background image

SicherheitShinweiSe • SonStige hinweiSe

•   Etiketten, Aufkleber u. ä., die sich auf dem Aroma-Dämpfer befinden, bitte vor Gebrauch 

rückstandslos entfernen. 

•   Den Dämpfer nicht über das Glaskeramik-Kochfeld ziehen oder schieben. Bitte achten Sie 

darauf, dass das Ceranfeld stets frei von Salzkörnern oder ähnlichen Partikeln ist, da diese zu 
Kratzern auf der Glaskeramik führen können. 

•  Der Aroma-Dämpfer ist nicht für den Gebrauch in der Mikrowelle geeignet.
•   Lassen Sie den Aroma-Dämpfer nie zu lange leer oder nur mit Fett auf hoher Stufe aufhei-

zen – Überhitzungsgefahr. Sollte er einmal überhitzt worden sein, lassen Sie ihn bitte auf der 
ausgeschalteten Herdplatte abkühlen. Nicht mit kaltem Wasser kühlen! 

•   Den Dämpfer immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Ein Aroma-Dämp-

fer ist kein Spielzeug.

•   Lassen Sie den Dämpfer während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt. Auch Kinder nie 

unbeaufsichtigt in die Nähe eines heißen Dämpfers lassen. 

•   Befüllen Sie den Aroma-Dämpfer nie bis zum Rand. Beachten Sie die Füllmengen laut diesen 

Gebrauchshinweisen.  

•   Auch nach kürzerem Kochvorgang oder bei Verwendung im Backofen, die Griffe vorsichts-

halber mit einem Topflappen anfassen.

•   Benutzen Sie nur geeignete Heizquellen. Beim Betrieb auf Gas dürfen die Flammen nicht 

über den Boden hinausgehen. 

•  Vermeiden Sie unnötig hohe Energiezufuhr.
•   Den  Aroma-Dämpfer  sowie  etwaige  Zubehörteile  stets  nur  für  den  vorgesehenen  Zweck 

benutzen. 

•  Nehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor.
•   Besondere Vorsicht ist notwendig, wenn der Dämpfer mit heißem Inhalt transportiert wird. 

Berühren Sie keine heißen Flächen, fassen Sie den Dämpfer nur an den Griffen an. 

•   Setzen Sie den heißen Aroma-Dämpfer immer nur auf einer ebenen, standsicheren und hit-

zebeständigen Fläche ab. 

•   Lassen Sie den Dämpfer sowie etwaige Zubehörteile immer erst vollständig abkühlen, bevor 

Sie mit der Reinigung beginnen. 

•  Vermeiden Sie Beschädigungen des Glasdeckels.
•   Benutzen Sie den Glasdeckel nicht, wenn er angeschlagen, gesprungen oder stark zerkratzt 

ist.

•   Verwenden Sie im Umgang mit dem Glasdeckel keine nassen Tücher. Legen Sie den heißen 

Deckel nicht auf einer nassen oder kalten Oberfläche ab. Halten Sie den Deckel, wenn er 
heiß ist, nicht unter kaltes Wasser. Lassen Sie ihn zunächst abkühlen.

ALLgemeine hinWeiSe 

•   Haushaltsübliches Kochsalz ist - chemisch gesehen – Natriumchlorid (NaCl). Chlorid kann bei 

unsachgemäßer Anwendung des Salzes Chloridfraß auslösen. Bleibt das dem Kochgut zuge-
gebene Salz längere Zeit am Boden des Geschirrs im Wasser liegen (dies ist der Fall, wenn die 
Flüssigkeit im Topf zu kalt ist und das Salz daher nicht schnell genug in Lösung gehen kann), 
so bilden sich am Geschirrboden so genannte Lokalelemente, die den Lochfraß verursachen. 
Deshalb das Salz bitte nur in kochendes Wasser oder heiße Speisen geben. 

•   Blaue oder bunte Verfärbungen an Edelstahl-Geschirren entstehen durch, bei oder nach Koch- 

oder Spülvorgängen. So neigt rostfreier Edelstahl dazu, zum Schutz vor äußeren „Angriffen“ 
an der Oberfläche eine für das menschliche Auge unsichtbare Passivschicht zu bilden. Sie 

5

Summary of Contents for Wega

Page 1: ...Aroma Dämpfer Wega Gebrauchs und Pflegehinweise Aromatic steamer Wega Using and cleaning instructions GP 203 07 2012 ...

Page 2: ...ometer sollten von Hand gereinigt werden s auch Pflegehinweise Backofeneignung Dämpftopf ohne Deckel und Dämpfeinsatz sind backofenfest der Glasdeckel nur bis 180 C backofengeeignet Vor Benutzung im Backofen ist das Dämpfthermometer aus dem Deckel knopf zu entfernen satz Und so funktioniert er Topf mit Wasser und Aroma Zutaten befüllen Deckel aufle gen alles zum Kochen bringen Anschließend den Däm...

Page 3: ...bügel immer nur in die dafür vorgesehenen Lochungen eingesetzt werden Die Bügel anschließend zur Seite klappen und den Deckel auflegen Das Dämpfthermometer vorher in den Deckelknopf einsetzen Das heiße Wasser erzeugt Dampf der die Speisen gar werden lässt Bei Erreichen der optimalen Gartemperatur die Hitzezufuhr reduzieren Die Gartemperatur in regelmäßigen Abständen kontrollieren und die Temperatu...

Page 4: ... möchten empfehlen wir Ihnen den Geschirrboden vorher mit 1 bis 2 Tropfen Öl auszureiben der Boden sollte mit einem sehr dünnen Fettfilm versehen sein Zum fettlosen Braten eignet sich insbesondere Fleisch Sobald die notwendige Arbeitstemperatur erreicht ist s Tropfentest reduzieren Sie die Energiezufuhr und geben das Bratgut in den Topf Wenden Sie es nicht zu früh Sollte das Bratgut für kurze Zeit...

Page 5: ...ehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor Besondere Vorsicht ist notwendig wenn der Dämpfer mit heißem Inhalt transportiert wird Berühren Sie keine heißen Flächen fassen Sie den Dämpfer nur an den Griffen an Setzen Sie den heißen Aroma Dämpfer immer nur auf einer ebenen standsicheren und hit zebeständigen Fläche ab Lassen Sie den Dämpfer sowie etwaige Zubehörteile immer erst vollständig abkühlen b...

Page 6: ...stzustellen woher die Eisenteilchen stammen So kann es sein dass Wasserversorgungsleitungen noch aus Eisen bestehen oder das Edelstahl geschirr in der Spülmaschine mit anderen eisenhaltigen Gegenständen in Berührung gekom men ist Mit handelsüblichen Edelstahlpflegemitteln lässt sich der Rost entfernen Besonders hartnäckiger Schmutz bei unbeschichteten Edelstahl Geschirren lässt sich mithilfe eines...

Page 7: ...12 80 C Grüne Bohnen 8 85 C Hähnchenbrust 100 120 g 8 90 C Kartoffeln festkochend mittelgroß geschält 40 95 C Kartoffeln mehligkochend mittelgroß geschält 40 95 C Kohlrabi gestiftet 6 90 C Möhren mittelgroß gestiftet 10 90 C Spargel dick 10 90 C Spitzkohl geviertelt 8 90 C Zuckerschoten 5 85 C 5 Dies sind nur einige Beispiele für Lebensmittel die sich im Aroma Dämpfer hervorragend zubereiten lasse...

Page 8: ...tant shatterproof high quality glass The robust heat insulating stainless steel handles make a secure hold and easy use possible Due to the energy saving ecotherm all hob aluminium capsule base the aromatic steam can be used on all standard types of cooker including glass ceramic hobs and induction hobs Dishwasher compatibility The steamer pot and steamer insert are dishwasher safe The glass lid a...

Page 9: ...ase ensure that the wire handles are always only inser ted into the slots provided for this Then fold the handles to the side and put on the lid Insert the steam thermometer into the lid knob in advance The hot water produces steam that allows the food to be cooked When the optimum cooking temperature is reached reduce the heat supply Monitor the cooking temperature at regular intervals and adapt ...

Page 10: ...ou rub down the base of the vessel with 1 to 2 drops of oil beforehand the base should be provided with a very thin layer of grease Meat is particularly suited for roasting without fat As soon as the necessary working temperature is reached see drip test reduce the supply of energy and put the food that is to be roasted into the pot Do not turn it too early If the food being roasted sticks to the ...

Page 11: ...h hot contents Do not touch hot surfaces only take hold of the steamer by the handles Always put the hot aromatic steamer only on a level stable and heat resistant surface Always allow the steamer and any accessories to cool down completely before you start cleaning them Avoid damage to the glass lid Do not use the glass lid if it is chipped cracked or heavily scratched When handling the glass lid...

Page 12: ...nless steel vessel has come into contact with other ferrous items in the dishwasher The wash can be removed with standard stainless steel care products Particularly stubborn dirt on uncoated stainless steel vessels can be removed with the help of a table spoon of dishwasher detergent Boil it in water and leave it to stand overnight then please rinse it out carefully with hot water In order to avoi...

Page 13: ...80 C Whole fish 220 300 g 12 80 C Green beans 8 85 C Chicken breast 100 120 g 8 90 C Potatoes waxy medium sized peeled 40 95 C Potatoes floury medium sized peeled 40 95 C Kohlrabi in sticks 6 90 C Carrots medium sized in sticks 10 90 C Asparagus thick 10 90 C Pointed cabbage quartered 8 90 C Mangetouts 5 85 C These are only a few examples of food that are ideally suited for being prepared in the a...

Page 14: ...ap it all into the aluminium foil You fix the ends of the foil by twisting them You fill the steamer with approx 1 litre of water shortly under the insert put the rolls of minced meat into the insert and cook them with 85 C about 15 minutes For the tomato ragout you quarter the vine tomatoes and seed them Then you square the to matoes as well as the garlic cloves and the spring onions and put it a...

Page 15: ...15 Notizen Notes ...

Page 16: ...en formen diese in den Zucchini Parmaschinken Mantel einschlagen und fest in die Alufolie eindrehen Die Enden ver zwirbeln Den Topf bis knapp unter den Dämpfeinsatz mit ca 1l Wasser befüllen die Kalbsröllchen in den Dämpfeinsatz hineinlegen und bei 85 C ca 15 Min garen Für das Tomatenragout die Strauchtomaten vierteln und entkernen das Tomatenfleisch sowie Knoblauch und Schalotte fein würfeln Knob...

Reviews: