background image

• 10 •

ácido de la batería tenga contacto con su 

piel, ropa u ojos. 

2.8 

Utilice protección visual y corporal completa, 

incluyendo gafas de seguridad y prendas 

de protección. Evite tocar sus ojos mientras 

trabaje en forma cercana a la batería.

2.9 

Si el ácido de la batería tiene contacto con 

su piel o su ropa, lave de inmediato el área 

afectada con agua y jabón. En caso de que 

ingrese ácido en un ojo, sumerja el mismo 

de inmediato bajo agua potable corriente 

por al menos 10 minutos y obtenga 

atención médica en forma inmediata.

2.10 

Si el ácido de la batería es accidentalmente 

ingerido, se recomienda beber leche, clara 

de huevo o agua. NO provoque vómito. 

Busque ayuda médica de inmediato.

2.11 

Neutralice el ácido derramado 

abundantemente con bicarbonato de  

sodio antes de intentar limpiarlo.

2.12 Este producto contiene una batería 

de ión-litio.

 En caso de incendio, puede 

utilizar agua, extintor de espuma, halón, 

CO

2

 polvo químico seco ABC, grafito en 

polvo, polvo de cobre o soda (carbonato 

de sodio) para extinguir el fuego. Una vez 

que el fuego se haya extinguido, empape el 

producto con agua, un agente de extinción 

basado en agua u otros líquidos sin alcohol 

para enfriar el producto y evitar que la 

batería se vuelva a encender. NUNCA 

intente levantar o mover un producto 

caliente, que emita humo o que esté en 

llamas, ya que puede resultar herido. 

3.  PREPARACIÓN PARA EL USO

ADVERTENCIA:  

RIESGO DE EXPLOSIÓN Y DE 

CONTACTO CON EL ÁCIDO DE 

LA BATERÍA. EL ÁCIDO DE LA 

BATERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO 

ALTAMENTE CORROSIVO.

3.1 

Asegúrese de que el área alrededor de 

la batería esté bien ventilada mientras la 

unidad está en uso.

3.2 

Limpie los terminales de la batería antes 

de usar el arrancador. Durante la limpieza, 

evite que la corrosión producida por aire 

tenga contacto con sus ojos, nariz y boca. 

Utilice bicarbonato de sodio y agua para 

neutralizar el ácido de la batería y ayudar 

a eliminar la corrosión producida por aire. 

No toque ojos, nariz o boca.

3.3 

Determine el voltaje de la batería 

consultando el manual del usuario del 

vehículo y asegúrese de que la tensión de 

salida es de 12V. 

3.4 

Asegúrese de que las pinzas de la unidad 

se encuentren firmemente conectadas.

4.  CARACTERÍSTICAS

1

2

3

4

5

6

7

8

1. 

 Pinzas de la batería

2. 

Puerto de carga micro-USB

3. 

LED Ready/Fail (Listo/Fallar)

4. 

 Botón de estado de la batería/luz

5. 

 Indicadores del estado de la batería

6. 

 Lámpara  integrada

7. 

 Interruptor  de  APAGADO/ENCENDIDO

8. 

 Puerto  USB

Summary of Contents for SL1397

Page 1: ...recautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica cómo utilizar el arrancador de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones MODEL MODELO SL1397 Lithium Ion Jump Starter and USB Power Source Arrancador y fuente de alimentación USB de iones de litio OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO ...

Page 2: ... PRECAUTIONS 4 PREPARING TO USE THE UNIT 5 FEATURES 5 CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE JUMP STARTER 5 USING THE JUMP STARTER 6 MAINTENANCE AND STORAGE 6 TROUBLESHOOTING 7 BEFORE RETURNING FOR REPAIRS 7 SPECIFICATIONS 8 LIMITED WARRANTY 8 WARRANTY CARD 15 ...

Page 3: ...ARACIÓN PARA EL USO 10 CARACTERÍSTICAS 10 PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA DEL ARRANCADOR 11 CÓMO UTILIZAR EL ARRANCADOR 11 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 12 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 13 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES 13 ESPECIFICACIONES 14 GARANTÍA LIMITADA 14 TARJETA DE GARANTÍA 15 ...

Page 4: ...utionary markings on these products and on the engine 1 11 Do not set the unit on flammable materials such as carpeting upholstery paper cardboard etc 1 12 Never place the unit directly above battery being jumped 1 13 Do not use the unit to jump start a vehicle while charging the internal battery 2 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING RISK OF EXPLOSIVE GASES A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BAT...

Page 5: ...il LED 4 Battery status Light button 5 Battery status indicators 6 Built in work light 7 ON OFF Power switch 8 USB port 5 CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE JUMP STARTER IMPORTANT CHARGE IMMEDIATELY AFTER PURCHASE AFTER EACH USE AND EVERY 30 DAYS TO KEEP THE JUMP STARTER S INTERNAL BATTERY FULLY CHARGED AND PROLONG BATTERY LIFE CHECKING THE LEVEL OF THE INTERNAL BATTERY Press the ON OFF Power sw...

Page 6: ...ING THE USB PORT The USB port provides up to 2 4A at 5V DC 1 Ensure the battery clamps are securely clipped on the storage holders 2 Press the ON OFF power switch to turn the unit ON 3 Plug your device into the USB port 4 Turn on the USB device 5 When finished using the USB port turn the switch to the OFF position 6 Recharge the unit as soon as possible after each use USING THE WORK LIGHT 1 Positi...

Page 7: ...larity protection Red LED flashing and buzzer sounds every second High temperature protection for unit Battery Status LED Behavior Red Yellow and Green LEDs flash at the same time High temperature protection for internal battery 9 BEFORE RETURNING FOR REPAIRS If these solutions do not eliminate the problem or for more information about troubleshooting contact customer service for assistance servic...

Page 8: ...s misused subjected to careless handling repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer may void this Limited Warranty if a warranty may be void if removed label is removed from the product Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied or statutory warranties including without limi...

Page 9: ...er a ensamblar la unidad en forma incorrecta puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS 1 10 Para reducir el riesgo de explosión de una batería siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que intente utilizar en la proximidad de la batería Revise las pautas de precaución en...

Page 10: ... basado en agua u otros líquidos sin alcohol para enfriar el producto y evitar que la batería se vuelva a encender NUNCA intente levantar o mover un producto caliente que emita humo o que esté en llamas ya que puede resultar herido 3 PREPARACIÓN PARA EL USO ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN Y DE CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA EL ÁCIDO DE LA BATERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO ALTAMENTE CORROSIVO 3 1 ...

Page 11: ...rojo encendido Batería 6 19 cargada LED amarillo encendido Batería 20 80 cargada LED verde encendido Batería 81 100 cargada 4 Diez segundos después de que la batería ha alcanzado la carga completa el LED verde cambiará de sólido a pulsante 5 Si el LED rojo Listo Falla se enciende y suena el zumbador se ha activado alguna protección de la unidad por ejemplo la protección de cortocircuito la protecc...

Page 12: ...agarla 5 Cargue la unidad tan pronto sea posible después de usarse MODO DE AHORRO DE ENERGÍA Si la unidad no se usa después de que el interruptor de alimentación ON OFF se ha puesto en ON entrará en modo de ahorro de energía después de 30 segundos para evitar que la batería se descargue Siga estos pasos para usar cualquier función después del modo de ahorro de energía 1 Presione el interruptor de ...

Page 13: ...ción contra bajo voltaje de batería LED parpadeando y alternando entre verde y rojo Protección contra carga inversa LED rojo encendido y sonido del zumbador dos veces por segundo Protección contra polaridad inversa LED rojo parpadeando y sonido del zumbador cada un segundo Protección contra alta temperatura de la unidad Comportamiento del LED de estado de batería Las luces LED rojo amarillo y verd...

Page 14: ...er Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea se trata de manera inadecuada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través de un vendedor minorista no autorizado El fabricante pudiera anular esta Garantía Limitada si la etiquet...

Page 15: ...sa y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño La tarjeta de garantía debe enviarse durante los primeros 30 días después de la compra El cliente debe mantener el recibo de compra ORIGINAL como comprobante el cual le otorga todo derecho a cualquier reclamo de garantía Esta garantía no es ...

Reviews: