Screen Research EL1C Installation Manual Download Page 14

ESPAÑOL - Instrukcja obsługi dla ekranów frame 

 

 

 

Made by Adeo Screen sp. Z o.o. (Polska) Specifications are subject to change without notice. E&OE 
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.  
Doc: EL1C – Installation Manual rev4 | 27.04.2015| Download at: www.screenresearch.com 2015 AdeoSreen All Rights Reserved.

 

Page 14 

 

01 INTRODUCCI

Ó

El presente manual forma parte integrante del producto y su lectura y comprensión revisten importancia fundamental para la seguridad. En el manual se indican las normas y modos de 
empleo para que el cliente utilice la pantalla correctamente y con seguridad. El manual deberá acompañar siempre al producto y deberá ser guardado en un lugar que garantice su 
integridad y que esté al alcance de las personas autorizadas a consultarlo. Cada usuario del producto será responsable de la correcta conservación del manual. El usuario también es 
responsable de controlar la funcionalidad de la pantalla y de la reparación o sustitución de piezas sujetas a desgaste que podrían procurar daños. 
Las imágenes contenidas en este manual tienen la finalidad de describir en detalle las funciones, características o procedimientos. Sin embargo, pueden diferir por el tipo de modelo 
representado, lo que no implica cambios en el significado descriptivo de la imagen. 

02 CARACTERĺSTICAS GENERALES DEL PRODUCTO 

Las pantallas se fabrican de conformidad con las disposiciones de las siguientes directivas CE: 2006-95-CE LDV  

2004-108-CE EMC  
1999-05-CE R&TTE  
2005-32-CE Eco design 
2011-65-CE ROHS  
2002-96-CE RAEE  
2001-95-CE SEGURIDAD  

La pantalla que se describe en este manual tiene que utilizarse exclusivamente como soporte para la proyección de vídeo. Cualquier uso no contemplado en este manual, no está permitido. 
La pantalla dispone de una o más telas de proyección en PVC plastificado sin cadmio o en FIBRA de VIDRIO impregnada con PVC plastificado, y cada tela se puede clasificar en la categoría: 

-

 

M1 o M2 de acuerdo con las normas francesas (LNE Laboratoire national de métrologie et d’essais – SME Centre de recherches du Bouchet - WARRINGTONFIRE GENT Laboratoire de métrologie 
et d’essais – IFTH Laboratoire accreditè ) 

-

 

B1 o B2 de acuerdo con las normas alemanas (LNE Laboratoire national de métrologie et d’essais  – SME Centre de recherches du Bouchet - WARRINGTONFIRE GENT Laboratoire national de 
métrologie et d’essais) 

-

 

UL94HB de acuerdo con las normas de los EE.UU. (THE GOVMARK Organization, Inc.) 

Puesto que aún no existe en Europa una armonización entre las diferentes normativas nacionales de clasificación, se precisa que la clase M1 francesa corresponde a material no inflamable y la clase M2 
corresponde a material difícilmente inflamable. 

03 DESEMBALAJE DE LA PANTALLA Y DESPLAZAMIENTO DEL PRODUCTO  

Controle que ninguna parte de la pantalla haya sufrido desperfectos durante el transporte. En caso de anomalías, informe de inmediato al revendedor. Controle que estén presentes todos los accesorios 
para el tipo de pantalla descrito en el manual. 
 
ATENCIÓN no utilizar ni una cuchilla ni un objeto puntiagudo para abrir el embalaje, utilizar siempre guantes de protección durante la apertura del embalaje y la instalación o desplazamiento del producto.  
Desplazar e instalar el producto mínimo entre dos, tres o cuatro personas, según el peso del producto (valores de referencia de carga por persona: 25kg macho - 15kg hembra). En caso de pesos superiores 
se recomienda utilizar equipos de elevación específicos. 
 

04 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD  

Lea detenidamente y comprenda bien las instrucciones y advertencias que contiene este manual antes de comenzar a utilizar el producto y antes de llevar a cabo intervenciones 
de mantenimiento.  Está prohibido terminantemente de instalar la pantalla sobre àreas de posible trànsito de personas. 
Antes y durante el uso controle que la pantalla no genere situaciones de peligro. 
No altere, quite o deteriore ningún elemento o parte de la pantalla. 
No lleve nunca a cabo operaciones de mantenimiento en la pantalla con el motor encendido (para mayor seguridad se recomienda desconectarlo de la alimentación). 
Está prohibido terminantemente a los niños utilizar el producto. Está terminantemente prohibido dejar que los niños se acerquen a la pantalla durante su movimiento. 
Todas las pantallas están garantizadas y la validez de la garantía depende del respeto efectivo y del cumplimiento de las instrucciones que contiene este manual. 
ATENCIÓN: el kit de instalación de la pantalla no dispone de tornillos y tacos de expansión para la fijación a las paredes/ techos. El instalador es responsable de la elección 
adecuada de los tornillos y de los sistemas de fijación, de acuerdo con los diferentes tipos de material de las paredes o techos en los que tiene que instalar la pantalla. Una 
instalación incorrecta podría comprometer la seguridad de las personas que utilizarán el producto, el fabricante no es responsable de daños a bienes o personas provocados por 
una instalación incorrecta, un uso inadecuado de la pantalla o un mantenimiento escaso o insuficiente. 
El fabricante no es responsable de problemas vinculados con errores de instalación En caso de necesidad, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para obtener 
más aclaraciones. 
La instalación de la pantalla, las conexiones eléctricas y las comprobaciones en caso de fallo del enrollamiento motorizado tiene que efectuarlos el distribuidor autorizado o 
personal competente y que conozca los riesgos que puede representar la energía eléctrica. El cable de conexión no se puede sustituir. Si el cable se deteriora será necesario 
sustituir la pantalla. La alteración del final de recorrido o la perforación del sello situado encima de los agujeros provoca la anulación de la garantía. 
AL CONCLUIR EL MONTAJE DE LA PANTALLA EN LOS SOPORTES ES OBLIGATORIO COMPROBAR QUE ESTÉ PERFECTAMENTE HORIZONTAL ANTES DE UTILIZARLA 

05 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES PARA EL USO 

Las  pantallas  están  destinadas  para  su  utilización  en  interiores  con  temperatura  (20  -  25  °C)  y  humedad  normales.  Deberán  tomarse  precauciones  particulares  para  su 
utilización en exteriores, sobre todo con relación a las condiciones de temperatura y polvo. La exposición a temperaturas superiores a 50 °C podría provocar deformaciones 
permanentes de la planeidad de la tela, o la separación de la tela del tubo de enrollamiento. 
No deje la tela de proyección expuesta durante períodos largos a la luz solar para evitar que se amarillee (también controle que a causa de la exposición a la luz solar la 
pantalla no alcance los niveles de temperatura antedichos). 
Ya que el material del que está hecha la tela de proyección (PVC) tiende a cargarse electrostáticamente, el exceso de polvo en el ambiente de proyección puede provocar un 
degrado de las cualidades ópticas de la tela a causa del depósito de polvo por atracción electrostática (véase también limpieza de la tela de proyección). 
 
ATENCIÓN: no fuerce manualmente la salida de la tela, porque podría averiar el motor o desprender la carcasa de contención de los soportes de fijación. 
No permita que los niños jueguen con los dispositivos de mando fijos. Mantenga los mandos a distancia fuera del alcance de los niños. 
Controle la pantalla mientras está subiendo y mantenga a las personas alejadas hasta que la pantalla no esté completamente cerrada. 
Está prohibido bloquear, impedir y forzar el movimiento de la pantalla, asirse o colgarse, añadir o aplicar cualquier objeto en la tela o remarco y modificar la estructura de la 
pantalla, puesto que podría provocar problemas al sistema de enrollamiento con daños consiguientes a bienes o personas. 

Summary of Contents for EL1C

Page 1: ...at www screenresearch com 2015 AdeoSreen All Rights Reserved Rohs Compliant Mod E MASK Lateral Code PFMAEL1C XXXXX Manuale d installazione e d uso schermo a cornice rigida con mascheramento Masked Fi...

Page 2: ...zare attrezzatura di sollevamente specifica 04 NORME GENERALI DI SICUREZZA Assicurarsi sempre di aver letto e compreso bene le istruzioni e le avvertenze contenute in questo manuale prima di iniziare...

Page 3: ...mente obbligatorio provvedere all immediata sosituzione del presunto componente difettoso e al ripristino del prodotto 07 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE ATTENZIONE L installazione dello schermo deve e...

Page 4: ...indicati I tessuti di proiezione e profili sono garantiti per un periodo di cinque 5 anni dalla data della fattura originale Motori comandi motore telecomandi e hardware di montaggio sono garantiti p...

Page 5: ...east For heavier loads we recommend the use of specific lifting equipment 04 GENERAL SAFETY NORMS Always read the instructions and warnings set out in this manual very carefully before using the produ...

Page 6: ...id hazard to people and things replace the defective component and restore the product s functionality 07 INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING When installing the screen use plugs and screws suitable for...

Page 7: ...lers remote controls and related assembly hardware are warranted for three 3 years parts and labor from date of invoice by the original purchaser 2 CONDITIONS AND LIMITATIONS This Warranty is subject...

Page 8: ...t d effectuer toute intervention d entretien L installation de l cran au dessus des zones de passage est strictement interdite Contr ler avant et pendant l utilisation que l cran ne g n re pas de situ...

Page 9: ...personnes Ensuite il est obligatoire de proc der la substitution imm diate du composant d fectueux et la r paration du produit 07 ISTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ATTENTION L installation de l cran doi...

Page 10: ...i apr s Les toiles de projection et les profils sont garantis pour une p riode de cinq 5 ans compter de la date de la facture originale Moteurs commandes moteur t l commandes et mat riel de montage so...

Page 11: ...en 04 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie die Anleitungen und Hinweise dieser Gebrauchsanleitung vor Verwendung des Produkts oder Durchf hrung jeglicher Art von Wartung und versichern Sie sic...

Page 12: ...ersonensch den zu vermeiden Anschlie end das anscheinend defekte Teil sofort ersetzen und das Produkt wieder herstellen 07 MONTAGEANLEITUNG ACHTUNG Die Montage der Projektionswand hat mit Schrauben un...

Page 13: ...hrt F r Motoren Motorsteuerungen Fernbedienungen und Montageteile wird eine Garantie von drei 3 Jahren ab Originalrechnung gew hrt 2 BEDINGUNGEN UND EINSCHR NKUNGEN Diese Garantie unterliegt den folge...

Page 14: ...hibido terminantemente de instalar la pantalla sobre reas de posible tr nsito de personas Antes y durante el uso controle que la pantalla no genere situaciones de peligro No altere quite o deteriore n...

Page 15: ...ucesivamente deber sustituir inmediatamente el presunto componente defectuoso y restablecer el producto 07 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N ATENCI N la pantalla se deber instalar utilizando tornillos...

Page 16: ...a original Los motores mandos de motor telemandos y hardware de montaje est n garantizados durante tres 3 a os a partir de la fecha de la factura original 2 CONDICIONES Y LIMITACIONES La presente Gara...

Page 17: ...szczalnego ci aru na osob to 25kg m czyzna 15kg kobieta W przypadku wi kszych ci ar w zaleca si stosowanie odpowiednich urz dze do podnoszenia adunk w 04 OG LNE NORMY BEZPIECZE STWA Przed rozpocz ciem...

Page 18: ...oduktu 07 INSTRUKCJA INSTALACJI UWAGA Do instalacji ekranu nale y zastosowa wkr ty i ko ki rozporowe odpowiednie dla ci aru i rodzaju ciany lub sufitu na jakich zamierzamy zamontowa elementy mocuj ce...

Page 19: ...ci monta owe s obj te trzyletni 3 gwarancj pocz wszy od daty otrzymania faktury przez oryginalnego nabywc 2 WARUNKI I OGRANICZENIA Niniejsza Gwarancja podlega ograniczeniom wyszczeg lnionym poni ej N...

Page 20: ...g 1 Horizontal bottom housing 1 Screw to attach fabric frame on housing 10 Hexagonal allen 4 driver 1 BOX 2 Vertical left fabric frame 1 vertical rigth fabric frame 1 Horizontal top frame fabric inclu...

Page 21: ...ications are subject to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc EL1C Installation Manual rev4 27 04 20...

Page 22: ...change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc EL1C Installation Manual rev4 27 04 2015 Download at www scree...

Page 23: ...ease verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc EL1C Installation Manual rev4 27 04 2015 Download at www screenresearch com 2015 AdeoSreen...

Page 24: ...re working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc EL1C Installation Manual rev4 27 04 2015 Download at www screenresearch com 2015 AdeoSreen All Rights Reserved Pa...

Page 25: ...s are subject to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc EL1C Installation Manual rev4 27 04 2015 Down...

Page 26: ...served Adeo Screen products are covered by one or more of the following patents No 08 02361 France No 09 03989 France No 167 61 72 Europe No 167 75 55 Europe No EP 2277083 Europe No US 7 777 947 B2 US...

Reviews: