background image

12

CONDIZIONI DI GARANZIA

Questo prodotto è garantito contro malfunzionamenti 
dovuti a difetti di fabbricazione.

Per aver diritto alla garanzia, rivolgersi presso il vostro 
rivenditore esibendo lo scontrino o documento fiscale 
che comprovi la data di acquisto.

SECUREMMME s.r.l. produce e distribuisce i propri pro-
dotti attenendosi alla disciplina contenuta nella norma-
tiva vigente e, in particolare, al disposto di cui al D.Lgs.
vo 206/2005 (c.d. “Codice del consumo”).

Per quanto riguarda i consumatori, i prodotti SECUREMME 
s.r.l. sono garantiti da vizi di conformità che si manife-
stino entro il termine di due anni dalla consegna, come 
previsto e disciplinato anche dall’art. 132 del D.Lgs.vo 
206/2005.

Con espresso richiamo di tutti i diritti e rimedi previsti 
a favore del consumatore e disciplinati dal medesimo 
D.Lgs.vo 206/2005.

Per quanto riguarda i professionisti, i prodotti SECUREMME 
s.r.l. sono garantiti per due anni a decorrere dalla data 
di fatturazione contro i vizi di progettazione, di materiale 
o di costruzione riconducibili ala stessa SECUREMME 
s.r.l. a condizione del normale uso ed installazione.

Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gra-
tuita delle parti riscontrate difettose per vizi di fabbrica-
zione, escluse spese di trasporto.

TERMS OF WARRANTY

This product is guaranteed against malfunctions due to 
manufacturing defects.

For the warranty to be valid, you have to fill out the card 
with the owner’s data and store it with the receipt or tax 
document proving the date of purchase.

SECUREMMME s.r.l. manufactures and distributes its 
products in accordance with the provisions contained 
in the current legislation and, in particular, with the 
provisions referred to te D.Lgs.vo 206/2005 (SO-
CALLED “Consumer Code”).

With regard to consumers, the products SECUREMME 
s.r.l. are guaranteed by compliance defects occurring 
within the period of two years from delivery, as provided 
for and regulated by the art. 132 D.Lgs.vo 206/2005.

With express reference to all the rights and remedies 
provided in favor of the consumer and governed by the 
same D.Lgs.vo 206/2005.

As regards the professionals, the products SECUREMME 
s.r.l. They are warranted for two years from the date of 
invoice against flaws in design, material or construction 
related to SECUREMME S.r.l. in condition of normal use 
and installation.

The warranty covers free replacement or repair of 
part deemed defective due to manufacturing defects, 
excluding shipping charges.

IT

EN

www.securemme.it

[email protected]

Summary of Contents for 2700 RESTYLING Series

Page 1: ...RESTYLING Manuale di installazione e uso Instructions for use and for assembly Ringrazia per la fiducia accordata scegliendo questo prodotto e invita l acquirente a prendere visione delle istruzioni p...

Page 2: ...ard Specifiche tecniche 4 Technical details Istruzioni d uso 5 Instruction for use Modifica impostazioni 7 To modify functions Gestione transponder padronali 9 Use of master transponder Casi particola...

Page 3: ...SENSORE MAGNETICO lunghezza 1 4 m MAGNETE N 1 CAVO TASTIERA ESTERNA lunghezza 60 cm INSTALLATION For the installation of the lock in the door you need some holes as follows hole in the door and in its...

Page 4: ...ensore magnetico Magnetic sensor LATO INTERNO INTERNAL SIDE SCHEDA PRINCIPALE MASTER CARD SENSORE MAGNETICO MAGNETIC SENSOR MAGNETE DEL TELAIO MAGNET OF DOOR HOLDER Cavo porta marrone grigio Connect d...

Page 5: ...ER CARD THE MASTER CARD ALLOWS TO SERIE 2700 RESTYLING NEW OPENING SYSTEMS AND NEW APPLICATIONS AS FOLLOWS opening through button connect 12 13 closing through button connect 14 15 opening through ent...

Page 6: ...is guaranteed with the use of Securemme cylinder Lock with electromechanical mechanism Operation by key transponder keyboard remote opening through buttons and entryphone Interchangeable heart all el...

Page 7: ...External keyboard 6 N 3 TRANSPONDER in key holder format 7 N 1 MASTER in credit card format 8 Cables packing 9 Gear for the cylinder IT EN IL MASTER E I TRANSPONDER VENGONO FORNITI GI ABILITATI E LA...

Page 8: ...ol POMOLO 3 CHIUSURA AUTOMATICA se attivata OPENING OF THE DOOR From outside the possible methods are 1 KEYBOARD typing secret code on the keyboard then press E 2 TRANSPONDER pass over the keyboard 3...

Page 9: ...ampeggiano appoggiare il MASTER sulla tastiera 3 Aspettare qualche secondo e il led verde rimane acceso TO MODIFY FUNCTIONS PERSONALIZATION OF KEYBOARD MODIFY CODE The keyboard has been pre set with t...

Page 10: ...sequenza non viene completata la proce dura viene automaticamente abbandonata tempo max 10 sec TO ACTIVATE TRANSPONDER Transponderinstandardsupplyarealreadyworking DOOR OPEN 1 Press the buttons O and...

Page 11: ...amen te e i led esterni lampeggiano per conferma Riabilitazione della serratura Solo un transponder padronale pu aprire la serratura che torna a funzionare regolarmente USE OF MAIN TRANSPONDER The mai...

Page 12: ...i riabilitano i TRANSPONDER con nuovi codici ren dendo inutilizzabile il TRANSPONDER smarrito SPECIAL CIRCUMSTANCES DEACTIVATING A TRANSPONDER THIS PROCEDURE IS CARRIED OUT WHEN A TRANSPONDER IS LOST...

Page 13: ...err ripristinato il codice 12345 La tastiera pronta per essere nuovamente personalizzata LOSS OF MATER CARD What do you need The majority of TRANSPONDER DOOR OPEN 1 Press buttons O and close C and rel...

Page 14: ...ne o riparazione gra tuita delle parti riscontrate difettose per vizi di fabbrica zione escluse spese di trasporto TERMS OF WARRANTY This product is guaranteed against malfunctions due to manufacturin...

Page 15: ...conseguenza SECUREMME s r l non soggetta a responsabilit alcuna sia civile che penale in caso di danni alle cose o alle persone contestabili sulla base dell inefficacia del prodotto fornito The warran...

Page 16: ...SERRATURE DI SICUREZZA SECUREMME S R L Via del lavoro 6 8 23854 OLGINATE LC ITALY TEL 39 0341 605 243 FAX 39 0341 605 486 www securemme it E mail info securemme it...

Reviews: