background image

8

GB

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

Technical data

Working pressure

Tyre inflator gauge

Blow gun

0-8 bar

0-6 bar

Compressed air quality

Cleaned, oil- and 

condensate-free

Bringing into use

Connecting the compressed air source

NOTE:

 Operate the product only with cleaned, conden

-

sate­  and  oil­free  compressed  air  and  never  exceed 
the maximum working air pressure at the device of 8 
bar (6 bar).

NOTE: 

The compressed air source must be fitted with 

a (filter) / pressure reducer so that the air pressure can 
be regulated.

• 

Connect  the  product  to  a  suitable  compressed  air 
source by connecting the quick­release coupling of 
the air supply hose with the plug­in nipple (4) to the 
product. It locks itself in place automatically.

Using the tyre inflator gauge (2)

1. 

Place the valve connector (5) on to the valve.

2. 

Press the trigger (6) to start the delivery of air.

3. 

Release the trigger 6 to stop the delivery of air. Read 
off the filling pressure on the gauge (1) .

4. 

If  the  object  is  overfilled  with  air  (air  pressure  too 
high): Press the deflator valve (3) to release some air.

5. 

Press the lever of the valve connector (5) downwards 
and pull the valve connector (5) off the valve.

6. 

After you finish work, disconnect the device from the 
compressor.

 

NOTE: 

First disconnect the hose from the compres

-

sor and only then disconnect the compressed air sup

-

ply  hose  from  the  device.  This  will  ensure  that  the 
compressed air supply hose does not wave around 
in an uncontrolled manner.

Using the blow gun (7)

1. 

Screw an extension nozzle on to the blow gun (7).

2. 

Press the trigger (6) to start the delivery of air.

3. 

Release the trigger (6) to stop the delivery of air.

4. 

After you finish work, disconnect the device from the 
compressor.

  NOTE:

 First disconnect the hose from the compres

-

sor and only then disconnect the compressed air sup

-

ply  hose  from  the  device.  This  will  ensure  that  the 
compressed air supply hose does not wave around 
in an uncontrolled manner.

Safety information

Read all the safety advice and instructions.

 Failure 

to observe the safety advice and instructions could re

-

sult in serious injury and / or damage to property.

Keep all the safety advice and instructions in a safe 
place for future reference!

• 

Check the air pressure with a suitable manom-

eter after filling.

• 

RISK  OF  FIRE,  EXPLOSION  AND  DAMAGE  TO 
HEALTH!

 The device must be used in well­ventilat

-

ed areas only.

• 

DANGER OF INJURY!

 Never exceed the maximum 

allowable working air pressure of 8 bar. Use a pres

-

sure reducer to set the working air pressure.

• 

RISK OF RECOIL FORCES!

 High working pressures 

can give rise to recoil forces that under certain condi-

tions can result in danger from continuous loading.

• 

DANGER OF INJURY! IMPROPER USE! 

Never point 

the device at people or animals.

• 

DANGER OF INJURY! 

Never  use  oxygen  or  other 

combustible gas as the energy source.

• 

DANGER OF INJURY! First disconnect the hose 

from the compressed air source and only then 
disconnect the compressed air supply hose from 
the device. 

This will ensure that the compressed air 

supply hose does not wave around or recoil in an un

-

controlled manner.

• 

For your own safety, wear suitable personal pro-
tective equipment.

• 

Keep children and other people away while you 
are operating the device.

 Distractions can cause 

you to lose control of the device.

• 

Disconnect  the  device  from  the  compressed  air 
source  before  carrying  out  any  repairs  or  mainte

-

nance of the device or moving it to another location.

• 

When  removing  the  hose  coupling,  hold  the  hose 
tightly in your hand to avoid injury caused by the hose 
shooting backwards.

• 

Look out for damage on the device.

 Check the de-

vice for damage before bringing it into use. Do not 
use the device if you discover any defects.

• 

Do  not  kink  the  device’s  hose,  otherwise  you  may 
damage it.

• 

NOTE!

  Observe  the  safety  advice  provided  by  the 

manufacturer of your inflatable article.

• 

Do not remove rating plates or labels ­ they are safe

-

ty­relevant parts of the device.

• 

If you are inexperienced in the use of this type of de

-

vice, you should seek out information or training to 
learn how to handle it safely.

Summary of Contents for 7906100712

Page 1: ...our compresseur Traduction du manuel d origine 10 12 SK Sada pr slu enstva ku kompresoru Preklad origin lu n vodu na obsluhu 13 15 CZ Sada p slu enstv ke kompresoru P eklad origin ln ho n vodu k obslu...

Page 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 1 1 2 3 4 5 6 7 6 4 8 9 10 11...

Page 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Page 4: ...und ber die damit verbundenen Gefah ren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthal tenen Si cherheitshinweisen und den besonderen...

Page 5: ...werden Knicken Sie nicht den Schlauch des Ger tes An dernfalls kann dieser besch digt werden HINWEIS Beachten Sie die Sicherheitshinweise der Hersteller Ihrer Aufblasartikel Entfernen Sie keine Typen...

Page 6: ...es Es d rfen keine Fl ssigkeiten in das Innere des Ger tes gelangen Andernfalls k nnte das Ger t besch digt werden Reinigen Sie das Ger t regelm ig am besten immer direkt nach Abschluss der Arbeit Rei...

Page 7: ...to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Install...

Page 8: ...an uncontrolled manner Safety information Read all the safety advice and instructions Failure to observe the safety advice and instructions could re sult in serious injury and or damage to property Ke...

Page 9: ...ice Otherwise the device could be damaged Clean the device frequently for best results do this immediately after you have finished using it Clean the housing with a dry cloth Disposal and recycling Th...

Page 10: ...manuel d utilisation dans une pochette plastique pour le prot ger des salissures et de l humi dit aupr s de la machine Avant de commencer tra vailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le ma...

Page 11: ...ien ainsi qu avant le transport retirez l appareil de la source d air comprim Lorsque vous d tachez le tuyau flexible de l accou plement tenez bien fermement le tuyau pour viter toutes blessures provo...

Page 12: ...nettoyer L appareil ne n cessite pas de maintenance N utilisez pas d objets coupants pour nettoyer l ap pareil Veiller ce qu aucuns liquides ne p n trent l int rieur de l appareil Risque d endommage m...

Page 13: ...it m stroja a d kladne dodr iavajte v om uveden inform cie Stroj m u obsluhova iba osoby ktor boli riadne pre kolen v jeho obsluhe a kto r boli riadne informovan o rizik ch spojen ch s jeho obsluhou P...

Page 14: ...vajte bezpe nostn upo zornenia v robcov nafukovac ch v robkov Neodstra ujte typov t tky s to s asti n radia relevantn z h adiska bezpe nosti Ak nem te sk senosti s manipul ciou s n rad m mali by ste s...

Page 15: ...radie mohlo po kodi N radie istite pravidelne najlep ie v dy hne po ukon en pr ce Kryt istite suchou handrou Likvid cia a recykl cia Pr stroj sa nach dza v obale za elom zabr nenia po kodeniu pri tran...

Page 16: ...er byly dn pro koleny v jeho obsluze a kter byly d n informov ny o rizic ch spojen ch s jeho obsluhou P i obsluze stroje mus b t spln n stanoven minim ln v k Nep eb r me dnou z ruku za nehody nebo kod...

Page 17: ...ach zen m se za zen m zku enosti m li byste se nechat vy kolit vzhledem k zach zen bez nebezpe Technick data Pracovn tlak Pneumatick za zen k m en pln n pneumatik Pneumatick pistole na vyfukov n 0 8 b...

Page 18: ...t kapaliny Jinak se m e za zen po kodit Za zen pravideln ist te nejl pe v dy p mo po ukon en pr ce Pouzdro ist te suchou tkaninou Likvidace a recyklace P stroj je ulo en v balen aby bylo zabr n no po...

Page 19: ...V S RL Sok r met s sikert k v nunk nnek amikor az j k sz l k t haszn lja KEDVES V S RL A hat lyban l v term kfelel ss gi t rv ny rtelm ben a berendez s gy rt ja nem vonhat felel ss gre a be rendez se...

Page 20: ...r tett leveg forr sr l s csak azut n t vol tsa el az ell t t ml t a k sz l kr l Ez ltal megakad lyozza az ell t t ml ellen rizetlen r ngat z s t Biztons gi tudnival k Olvassa el az sszes biztons gi ut...

Page 21: ...zt a munka befejez se ut n teszi Tiszt tsa meg a k sz l k h z t egy sz raz kend vel Megsemmis t s s jrahasznos t s A sz ll t si k rok megakad lyoz s ra a k sz l k egy csomagol sban tal lhat Ez a csoma...

Page 22: ...rtai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen...

Page 23: ......

Page 24: ...vi List age je obrabni del in tako tudi v celoti izklju en iz vsakega garacijskega zahtevka N met garancia HU A nyilv nval hi nyokat az ru tv tele ut n 8 napon bel l be kell jelenteni Egy b esetekben...

Reviews: