background image

9

www.securemme.it

[email protected]

GESTIONE TRANSPONDER PADRONALI

Il transponder padronale è un normale transponder che 
oltre alla funzione di apertura ha una particolare chiusu-
ra che disabilita tutti i comandi elettronici.
La serratura chiusa con il transponder padronale non 
funziona più con gli altri transponder, né con la tastiera, 
né con le altre applicazioni.

SI APRE SOLO CON IL TRANSPONDER PADRONALE.

Aprendo la porta con il transponder padronale si 
riabilitano tutte le altre funzioni.
Ricordarsi di differenziare il transponder padro-
nale dagli altri transponder.

ABILITAZIONE DI UN TRANSPONDER PADRONALE

A PORTA APERTA

1. Premere contemporaneamente i tasti apri (O) e 
chiudi (C) interni.
2.  Avvicinare il MASTER alla tastiera esterna (i led in-
terni lampeggiano).
3.  Premere il tasto apri (O).
4.  Tenendo premuto il tasto esterno R avvicinare il 
transponder da abilitare come padronale (il led verde 
diventa fisso).
5.  Quando il led verde riprende a lampeggiare abilitare 
altri padronali, oppure lasciare che il lampeggio termini 
da solo.

UTILIZZO DEI TRANSPONDER PADRONALI
Disabilitazione della serratura

A PORTA CHIUSA

Premere 

R

 e avvicinando il transponder padronale:

il catenaccio si chiude (se non lo era già).
A questo punto la serratura si disabilita elettronicamen-
te e i led esterni lampeggiano per conferma.

Riabilitazione della serratura

Solo un transponder padronale può aprire la serratura, 
che torna a funzionare regolarmente.

USE OF MAIN TRANSPONDER

The main transponder is an usual transponder which 
besides the open function, is endowed with a special 
closing system deactivating all electronic controls.
The lock closed by master transponder doesn’t work 
neither by all other transponder, nor by keyboard or 
other applications anymore.

THE LOCK OPENS ONLY BY MAIN TRANSPONDER.

Opening the door by master transponder all 

applications return opertive.

Remember to differentiate the master transponder 

from all the other ones.

TO ACTIVATE A MASTER TRANSPONDER

DOOR OPEN

1. Press OPEN (O) and CLOSE (C) internal buttons 
simultaneously.
2. Place the MASTER near the external keyboard 
(internal led will flash).
3.  Press the button OPEN (O).
4. Keep the external button R pushed and place 
the transponder to be activated as master near the 
keyboard (green led remains on).
5.  When the green led flashes again, activate other 
master transponder or wait the flashing to stop.

USE OF MASTER TRANSPONDER

Deactivation of the lock

DOOR CLOSED

Press 

R

 and place the main transponder near the 

keyboard: the bolt closes (if not closed yet).
At this point the lock doesn’t operate electronically 
anymore and the led will flash as confirmation.

Activation of the lock

Only a master transponder can open the lock, which  
then operates regularly again.

IT

EN

Summary of Contents for 2700 RESTYLING Series

Page 1: ...RESTYLING Manuale di installazione e uso Instructions for use and for assembly Ringrazia per la fiducia accordata scegliendo questo prodotto e invita l acquirente a prendere visione delle istruzioni p...

Page 2: ...ard Specifiche tecniche 4 Technical details Istruzioni d uso 5 Instruction for use Modifica impostazioni 7 To modify functions Gestione transponder padronali 9 Use of master transponder Casi particola...

Page 3: ...SENSORE MAGNETICO lunghezza 1 4 m MAGNETE N 1 CAVO TASTIERA ESTERNA lunghezza 60 cm INSTALLATION For the installation of the lock in the door you need some holes as follows hole in the door and in its...

Page 4: ...ensore magnetico Magnetic sensor LATO INTERNO INTERNAL SIDE SCHEDA PRINCIPALE MASTER CARD SENSORE MAGNETICO MAGNETIC SENSOR MAGNETE DEL TELAIO MAGNET OF DOOR HOLDER Cavo porta marrone grigio Connect d...

Page 5: ...ER CARD THE MASTER CARD ALLOWS TO SERIE 2700 RESTYLING NEW OPENING SYSTEMS AND NEW APPLICATIONS AS FOLLOWS opening through button connect 12 13 closing through button connect 14 15 opening through ent...

Page 6: ...is guaranteed with the use of Securemme cylinder Lock with electromechanical mechanism Operation by key transponder keyboard remote opening through buttons and entryphone Interchangeable heart all el...

Page 7: ...External keyboard 6 N 3 TRANSPONDER in key holder format 7 N 1 MASTER in credit card format 8 Cables packing 9 Gear for the cylinder IT EN IL MASTER E I TRANSPONDER VENGONO FORNITI GI ABILITATI E LA...

Page 8: ...ol POMOLO 3 CHIUSURA AUTOMATICA se attivata OPENING OF THE DOOR From outside the possible methods are 1 KEYBOARD typing secret code on the keyboard then press E 2 TRANSPONDER pass over the keyboard 3...

Page 9: ...ampeggiano appoggiare il MASTER sulla tastiera 3 Aspettare qualche secondo e il led verde rimane acceso TO MODIFY FUNCTIONS PERSONALIZATION OF KEYBOARD MODIFY CODE The keyboard has been pre set with t...

Page 10: ...sequenza non viene completata la proce dura viene automaticamente abbandonata tempo max 10 sec TO ACTIVATE TRANSPONDER Transponderinstandardsupplyarealreadyworking DOOR OPEN 1 Press the buttons O and...

Page 11: ...amen te e i led esterni lampeggiano per conferma Riabilitazione della serratura Solo un transponder padronale pu aprire la serratura che torna a funzionare regolarmente USE OF MAIN TRANSPONDER The mai...

Page 12: ...i riabilitano i TRANSPONDER con nuovi codici ren dendo inutilizzabile il TRANSPONDER smarrito SPECIAL CIRCUMSTANCES DEACTIVATING A TRANSPONDER THIS PROCEDURE IS CARRIED OUT WHEN A TRANSPONDER IS LOST...

Page 13: ...err ripristinato il codice 12345 La tastiera pronta per essere nuovamente personalizzata LOSS OF MATER CARD What do you need The majority of TRANSPONDER DOOR OPEN 1 Press buttons O and close C and rel...

Page 14: ...ne o riparazione gra tuita delle parti riscontrate difettose per vizi di fabbrica zione escluse spese di trasporto TERMS OF WARRANTY This product is guaranteed against malfunctions due to manufacturin...

Page 15: ...conseguenza SECUREMME s r l non soggetta a responsabilit alcuna sia civile che penale in caso di danni alle cose o alle persone contestabili sulla base dell inefficacia del prodotto fornito The warran...

Page 16: ...SERRATURE DI SICUREZZA SECUREMME S R L Via del lavoro 6 8 23854 OLGINATE LC ITALY TEL 39 0341 605 243 FAX 39 0341 605 486 www securemme it E mail info securemme it...

Reviews: