RESTYLING NEW OPENING SYSTEMS AND NEW APPLICATIONS AS FOLLOWS opening through button connect 12 13 closing through button connect 14 15 opening through ent...

Page 6: ...is guaranteed with the use of Securemme cylinder Lock with electromechanical mechanism Operation by key transponder keyboard remote opening through buttons and entryphone Interchangeable heart all el...

Page 7: ...External keyboard 6 N 3 TRANSPONDER in key holder format 7 N 1 MASTER in credit card format 8 Cables packing 9 Gear for the cylinder IT EN IL MASTER E I TRANSPONDER VENGONO FORNITI GI ABILITATI E LA...

Page 8: ...ol POMOLO 3 CHIUSURA AUTOMATICA se attivata OPENING OF THE DOOR From outside the possible methods are 1 KEYBOARD typing secret code on the keyboard then press E 2 TRANSPONDER pass over the keyboard 3...

Page 9: ...ampeggiano appoggiare il MASTER sulla tastiera 3 Aspettare qualche secondo e il led verde rimane acceso TO MODIFY FUNCTIONS PERSONALIZATION OF KEYBOARD MODIFY CODE The keyboard has been pre set with t...

Page 10: ...sequenza non viene completata la proce dura viene automaticamente abbandonata tempo max 10 sec TO ACTIVATE TRANSPONDER Transponderinstandardsupplyarealreadyworking DOOR OPEN 1 Press the buttons O and...

Page 11: ...amen te e i led esterni lampeggiano per conferma Riabilitazione della serratura Solo un transponder padronale pu aprire la serratura che torna a funzionare regolarmente USE OF MAIN TRANSPONDER The mai...

Page 12: ...i riabilitano i TRANSPONDER con nuovi codici ren dendo inutilizzabile il TRANSPONDER smarrito SPECIAL CIRCUMSTANCES DEACTIVATING A TRANSPONDER THIS PROCEDURE IS CARRIED OUT WHEN A TRANSPONDER IS LOST...

Page 13: ...err ripristinato il codice 12345 La tastiera pronta per essere nuovamente personalizzata LOSS OF MATER CARD What do you need The majority of TRANSPONDER DOOR OPEN 1 Press buttons O and close C and rel...

Page 14: ...ne o riparazione gra tuita delle parti riscontrate difettose per vizi di fabbrica zione escluse spese di trasporto TERMS OF WARRANTY This product is guaranteed against malfunctions due to manufacturin...

Page 15: ...conseguenza SECUREMME s r l non soggetta a responsabilit alcuna sia civile che penale in caso di danni alle cose o alle persone contestabili sulla base dell inefficacia del prodotto fornito The warran...

Page 16: ...SERRATURE DI SICUREZZA SECUREMME S R L Via del lavoro 6 8 23854 OLGINATE LC ITALY TEL 39 0341 605 243 FAX 39 0341 605 486 www securemme it E mail info securemme it...

Reviews: