Screen Research EL1C Installation Manual Download Page 18

POLSKI - Instrukcja obsługi dla ekranów frame 

  

 

Made by Adeo Screen sp. Z o.o. (Polska) Specifications are subject to change without notice. E&OE 
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.  
Doc: EL1C – Installation Manual rev4 | 27.04.2015| Download at: www.screenresearch.com 2015 AdeoSreen All Rights Reserved.

 

Page 18 

 

06 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 

Ekran oraz tkaniny projekcyjne stosowane na ekranach są wykonane z materiałów delikatnych, należy więc zachować szczególną ostrożność przy ich czyszczeniu, wykonując te czynności w następujący sposób: 
Nigdy nie używać rozpuszczalników, produktów chemicznych, ściernych czy też zaostrzonych przyrządów do czyszczenia powierzchni.  
Unikać wszelkiego kontaktu z innymi materiałami (lakiery, tusz itp.), ponieważ usunięcie ich z tkaniny może okazać się niemożliwe. 
TKANINY PROJEKCYJNE CLEARPIX: Stosować miękką, czystą, wilgotną ściereczkę, wykonując ruchy poczynając od środka powierzchni projekcyjnej w kierunku na zewnątrz. Możliwe jest używanie szczotki 
zamontowanej na odkurzaczu, ale wyłącznie wtedy, gdy jej włosie jest miękkie i dokładnie oczyszczone. 
TKANINY PROJEKCYJNE SOLIDPIX, MULTIPIX,: Do czyszczenia materiału projekcyjnego stosować miękką, czystą, wilgotną ściereczkę, ewentualnie w połączeniu z detergentami na bazie obojętnej lub alkoholu. 
Ponieważ po oczyszczeniu ekran z powodu tarcia ściereczki może naładować się prądem statycznym, doradza się przetrzeć materiał czystą ściereczką nasączoną płynem antystatycznym, dla uniknięcia 
ponownego przyciągania pyłów. Okresowo kontrolować system mocujący i połączenia elektryczne 
TKANINY PROJEKCYJNE SILVERPIX obowiązkowe jest przeczytanie instrukcji dołączonych ekran tkaniny 
PROFILE  Do czyszczenia profilu stosować miękką, czystą ściereczkę lub szczotki z miękkim i antystatycznym włosiem 
PROFILE RAMY z WELURU: Do  czyszczenia  profilu  stosować  miękką, czystą  ściereczkę  lub  szczotki z  miękkim  i antystatycznym  włosiem. Możliwe  jest  używanie szczotki  zamontowanej na  odkurzaczu,  ale 
wyłącznie wtedy, gdy jej włosie jest miękkie i dokładnie oczyszczone. 
KONSTRUKCJA i LISTWY MONTAŻOWE: Niezbędne jest okresowe kontrolowania stanu produktu oraz wytrzymałości listew montażowych. W przypadku pojawienia się odkształceń, rozdarć lub konstrukcyjnych 
uszkodzeń  listew,  wkrętów  czy  komponentów  produktu  należy  nieodzownie  zabezpieczyć  okoliczną  strefę  dla  uniknięcia  wszelkich  szkód  czy  zagrożeń  dla  osób  i  przedmiotów.  Następnie  trzeba  podjąć 
działania mające na celu natychmiastową wymianę uszkodzonej części i naprawę produktu. 

07 INSTRUKCJA INSTALACJI

 

UWAGA: Do instalacji ekranu należy zastosować wkręty i kołki rozporowe odpowiednie dla ciężaru i rodzaju ściany lub sufitu, na jakich zamierzamy zamontować elementy mocujące. 
Przed rozpoczęciem montażu wybrać rodzaj kołków lub mocowania zgodnie z następującym schematem: 
 

Ekran o szerokości do inches 

80 

90 

96 

100 

110 

120 

130” 

140” 

Całkowity ciężar jaki należy przewidzieć 

Kg 55  

– lbs 121 

Kg 59  

– lbs 130 

Kg 65 

 – lbs 143 

Kg 70 

– lbs 154 

Kg 76 

– lbs 167.2 

Kg 82 

 – lbs 181 

Kg 88 

Ibs 194 

Kg 94 

Ibs 207 

 

Patrz zdjęcia na ostatnich stronach niniejszej instrukcji 

09 CHARAKTERYSTYKA SILNIKA – DANE TECHNICZNE – POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE

Typ zainstalowanego w produkcie silnika opisany jest na etykiecie posiadającej oznakowanie CE, a znajdującej się na każdym produkcie. W trakcie otwierania opakowania należy skontrolować etykietę i 
ustalić rodzaj silnika, aby wykonać poprawną instalację i prawidłowe okablowanie. W przypadku, kiedy moc silnika nie odpowiada mocy linii elektrycznej w miejscu instalacji urządzenia, prosimy o 
skontaktowanie się z elektrykiem i wyposażenie we właściwy transformator prądu i częstotliwości. 

 

POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE: 

Okablowanie elektryczne musi respektować obowiązujące normy 

CEI. Norma CEI EN 60335-1 przewiduje w sieci zasilania 

urządzenie rozłączające wielobiegunowe, o szerokości otwarcia 

styków co najmniej 3 mm. Do sterowania ekranu używać jedynie 

przełącznik dostarczony z ekranem, lub inny odpowiednik, zgodnie 

ze wskazówkami schematu połączeń na Rys. 4 (jeśli silnik 

zamontowany jest po lewej stronie należy odwrócić kolory 

przewodów w następujący sposób: w dół = brązowy, w górę = 

czarny). Przełącznik powinien zostać zamontowany w widocznym 

miejscu, na wysokości pomiędzy 1.5 a 1.8 m od podłogi. 

Podłącznie przewodów do przełącznika znajdującego się na 

wyposażeniu wykonać należy usuwając przednie klawisze, 

uzyskując w ten sposób dostęp do przycisków zał./wył. 

UWAGA: 

Właściwe wykonanie połączeń elektrycznych, zgodnie ze sztuką i w 
zachowaniu  obowiązujących  norm  prawnych,  jest  istotne  dla 
zabezpieczenia przed wypadkami oraz właściwego i niezmiennego 
działania  ekranu.  Przed  wykonaniem  jakichkolwiek  czynności  w 
instalacji elektrycznej, upewnić się, że napięcie zostało odłączone. 

Ekrany wyposażone w silniki Somfy posiadają kable z przełącznikiem służącym do sieci elektrycznej. Ekrany i kable posiadają 

szybkozłączki umożliwiające połącznie między nimi.   

 

SILNIK

  Somfy 230V 50Hz 

SILNIK

  Somfy 120V 60Hz 

WTYCZKA

  EU or UK or US 

WTYCZKA

  US 

Napięcie : 230V AC 

Częstotliwość: ~Hz50 

Moc: 90W 

Moment obrotowy: 6Nm 

Prędkość: 17RpM 

Maksymalna liczba cykli: 2 

Temperatura pracy: 

od –20 do +55 °C

 

Napięcie : 120V AC 

Częstotliwość: ~Hz60 

Moc: 80W 

Moment obrotowy: 6Nm 

Prędkość: 38RpM 

Maksymalna liczba cykli: 2 

Temperatura pracy: 

od –20 do +55 °C

 

 

Summary of Contents for EL1C

Page 1: ...at www screenresearch com 2015 AdeoSreen All Rights Reserved Rohs Compliant Mod E MASK Lateral Code PFMAEL1C XXXXX Manuale d installazione e d uso schermo a cornice rigida con mascheramento Masked Fi...

Page 2: ...zare attrezzatura di sollevamente specifica 04 NORME GENERALI DI SICUREZZA Assicurarsi sempre di aver letto e compreso bene le istruzioni e le avvertenze contenute in questo manuale prima di iniziare...

Page 3: ...mente obbligatorio provvedere all immediata sosituzione del presunto componente difettoso e al ripristino del prodotto 07 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE ATTENZIONE L installazione dello schermo deve e...

Page 4: ...indicati I tessuti di proiezione e profili sono garantiti per un periodo di cinque 5 anni dalla data della fattura originale Motori comandi motore telecomandi e hardware di montaggio sono garantiti p...

Page 5: ...east For heavier loads we recommend the use of specific lifting equipment 04 GENERAL SAFETY NORMS Always read the instructions and warnings set out in this manual very carefully before using the produ...

Page 6: ...id hazard to people and things replace the defective component and restore the product s functionality 07 INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING When installing the screen use plugs and screws suitable for...

Page 7: ...lers remote controls and related assembly hardware are warranted for three 3 years parts and labor from date of invoice by the original purchaser 2 CONDITIONS AND LIMITATIONS This Warranty is subject...

Page 8: ...t d effectuer toute intervention d entretien L installation de l cran au dessus des zones de passage est strictement interdite Contr ler avant et pendant l utilisation que l cran ne g n re pas de situ...

Page 9: ...personnes Ensuite il est obligatoire de proc der la substitution imm diate du composant d fectueux et la r paration du produit 07 ISTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ATTENTION L installation de l cran doi...

Page 10: ...i apr s Les toiles de projection et les profils sont garantis pour une p riode de cinq 5 ans compter de la date de la facture originale Moteurs commandes moteur t l commandes et mat riel de montage so...

Page 11: ...en 04 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie die Anleitungen und Hinweise dieser Gebrauchsanleitung vor Verwendung des Produkts oder Durchf hrung jeglicher Art von Wartung und versichern Sie sic...

Page 12: ...ersonensch den zu vermeiden Anschlie end das anscheinend defekte Teil sofort ersetzen und das Produkt wieder herstellen 07 MONTAGEANLEITUNG ACHTUNG Die Montage der Projektionswand hat mit Schrauben un...

Page 13: ...hrt F r Motoren Motorsteuerungen Fernbedienungen und Montageteile wird eine Garantie von drei 3 Jahren ab Originalrechnung gew hrt 2 BEDINGUNGEN UND EINSCHR NKUNGEN Diese Garantie unterliegt den folge...

Page 14: ...hibido terminantemente de instalar la pantalla sobre reas de posible tr nsito de personas Antes y durante el uso controle que la pantalla no genere situaciones de peligro No altere quite o deteriore n...

Page 15: ...ucesivamente deber sustituir inmediatamente el presunto componente defectuoso y restablecer el producto 07 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N ATENCI N la pantalla se deber instalar utilizando tornillos...

Page 16: ...a original Los motores mandos de motor telemandos y hardware de montaje est n garantizados durante tres 3 a os a partir de la fecha de la factura original 2 CONDICIONES Y LIMITACIONES La presente Gara...

Page 17: ...szczalnego ci aru na osob to 25kg m czyzna 15kg kobieta W przypadku wi kszych ci ar w zaleca si stosowanie odpowiednich urz dze do podnoszenia adunk w 04 OG LNE NORMY BEZPIECZE STWA Przed rozpocz ciem...

Page 18: ...oduktu 07 INSTRUKCJA INSTALACJI UWAGA Do instalacji ekranu nale y zastosowa wkr ty i ko ki rozporowe odpowiednie dla ci aru i rodzaju ciany lub sufitu na jakich zamierzamy zamontowa elementy mocuj ce...

Page 19: ...ci monta owe s obj te trzyletni 3 gwarancj pocz wszy od daty otrzymania faktury przez oryginalnego nabywc 2 WARUNKI I OGRANICZENIA Niniejsza Gwarancja podlega ograniczeniom wyszczeg lnionym poni ej N...

Page 20: ...g 1 Horizontal bottom housing 1 Screw to attach fabric frame on housing 10 Hexagonal allen 4 driver 1 BOX 2 Vertical left fabric frame 1 vertical rigth fabric frame 1 Horizontal top frame fabric inclu...

Page 21: ...ications are subject to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc EL1C Installation Manual rev4 27 04 20...

Page 22: ...change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc EL1C Installation Manual rev4 27 04 2015 Download at www scree...

Page 23: ...ease verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc EL1C Installation Manual rev4 27 04 2015 Download at www screenresearch com 2015 AdeoSreen...

Page 24: ...re working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc EL1C Installation Manual rev4 27 04 2015 Download at www screenresearch com 2015 AdeoSreen All Rights Reserved Pa...

Page 25: ...s are subject to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc EL1C Installation Manual rev4 27 04 2015 Down...

Page 26: ...served Adeo Screen products are covered by one or more of the following patents No 08 02361 France No 09 03989 France No 167 61 72 Europe No 167 75 55 Europe No EP 2277083 Europe No US 7 777 947 B2 US...

Reviews: