background image

14

SK

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

Bezpečnostné pokyny

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a 

pokyny. 

Zanedbanie dodržia vania bezpečnostných 

upozornení a pokynov môže spôsobiť závažné pora

-

nenia a / alebo hmotné škody.

Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny 
uschovajte pre neskoršie použitie.

• 

Po plnení skontrolujte tlak vzduchu ciachova-

ným tlakomerom.

• 

NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ZDRAVIA, PO

-

ŽIARU A EXPLÓZIE! 

Prístroje používajte len v dob

-

re vetraných priestoroch.

• 

NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

 Nikdy nepre

-

kračujte maximálny povolený pracovný tlak 8 bar. 
Na nastavenie pracovného tlaku používajte redukč

-

ný ventil.

• 

REAKTÍVNE SILY!

 Pri vysokých pracovných tlakoch 

sa môžu vyskytnúť reaktívne sily, ktoré za určitých 
okolností môžu viesť k ohrozeniam v dôsledku dlho

-

dobého zaťaženia.

• 

NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! NEVHODNÉ 
POUŽÍVANIE! 

Nemierte náradím na ľudí a / alebo 

zvieratá.

• 

NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! 

Nikdy nepo

-

užívajte kyslík alebo iné horľavé plyny ako zdroj 
energie.

• 

NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Najskôr od

-

pojte hadicu od zdroja stlačeného vzduchu a až 

potom odpojte zásobovaciu hadicu od náradia.

 

Zabránite tak nekontrolovanému krúženiu, resp. 
spätnému odrazu zásobovacej hadice.

• 

Pre svoju osobnú ochranu používajte vhodné 

ochranné pomôcky.

• 

Deti a iné osoby nepúšťajte počas používania 

náradia do jeho blízkosti.

 Pri odvedení pozornosti 

môžete stratiť kontrolu nad náradím.

• 

Pred opravárenskými a údržbovými prácami, ako aj 
pred prepravou odpojte náradie od zdroja stlačené

-

ho vzduchu.

• 

Pri uvoľňovaní hadicovej spojky držte hadicu pevne 
v ruke, aby ste zabránili poraneniam spôsobeným 
vymrštenou hadicou.

• 

Dávajte pozor na poškodenie.

 Pred uvedením do 

prevádzky skontrolujte prípadné poškodenia nára

-

dia. Ak sa na náradí vyskytnú poruchy, nesmie sa v 
žiadnom prípade uvádzať do prevádzky.

• 

Hadicu náradia neohýbajte. Inak sa môže poškodiť.

• 

UPOZORNENIE!

 Dodržiavajte bezpečnostné upo

-

zornenia výrobcov nafukovacích výrobkov.

• 

Neodstraňujte typové štítky ­ sú to súčasti náradia 
relevantné z hľadiska bezpečnosti.

• 

Ak nemáte skúsenosti s manipuláciou s náradím, 
mali by ste sa dať zaškoliť v oblasti bezpečnej ma

-

nipulácie.

Technické údaje

Pracovný tlak

pneumatický merač plnia

-

ceho tlaku pneumatík

pneumatická vyfukovacia 

pištoľ

0-8 bar

0-6 bar

Kvalita stlačeného vzdu

-

chu

vyčistený, zbavený 

oleja a kondenzátu

Uvedenie do prevádzky

Pripojenie zdroja stlačeného vzduchu
UPOZORNENIE:

 Výrobok sa smie prevádzkovať vý

-

lučne s vyčisteným stlačeným vzduchom zbaveným 
kondenzátu a oleja, pričom sa nesmie prekročiť maxi

-

málny pracovný tlak náradia 8 bar (6 bar).

UPOZORNENIE: 

Aby ste mohli regulovať stlačený 

vzduch, musí byť zdroj stlačeného vzduchu vybavený 
(filtračným) redukčným ventilom.

• 

Výrobok pripojte k vhodnému zdroju stlačeného 
vzduchu spojením rýchlospojky zásobovacej hadice 
s nástrčnou vsuvkou 4 na výrobku. K uzavretiu do

-

chádza automaticky.

Používanie pneumatického merača plniaceho tlaku 

pneumatík (2)

1. 

Nasuňte ventilovú zástrčku na ventil.

2. 

Stlačte spúšťovú páku (6) pre spustenie prívodu 
vzduchu.

3. 

Pustite spúšťovú páku (6) pre zastavenie prívodu 
vzduchu. Odčítajte plniaci tlak na tlakomeri (1) .

4. 

Ak je v plnenom objekte priveľa vzduchu (príliš vyso

-

ký tlak): Stlačte odvzdušňovací ventil (3) pre vypus

-

tenie vzduchu.

5. 

Stlačte páku ventilovej zástrčky (5) smerom nadol a 
stiahnite ventilovú zástrčku (5) z ventila.

6. 

Náradie odpojte po ukončení prác od kompresora.

 

UPOZORNENIE:

 Najskôr odpojte hadicu od kom

-

presora a až potom odstráňte zásobovaciu hadicu z 
náradia. Zabránite tak nekontrolovanému krúženiu 
zásobovacej hadice.

Používanie pneumatickej vyfukovacej pištole (7)

1. 

Naskrutkujte predlžovaciu dýzu na pneumatickú vy

-

fukovaciu pištoľ (7) .

2. 

Stlačte spúšťovú páku (6) pre spustenie prívodu 
vzduchu.

3. 

Pustite spúšťovú páku (6) pre zastavenie prívodu 
vzduchu.

4. 

Náradie odpojte po ukončení prác od kompresora.

 

UPOZORNENIE: 

Najskôr odpojte hadicu od kom

-

presora a až potom odstráňte zásobovaciu hadicu z 
náradia. Zabránite tak nekontrolovanému krúženiu 
zásobovacej hadice.

Summary of Contents for 7906100712

Page 1: ...our compresseur Traduction du manuel d origine 10 12 SK Sada pr slu enstva ku kompresoru Preklad origin lu n vodu na obsluhu 13 15 CZ Sada p slu enstv ke kompresoru P eklad origin ln ho n vodu k obslu...

Page 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 1 1 2 3 4 5 6 7 6 4 8 9 10 11...

Page 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Page 4: ...und ber die damit verbundenen Gefah ren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthal tenen Si cherheitshinweisen und den besonderen...

Page 5: ...werden Knicken Sie nicht den Schlauch des Ger tes An dernfalls kann dieser besch digt werden HINWEIS Beachten Sie die Sicherheitshinweise der Hersteller Ihrer Aufblasartikel Entfernen Sie keine Typen...

Page 6: ...es Es d rfen keine Fl ssigkeiten in das Innere des Ger tes gelangen Andernfalls k nnte das Ger t besch digt werden Reinigen Sie das Ger t regelm ig am besten immer direkt nach Abschluss der Arbeit Rei...

Page 7: ...to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Install...

Page 8: ...an uncontrolled manner Safety information Read all the safety advice and instructions Failure to observe the safety advice and instructions could re sult in serious injury and or damage to property Ke...

Page 9: ...ice Otherwise the device could be damaged Clean the device frequently for best results do this immediately after you have finished using it Clean the housing with a dry cloth Disposal and recycling Th...

Page 10: ...manuel d utilisation dans une pochette plastique pour le prot ger des salissures et de l humi dit aupr s de la machine Avant de commencer tra vailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le ma...

Page 11: ...ien ainsi qu avant le transport retirez l appareil de la source d air comprim Lorsque vous d tachez le tuyau flexible de l accou plement tenez bien fermement le tuyau pour viter toutes blessures provo...

Page 12: ...nettoyer L appareil ne n cessite pas de maintenance N utilisez pas d objets coupants pour nettoyer l ap pareil Veiller ce qu aucuns liquides ne p n trent l int rieur de l appareil Risque d endommage m...

Page 13: ...it m stroja a d kladne dodr iavajte v om uveden inform cie Stroj m u obsluhova iba osoby ktor boli riadne pre kolen v jeho obsluhe a kto r boli riadne informovan o rizik ch spojen ch s jeho obsluhou P...

Page 14: ...vajte bezpe nostn upo zornenia v robcov nafukovac ch v robkov Neodstra ujte typov t tky s to s asti n radia relevantn z h adiska bezpe nosti Ak nem te sk senosti s manipul ciou s n rad m mali by ste s...

Page 15: ...radie mohlo po kodi N radie istite pravidelne najlep ie v dy hne po ukon en pr ce Kryt istite suchou handrou Likvid cia a recykl cia Pr stroj sa nach dza v obale za elom zabr nenia po kodeniu pri tran...

Page 16: ...er byly dn pro koleny v jeho obsluze a kter byly d n informov ny o rizic ch spojen ch s jeho obsluhou P i obsluze stroje mus b t spln n stanoven minim ln v k Nep eb r me dnou z ruku za nehody nebo kod...

Page 17: ...ach zen m se za zen m zku enosti m li byste se nechat vy kolit vzhledem k zach zen bez nebezpe Technick data Pracovn tlak Pneumatick za zen k m en pln n pneumatik Pneumatick pistole na vyfukov n 0 8 b...

Page 18: ...t kapaliny Jinak se m e za zen po kodit Za zen pravideln ist te nejl pe v dy p mo po ukon en pr ce Pouzdro ist te suchou tkaninou Likvidace a recyklace P stroj je ulo en v balen aby bylo zabr n no po...

Page 19: ...V S RL Sok r met s sikert k v nunk nnek amikor az j k sz l k t haszn lja KEDVES V S RL A hat lyban l v term kfelel ss gi t rv ny rtelm ben a berendez s gy rt ja nem vonhat felel ss gre a be rendez se...

Page 20: ...r tett leveg forr sr l s csak azut n t vol tsa el az ell t t ml t a k sz l kr l Ez ltal megakad lyozza az ell t t ml ellen rizetlen r ngat z s t Biztons gi tudnival k Olvassa el az sszes biztons gi ut...

Page 21: ...zt a munka befejez se ut n teszi Tiszt tsa meg a k sz l k h z t egy sz raz kend vel Megsemmis t s s jrahasznos t s A sz ll t si k rok megakad lyoz s ra a k sz l k egy csomagol sban tal lhat Ez a csoma...

Page 22: ...rtai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen...

Page 23: ......

Page 24: ...vi List age je obrabni del in tako tudi v celoti izklju en iz vsakega garacijskega zahtevka N met garancia HU A nyilv nval hi nyokat az ru tv tele ut n 8 napon bel l be kell jelenteni Egy b esetekben...

Reviews: