background image

international 13

VÝROBCA:

scheppach 

Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK,

prajeme  vám  veľa  radosti  a  úspechov  pri  použití  vášho 

nového zariadenia scheppach.

Poznámka:

Výrobca tohto zariadenia nezodpovedá – v súlade

so zákonom týkajúcim sa zodpovednosti za výrobok – za 

žiadne škody

spôsobené týmto zariadením v dôsledku:

• 

nesprávnej manipulácie,

• 

nedodržania pokynov v návode na obsluhu,

• 

opráv vykonávaných treťou stranou, neautorizovanými 

mechanikmi,

• 

montáže a výmeny neoriginálnych dielov,

• 

iného, než určeného použitia.

ODPORÚČAME VÁM:

Pred montážou a použitím tohto zariadenia si prečítajte 

všetky tieto pokyny na obsluhu.

Návod na obsluhu by vám mal pomôcť sa oboznámiť s 

vašim zariadením a s jeho použitím na určené účely.

Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie tý

-

kajúce sa bezpečnosti práce, správnej a hospodárnej ob

-

sluhy tohto zariadenia a obsahuje tiež informácie, ako sa 

vyvarovať nebezpečenstvu, ako znížiť náklady na opravy, 

ako  skrátiť  prestoje  a  ako  zvýšiť  spoľahlivosť  a  predĺžiť 

životnosť tohto zariadenia.

Okrem  dodržiavania  bezpečnostných  predpisov  uvede

-

ných  v  tomto  návode  na  obsluhu  musíte  pri  prevádzke 

tohto stroja tiež dôkladne dodržiavať všetky bezpečnost

-

né predpisy platné vo vašej krajine.

Uložte  tento  návod  v  blízkosti  zariadenia  a  chráňte  ho 

pred nečistotami a vlhkosťou pomocou plastového obalu. 

Pred zahájením práce si musí tento návod prečítať každý 

pracovník a musí ho dôkladne dodržiavať.

Práce  na  tomto  zariadení  môžu  byť  vykonávané  iba 

osobami, ktoré sú riadne inštruované o použití tohto za

-

riadenia a ktoré sú oboznámené s rizikami spojenými s 

obsluhou  tohto  zariadenia.  Pri  obsluhe  tohto  zariadenia 

musí byť splnený stanovený minimálny vek.

Okrem bezpečnostných pokynov uvedených v tomto ná

-

vode  na  obsluhu  a  špeciálnych  predpisov  platných  vo 

vašej krajine, musia byť pri obsluhe tohto zariadenia do

-

držiavané všeobecne uznávané technické predpisy.

ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE

• 

Po vybalení skontrolujte všetky diely, či počas prepravy 

nedošlo k ich poškodeniu. V prípade zistenia poruchy 

musíte ihneď informovať dodávateľa. Na neskoršie re

-

klamácie nebude braný ohľad.

• 

Skontrolujte dodávku, či je kompletná.

• 

Pred začatím práce sa pomocou tohto návodu riadne 

oboznámte s týmto zariadením.

• 

Používajte ako príslušenstvo a náhradné diely iba ori

-

ginálne diely. Náhradné diely môžete zakúpiť u autori

-

zovaného predajcu scheppach.

• 

Pri objednávaní náhradných dielov uvádzajte čísla die

-

lov a tiež typ a rok výroby zariadenia.

FABRIKANT:

scheppach

 

Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

GEACHTE KLANT,

Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met 

uw nieuwe apparaat

Advies:

Volgens de van toepassing zijnde wet voor productaan

-

sprakelijkheid is de producent van dit apparaat niet aan

-

sprakelijk voor schade die ontstaat door of door middel 

van dit apparaat in geval van:

• 

Onjuist gebruik,

• 

Niet-naleving van de gebruiksinstructies,

• 

Reparaties door derden, niet-erkende getrainde 

werklui,

• 

Installatie en vervanging van niet-originele reserve

-

onderdelen,

• 

Ongepast gebruik

AANBEVELINGEN:

Lees de volledige handleiding voor de montage en 

besturing van het apparaat. Deze handleiding is be

-

doeld om het gebruik van het apparaat gemakkelijker 

te maken voor u en om vertrouwd te geraken met het 

gebruik van het apparaat.

De handleiding bevat belangrijke nota’s over hoe vei

-

lig, goed en economisch gebruik te maken van uw ap

-

paraat, en over hoe u gevaar kan vermijden, reparatie

-

kosten kann besparen, downtime kan verminderen en 

de betrouwbaarheid en levensduur van uw apparaat 

kan vergroten. Bovenop de veiligheidsvoorschriften in 

deze handleiding, moet u ook voldoen aan de gelden

-

de voorschriften van uw land in verband met het ge

-

bruik van het apparaat. Plaats de gebruiksaanwijzing 

in een doorzichtig plastic map om deze te beschermen 

tegen vuil en vocht, en bewaar ze in de nabijheid van 

het apparaat. De instructies moeten gelezen en nauw 

gevolgd worden door iedereen vooraleer het appa

-

raat te gebruiken. Enkel getrainde personen die op de 

hoogte gebracht zijn van de mogelijke

gevaren en risico’s mogen het apparaat gebruiken. De 

vereiste minimumleeftijd moet worden voldaan.

Als aanvulling op de veiligheidsvoorschriften in deze 

handleiding en de speciale voorschriften van uw land, 

moeten ook de algemeen erkende technische regels 

voor het gebruik van houtverwerkende apparaten in 

acht genomen worden.

ALGEMENE INFORMATIE

• 

Open de verpakking en haal het apparaat er voor

-

zichtig uit.

• 

Verwijder het verpakkingsmateriaal evenals de ver

-

pakkings- en transportbeveiligingen (indien voorhan

-

den).

• 

Controleer of de inhoud van de levering volledig is.

• 

Controleer het apparaat en de hulpstukken op trans

-

portschade.

• 

Bewaar de verpakking indien mogelijk tot na het ver

-

strijken van de garantietijd.

Summary of Contents for cb 01

Page 1: ...den oprindelige betjeningsvejledning 22 31 HR Lan ana kolotura Izvorni Upute SI Veri ni vitel Prevod originalnih navodil za uporabo EE Kett tali T lge Originaalkasutusjuhend 32 41 LT Grandininiai skry...

Page 2: ...ich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Be dienungsanweisung m ssen Sie unbedingt die f r den Betrieb der Maschine geltenden Vorschriften Ihres Lan des beachten Bewahren Sie die Bedienungsanweisung...

Page 3: ...tion en tudiant le pr sent manuel N utilisez que des pi ces d origine pour les acces soires les pi ces d usure et les pi ces de rechange Les pi ces de rechange sont disponibles aupr s de votre commer...

Page 4: ...r tes nicht gestattet Bei nicht bestimmungsgem er Verwendung sowie bei Ver nderungen an der Maschine bernimmt der Herstel ler keinerlei Haftung Beachten Sie ebenso die Sicherheitshinweise die Montage...

Page 5: ...ne doit pas tre d pass e car une surcharge peut endommager le palan cha ne ou r duire la capacit de levage dans 2 Assurez vous que la cha ne de levage n a aucun noeud S il y a des noeuds dans la cha n...

Page 6: ...und die Lastkette nie in einem schr gen Winkel ziehen 15 Benutzen Sie den Kettenflaschenzug nicht in explo siver Umgebung oder feuchten R umen 16 Stellen Sie die Handkette 2 so ein dass die Um lenkste...

Page 7: ...n 3 le crochet pour la charge 4 la cheville de blocage de la charge 5 la roue d entra nement 6 et la ferme ture d clic 7 pour d tecter d ventuels d fauts particuli rement apr s des arr ts prolong s 3...

Page 8: ...t dem Kettenzug eine Last heben sollten Sie sich mit der Funktion Ihres Kettenzuges ohne Last vertraut machen 2 Es ist auf eine sichere Befestigung des Kettenzuges zu achten Seien Sie bei der Auswahl...

Page 9: ...re ferm s lors du maniement Commande Lever une charge Une fl che est grav e sur la face avant du palan cha ne cha ne avec une inscription UP La fl che est tour n e vers le haut Pour soulever la charge...

Page 10: ...r oder kann dem Rohstoffkreislauf zur ckgef hrt werden Das Ger t und dessen Zubeh r bestehen aus verschiedenen Materiali en wie z B Metall und Kunststoffe F hren Sie defekte Bauteile der Sonderm llent...

Page 11: ...working order of the chain hoist is to be checked regularly Disposal and recycling The device is supplied in packaging to prevent ist being damaged in transit This packaging is raw material and can t...

Page 12: ...ch v tomto n vodu k obsluze mus te p i provozu tohoto stroje tak pe liv dodr ovat v echny bezpe nostn p edpisy platn ve va zemi Ulo te tento n vod v bl zkosti tohoto za zen a chra te jej p ed ne istot...

Page 13: ...diely N hradn diely m ete zak pi u autori zovan ho predajcu scheppach Pri objedn van n hradn ch dielov uv dzajte sla die lov a tie typ a rok v roby zariadenia FABRIKANT scheppach Fabrikation von Holzb...

Page 14: ...tohoto za zen zak z na V robce nep eb r dnou odpov dnost za kody zp soben v d sledku nespr vn ho pou it a prav tohoto za zen Dodr ujte rovn bezpe nostn informace pokyny pro mont a obsluhu stejn jako o...

Page 15: ...r het gebruik 3 Controleer of de lastketting op de kettingschijf is ge hangen v r elk gebruik Popis obr 1 1 Zdv hacia re az 2 Ru n re az 3 Upev ovac h k 4 Zdv hac h k 5 Re azov kladka 6 Hnacie koleso...

Page 16: ...ejte et zov kladkostroj ve v bu n m pro st ed nebo ve vlhk ch m stnostech 16 Nastavte ru n et z 2 tak aby se bod obratu ru n ho et zu 2 nach zel ve v ce v rozmez od 500 do 1000 mm nad zem 17 Teplota o...

Page 17: ...die kun nen optreden tijdens het gebruik Als er opvallende problemen zijn moet u de werking van het kettingblok onmiddellijk stoppen 4 Ne ahajte za re az v ikmom uhle Pri obsluhe mus te st v bezpe nej...

Page 18: ...kladkostroje vyb rejte velmi pe liv Tyto body mus m t dvojn sobnou nosnost ne tento kladkostroj Nejste li si jisti zda m v mi zvolen bod dostate nou nosnost zvolte pros m pro upevn n kladkostroje jin...

Page 19: ...n de kettingtakel Laat deze door een expert uitvoeren 3 De kettingtakel moet regelmatig worden gecontro leerd op schade 26 Nezdv hajte n klad tak aby sa nach dzal nad osobami Nedovo te aby pod zdvihnu...

Page 20: ...ikvidov ny jako speci ln odpad Po dejte o pot ebn informace autorizovan ho prodejce nebo m stn ady POSTUPY P I ODSTRA OV N Z VAD Z vada P ina Odstran n z vady B emeno nelze zvednout P li t k b emeno P...

Page 21: ...lastic Defecte componenten moeten worden weggegooid als speciaal afval Vraag advies aan uw dealer of bij uw ge meente POSTUPY PRI ODSTRA OVAN POR CH Porucha Pr ina Odstr nenie poruchy B emeno nelze zv...

Page 22: ...ens p lidelighed og levetid Ud over sikkerhedsreglerne i denne brugsanvisning skal du f lge de nationale bestemmelser der g lder for ma skinens drift Opbevarer brugsanvisningen i n rheden af maskinen...

Page 23: ...ru ivanju navedite na e brojeve artikala te tip i godinu proizvodnje ure aja PROIZVAJALEC scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen SPO TOVANI K...

Page 24: ...og ndringer af maskinen F lg sikkerheds oplysninger montage og brugsanvisning samt de alment g ldende ulykkesforebyggende forskrifter BEM RK S rg for at personer der arbejder med denne enhed har l st...

Page 25: ...vigati s konico bremenskega kavlja Legenda uz sliku 1 1 Teretni lanac 2 Upravlja ki lanac 3 Kuka za pri vr ivanje 4 Teretna kuka 5 Sigurnosni zatik 6 Pogonski zup anik 7 Okidna brava CB01 CB02 Tehni k...

Page 26: ...en h jde p mellem 500 og 1000 mm over gulvet 17 Omgivelsestemperaturen for drift skal ligge mellem 10 C og 50 C 18 Undlad at benytte elektrisk udstyr til betjening af k detr kket Dette k detr k er ku...

Page 27: ...nad osebami Nikomur ne dovolite stopiti pod breme Ko elite dvigniti breme opozorite osebe v okolici 27 Ne dvigujte oseb z veri nim vitlom 7 Ako je lanac blokiran ili ga nije mogu e dalje vu i prestan...

Page 28: ...gningssted der skal v lges et anhugningssted som kan klare den dobbelte belastning Hvis du ikke er sikker p om det valgte sted er det rigtige skal du v lge et andet 3 K detr kket skal anhugges s ledes...

Page 29: ...vitel glede po kodb 4 Redno preverjajte ustrezno delovanje veri nega vitla m Namjenska uporaba Lan ani koloturnik naprava je za okomito dizanje i spu tanje tereta Stroj se smije rabiti samo namjenski...

Page 30: ...in forhandler eller forh r dig hos din kommune KORRIGERING AF FEJL Fejl rsag Afhj lpning Lasten kan ikke h ves Lasten for tung Bremsesystem defekt Skift til dobbeltlast Kundeservice servicecenter Moto...

Page 31: ...t je prete ak Ko ni sustav je neispravan Odaberite dvostruku nosivost Servisna slu ba servisni centar Motor ne reagira Osigura je neispravan Tipkala su neispravna Zamijenite osigura Servisna slu ba se...

Page 32: ...kulusid l hendada seisuaegu ning suurendada masina t kindlust ja eluiga Lisaks k esolevas kasutusjuhendis esitatud ohutus n uetele peate tingimata j rgima oma riigis masina k i tamise kohta kehtivaid...

Page 33: ...e m s gamini numerius bei ren ginio tip ir pagaminimo metus RA OT JS scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen D RGAIS KLIENT M s nov lam Jums p...

Page 34: ...sest J rgige ka ohutusjuhiseid montaa i ja k sitsusju hendit ning t iendavalt ldkehtivaid nnetuste enneta mise eeskirju T HTIS JUHIS Tehke kindlaks et k nealuse seadmega t tavad isi kud on kasutusjuhe...

Page 35: ...tai laikytis kablyje Nem ginkite kro vinio kelti krovinio kablio smaigaliu 6 Rankin grandin tolygiai tempkite kad i vengtum te staigi sm gi arba susipainiojimo Skaidrojumi 1 Att 1 Kravas de 2 Vad bas...

Page 36: ...ab olema k ituseks vahemikus 10 C kuni 50 C 18 rge kasutage kett tali k sitsemiseks elektrilisi sea diseid Antud kett tali on ette n htud ainult k si k sitsuseks 19 rge ritage lastiketti remontida Kah...

Page 37: ...audojimo metu pasteb j tr kum nedels dami nutraukite grandinini skrys i eksploatavim 26 Nekelkite krovinio vir moni Niekam neleiskite eiti po kroviniu Jei norite pakelti krovin apie tai sp kite aplink...

Page 38: ...astu kahekordsele koormu sele Kui Te pole kindel kas v ljavalitud koht on ige siis valige palun muu koht 3 Kett tali tuleb kinnitada nii et selle positsioon ei saa kasutamise ajal muutuda 4 Vedrulukud...

Page 39: ...likti speci alistas 3 Reguliariai tikrinkite ar grandininiai skrys iai nepa eisti 4 Reguliariai tikrinkite ar grandininiai skrys iai tinkamai veikia m Noteikumiem atbilsto a lieto ana des polispasts i...

