17
Monter l’étrier de sécurité sur les bras de commande Fig.
4.1
Serrer l’étrier de sécurité avec 2 vis cruciformes, 2
rondelles
et 2 contre-écrous sur les deux bras de commande.
Nouvelle photo
Monter les caoutchoucs de support Fig. 4.2
Monter le caoutchouc de support avec tôle de support,
2 boulons à tige carrée M8 x 35, 2 rondelles 8 mm et
2 écrous de sécurité M8 sur les deux bras de commande.
Monter les roues, Fig. 5
s
Passer l’axe de roue (1) par les alésages.
s
Monter respectivement une rondelle, une roue (2), une
rondelle (3) de chaque côté.
s
Placer le cache de protection (4) des deux côtés.
Instructions particulières
Limitation de la course pour du bois court,Fig.7
Positionnez le coin de fente 10 cm au dessus du plateau
s
Amenez le coin à la position voulue
s
Lâchez un bras de commande
s
Coupez le moteur
s
Lâchez le deuxième bras
s
Dévissez la vis de maintien A
s
Tirez la tige de réglage de course B vers le haut jusqu’à
ce qu’elle soit stoppée avant le ressort
s
Revissez la vis de maintien A.
s
Remettez le moteur en marche.
s
Vérifiez la position haute.
Mount the safety bar on the operating arm fig. 4.1
Screw down the safety bar with two Phillips’ head screws,
two washers and 2 stop nuts on both operating arms.
Mount the rubber stopper fig 4.2
Mount the rubber stopper on both operating arms with a
retaining plate, 2 carriage plates M 8x35, 2 washers 8
mm and 2 safety nuts M8.
Mounting the running wheels, Fig. 5
s
Put the wheel axle (1) through the drilled holes.
s
Attach a washer, a running wheel (2) and another
washer (3) on either side.
s
Attach the protection cap (4) by pressing it slightly.
Working hints
Stroke limit for short logs, Fig. 6
Lower splitting knife position about 10 cm above table.
s
Move splitting knife to the desired position
s
Release one operating arm
s
Switch motor off
s
Release the second operating arm
s
Release the locking screw A
s
Push the stroke set rod B to the top until it is stopped
by the spring
s
Retighten the locking screw A
s
Switch motor on
s
Check upper position