Page 40: ...iteedikontrollidest ja Teie hoolitsusest hoolimata kord rivist v lja langema siis laske remonti teostada ainult volitatud elektrispetsialistil Utiliseerimine Masina utiliseerimisel tuleb pidada kinni...

Page 41: ...ema Perjunkite dvigubam kroviniui Klient aptarnavimo tarnyba technin s prie i ros centras Variklis nereaguoja Sugedo saugiklis Sugedo mygtukas Pakeiskite saugikl Klient aptarnavimo tarnyba technin s p...

Page 42: ...niniejszej instruk cji nale y przestrzega krajowego prawa maj cego sto sowane w odniesieniu do eksploatacji maszyny Trzymaj instrukcj obs ugi w pobli u maszyny w plastiko wej os onie chroni c j przed...

Page 43: ...s g nak s lettartam nak n vel s re A haszn lati tmu tat ba foglalt biztons gi utas t sokon k v l mindenk ppen be kell tartani a nemzeti rv nyben l v szab lyoz sokat a k sz l k zemel s vel kapcsolatosa...

Page 44: ...ol no obs ugiwa urz dzenia Producent nie ponosi ad nej odpowiedzialno ci za niew a ciwe u ycie maszyny i wprowadzanie zmian w jej zakresie Podobnie nale y przestrzega informacji o bezpiecze stwie mont...

Page 45: ...k nem haszn lhat j k a berendez st A nem rendeltet sszer haszn latra s a g p m dos t saira visszavezethet probl m k rt a gy rt semmilyen felel ss get nem v llal Tartsa be a biztons gi el r sokat a sze...

Page 46: ...z czy nie ma na nim w z w 14 Nigdy nie wolno ci gn za a cuch nap du r cznego oraz a cuch no ny pod k tem 15 Nie wolno u ywa wci gnika a cuchowego w rodo wisku zagro onym wybuchem lub w pomieszczeniach...

Page 47: ...g gondoskodjon arr l hogy a l ncok f gg leges s egyenes helyzetben legyenek s ne legyenek rajta csom k 14 Soha ne h zza ferde sz gben a k zi l ncot s a te herl ncot 15 Ne haszn lja a l ncos csig t rob...

Page 48: ...zia alno ci komercyjnej handlowej i przemys owej lub do cel w r wnowa nych Przed uruchomieniem urz dzenia 1 Przed podniesieniem adunku przy u yciu wci gnika a cuchowego nale y si zapozna z fun kcj wci...

Page 49: ...mek teruleten valamint egyenertek teve kenysegek teruleten van hasznalva Az zembe helyez s eltt 1 Miel tt a l ncos emel csig val terhet emel meg el sz r ismerkedjen meg a l ncos emel csiga teher n lk...

Page 50: ...wy cznie ekspert 3 Wci gnik a cuchowy musi by poddawany regular nym sprawdzeniom pod k tem uszkodze 4 Funkcjonowanie wci gnika a cuchowego nale y r gularnie kontrolowa Utylizacja i przetwarzanie odpad...

Page 51: ...3 Rendszeresen ellen rizni kell a l ncos emel csiga esetleges s r l seit 4 Rendszeresen ellen rizni kell a l ncos emel csiga szab lyszer m k d s t Megsemmis t s s jrahasznos t s A sz ll t si k rok meg...

Page 52: ...elektryka Utylizacja Utylizuj c maszyn nale y przestrzega miejscowych ustawowych przepis w HIBAELH R T S zemzavar Ok Megold s Nem lehet felemelni a terhet A teher t l neh z A f krendszer hib s ll tsa...

Page 53: ...straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS...

Page 54: ...old til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der...

Page 55: ...international 55...

Page 56: ...utna Garanti DK Med denna maskin f ljer en 24 m naders garanti Garantin t cker endast material och konstruktionsfel Defekta delar ers tts utan omkostningar men kunden st r f r installationen V r garan...

Reviews: