Scheppach 1902404850 Translation From The Original Instruction Manual Download Page 16

Transport

Transport protection: Wood lining

Delivery: Machine mounted on wood pallet

Caution: Collision or heavier loads must be 

avoided, these can lead to damages to the 

machine and to disturbances in the settings.

Unpacking

Unpack the machine preferably in the room in 

which it will be operated

Deposit the machine with a crane at the provi-

ded place

Tie ropes only at the specified positions

Caution: Do not lift the machine by the 

tables

Disposal of packaging material

The packing protects the machine from trans-

port damages. 

The packaging material can be recycled, and 

can be reused in the waste management cycle.

Packaging components such as films, plastic 

and plastic bags can be dangerous for children. 

There is risk of suffocation.

Keep the packaging components outside the 

reach of children and dispose of them as fast as 

possible

Installation / Operation

Attention: 

Before operation, be sure to fix the 

machine on level concrete ground and start the 

dust exhaust system first.

The resistance of the hoses fixed shall be less 

than 1000000 ohm

Installation of the slide table

Unpack the slide table and put it

on a table/workbench.

Remove the two nuts from the screws mounted 

on the bottom side of the slide table, and keep 

them at a safe place. (will be required for subse-

quent installation)

Fig. E1

Take the table out and remove the plastic flap

 (1) 

(do this on 

both sides)

Fig. E2, E3

The stops 

(2, 3)

 for the slide table are already 

set at the factory

Just place the table on the frame of the machine 

(ideally with 2 persons). 

Pull the Allen screw 

(4)

 softly with the help of the 

wrench (on both sides), move the table towards 

the Stop screws

 (2)

. You may now tighten the 

Allen screws 

(4)

.

Fig. E4

Now screw the nuts that you removed from the 

table at the start on the bolt of the table and tigh-

ten them uniformly

As final control, place a straight rod on the slide 

table, and check the surface of the machine 

table. Ideally, the slide table is a couple of one-

tenth millimetres higher than the machine table 

Installation and operation of the saw 

1.0 Circular saw (A)

A  Saw blade  

B  Splitting wedge

C  Protective hood

D  Longitudinal stop

E  Guide bar of longitudinal stop

F  Height adjustment of saw blade

G  Oblique cutting adjustment

H  Switchbox

For technical packaging reasons, your machine 

is not fully assembled.

• 

Open the box and remove the package 

components

• 

Take out the attached individual parts.

Caution: Disconnect the power plug before 

performing adjustment and mounting jobs 

Installation of splitting wedge and protective 

hood Fig. A1 and A2

Unlock the carriage 

(A)

 and pull it back to

the stop, slide back the safety guard 

(B)

• 

Turn the wheel for the height adjustment to 

the highest position of the saw blade.

• 

Detach the screw on the terminal block 

(C) 

and insert the splitting wedge 

(D)

 between 

the metal plate and the terminal block   

• 

Adjust the height of the splitting wedge 

such that the gap between the splitting 

wedge and saw teeth along the curve of the 

saw blade is exactly the same and is not 

more than 5 mm.

• 

Tighten the screw to keep the splitting 

wedge at its place and position.

Mounting and removal of the saw blade 

guard, Fig. A3

• 

Loosen the tommy screw 

(F)

 to remove 

the protective device 

(E)

, then pull out the 

guard.

• 

To re-install the protective device, put it on 

the splitting wedge such that the screw fits 

into the slot of the splitting wedge.

• 

Push the protective device such that the 

screw fits into the recess of the slot.

• 

Tighten the tommy screw adequately, so 

that the protective device rests on the table 

plate, but raises itself if the workpiece is 

pushed against the saw blade. Please note: 

After cutting the workpiece, the saw blade 

guard must return to its resting position.

• 

Connect the hose 

(G)

 between the outlet of 

the protective device and one of the suction 

nozzles.

Fastening the suction hose Fig. A 3.1

To keep the saw table free, the support of the 

suction hose is mounted laterally on the frame of 

the planing table 

Caution:

 To avoid contact with the saw blade, 

the saw blade guard must always be in the wor-

king position. It should lift itself on the workpiece 

during the sawing operation.

Saw blade change Fig. A1, A2, A3 and A4

Disconnect the power plug.

Unlock carriage 

(A)

 and move it back up to the 

stop

Remove the protective hood

Slide back the safety guard

 (B)

Turn saw blade till the locking pin 

(H)

 engages

Detach screw, remove flange and saw blade

Exercise caution as there is risk of physical 

injury

Clean the supporting surfaces before the 

insertion

Replace the saw blade, (pay attention to the 

correct running direction)

Place the flange and tighten the screw

Remove the locking pin

Readjust the splitting wedge if necessary (dis-

tance 3 – 5 mm)

Slide the safety guard on again till the limit 

switch engages

Place the protective hood again and tighten it.

Move the carriage back to the starting position 

till it engages  

Adjustment of the longitudinal stop Fig. A5, 

A6, and A7 

Introduce the guide rail 

(I)

 in the saw table 

(K) 

and fasten it with 2 tommy screws 

(L)

Insert the longitudinal stop 

(M)

 with the guide 

carriage and exact setting into the guide rail and 

clamp tightly. Position the stop on the saw blade 

and fix on “0”.

The stop 

(N)

 can be installed at the left or right 

of the saw blade.

Comment: To ensure an exact cut, check the 

parallel position of the longitudinal stop and 

readjust if necessary. 

Height adjustment of cut Fig. A8

Loosen clamping screw 

(U)

, adjust the cutting 

height with the handwheel 

(O)

, and tighten the 

clamping screw again.

Adjustment of oblique cut Fig. A8

Loosen clamping lever 

(P)

, adjust the desired 

degree count with the lateral handwheel 

(R)

 on 

the scale 

(S)

, and tighten the clamping lever 

again.

ON and OFF switch Fig. A8

Each activation of the switch allows the start of 

its own function - setting the master switch 

(T)

 to 

the sawing mode (see icons on switch box)

Green button Activate

Red button Deactivate

In case of danger, lateral Emergency-Stop 

switch

Caution:

 To start a function, one must unlock 

the stop switch without fail.

Working on the circular table saw

Use only fault-free and well sharpened saw 

blades. Check to ensure that the splitting wedge 

and protective hood have stable bases. Adjust 

the protective hood according to the workpiece 

thickness

Move the workpiece with both hands, use slide 

rod without fail in the area of the saw blade and 

push the workpiece up to the rear of the splitting 

wedge

16

D

GB

Summary of Contents for 1902404850

Page 1: ...iginal Anleitung GB Combined Wood Working machine Translation from the original instruction manual FR Combiné Traduction du manuel d origine Art Nr 1902404901 230V 1902404902 400V AusgabeNr 1902404850 Rev Nr 01 12 2016 Duo 7 0 ...

Page 2: ...D Kombimaschine 7 12 GB Combined Wood Working Machine 13 18 FR Combiné 19 24 ...

Page 3: ...A3 1 A 2 4 3 1 9 7 6 10 5 8 A2 D C A3 E G F A4 H A5 I K A6 M L A1 B A ...

Page 4: ...A7 N B 8 16 7 18 17 12 13 11 15 14 B1 L L A B2 N P P D B3 N B4 F E B5 2 1 A8 R T S P O U ...

Page 5: ...B6 4 3 B7 5 B8 13 12 11 10 6 9 7 D E1 1 E2 2 3 E3 4 E4 ...

Page 6: ...9 21 BENCH MOULDING M3 M2 KM2 KM3 SQ5 SB4 5 7 SQ4 9 3 L1 L12 L22 L32 L11 L21 L31 L13 L23 L33 PE L2 L3 16A 16A 16A N SB1 DB3 KM3 KM3 SB6 SB5 KM2 DB2 KM2 SA 11 13 15 17 19 21 BENCH MOULDING M3 M2 L12 KM2 N12 KM3 L13 N13 SQ5 SB4 5 7 SQ4 9 3 L1 N1 L N PE SB1 16A 16A ...

Page 7: ...ine Korrela tion zwischen Emissions und Imissionspegeln gibt kann daraus nicht zuverlässig abgleitet werden ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht Faktoren welche den derzeitigen am Arbeitsplatz vorhandenen Imissionspegel beeinflussen können beinhalten die Dauer der Einwirkungen die Eigenart des Arbeitsraumes andere Geräuschquellen usw z B die Anzahl der Maschinen und benachba...

Page 8: ... der Tisch kreissäge arbeitet um abgeschnittene Werkstücke abzunehmen muss die Maschine mit einer Tischverlängerung ausgerüstet sein Die zweite Person darf an keinem anderen Platz stehen als am Abnahmeende der Tischverlängerung Den Bedienplatz der Maschine von Spänen und Holzabfällen freihalten Eng anliegende Kleidung tragen Schmuck Ringe und Armbanduhren ablegen Die Motordrehrichtung beachten sie...

Page 9: ...g benutzen Insbesondere Störungen die die Sicherheit beeinträchtigen können umge hend beseitigen lassen Die Sicherheits Arbeits und Wartungsvor schriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten angegebenen Abmes sungen müssen eingehalten werden Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschrif ten und die sonstigen allgemein anerkann ten sicherheitstechnischen Regeln müssen eingehalten werden ...

Page 10: ...e können nun die Inbusschrauben 4 fest anziehen Abb E4 Schrauben Sie nun die Muttern die Sie zu Anfang vom Tisch entfernt haben wieder auf die Bolzen des Tisches und ziehen Sie diese gleichmäßig an Legen Sie nun als Abschlusskontrolle eine gera de Latte auf den Schiebetisch und kontrollieren so die Parallelität der Fläche zum Maschinen tisch Idealerweise ist der Schiebetisch ein paar Zehntel Milli...

Page 11: ...mit Inbusschlüssel öffnen und mit dem Maulschlüssel gegenhalten Abb 3 Werkzeug auf die Spindel setzen dabei den Abstand zwischen Werkzeug und Lagerschale so klein wie möglich halten und auf die Drehrich tung des Werkzeugs achten Für eine wirksame Befestigung des Werkzeugs muss der oberste Ring mit dem Stift in die Nut der Spindel gesetzt werden Dieser muss den Spindelschaft um wenigstes 5mm überra...

Page 12: ...len Spaltkeil nicht in der Flucht oder Schränkung zu Schwach Spaltkeil neu einstellen Höhenverstellung der Spindel schwergängig Gewindestange Zahnräder Gleitschienen verschmutzt Bauteile reinigen und schmieren Klemmhebel nicht gelöst Klemmhebel überprüfen und lösen Fräse Maschine vibriert Klemmhebel für Höhenverstellung und Schrägstellung sind nicht festgeschraubt Klemmhebel anziehen Werkzeug nich...

Page 13: ...values and need not simultaneously represent safe labour values Though there is a correlation between emission and immission levels one cannot derive from this correlation reliably whether additional precautionary measures are necessary Factors that can influence the exis ting immission level at the current workplace contain the duration of the effects the peculia rity of the work room other noise...

Page 14: ...watches Observe the direction of rotation of the motor see the electrical connection The safety devices on the machine are not to be dismantled or disabled Conversion adjustment measurement and cleaning jobs are to be performed only after the motor is switched off Disconnect the power plug and wait for the rotating tool to stop For troubleshooting switch the machine off and disconnect the power pl...

Page 15: ...d safety related rules Nevertheless individual residual risks may occur when performing jobs on the machine Risk of physical injury to fingers and hands from the rotating tool if the workpiece is not guided properly Risk of injury from the departing workpiece during improper holding and guidance such as performing jobs without stop Risk to health from noise When working the permissible noise level...

Page 16: ...osition Mounting and removal of the saw blade guard Fig A3 Loosen the tommy screw F to remove the protective device E then pull out the guard To re install the protective device put it on the splitting wedge such that the screw fits into the slot of the splitting wedge Push the protective device such that the screw fits into the recess of the slot Tighten the tommy screw adequately so that the pro...

Page 17: ...ing the milling spindle always clamp it to avoid vibrations and displace ment of the spindle Adjusting speed Fig B 5 and B 6 Loosen the knurled screw 1 on the viewing doors 2 and open the doors Loosen the permanently clamping lever 3 and release the V belt Move the V belt 4 according to rotary speed depending on material and tool Stretch V belt tighten tommy screw Shut the doors turn the knurled s...

Page 18: ... wedge Height adjustment of the spindle is stiff Threaded rod toothed wheels slide reals are polluted Clean and lubricate components Clamping lever is not loosened Check and loosen clamping lever Milling machine Machine vibrates Clamping lever for height adjustment is not screwed tightly Tighten clamping lever Tool is not screwed tightly Tighten tool Unclean cuts wood burns Tool is blunt Use sharp...

Page 19: ...éristiques de bruit Conditions de mesure Les valeurs indiquées sont les valeurs d émission et ne doivent donc pas représenter des valeurs fiables de travail dans le même temps Bien qu il existe une corrélation entre les niveaux d émission et d immission On ne peut pas estimer de façon fiable la néce sité de prendre des mesures supplémentaires ou non Les facteurs qui peuvent influencer l immission ...

Page 20: ...une surface ferme Vérifiez les cordons d alimentation N utilisez pas de cordons défectueux Tenez les enfants éloignés de la machine raccordée au réseau électrique L utilisateur doit avoir au moins 18 ans Les apprentis doivent avoir au moins 16 ans et utiliser la machine seulement sous la supervision d un adulte Les personnes travaillant sur la machine ne doivent pas être distraites Si une deuxième...

Page 21: ...e est exclusivement conçue pour le travail du bois et des matériaux si milaires au bois Seuls des outils et acces soires d origine doivent être utilisés Selon le type de coupe et de bois bois massif contre plaqué ou panneau de particules il convient d utiliser la lame de scie appropri ée selon la norme EN 847 1 Tenez compte de l outil des accessoires spéciaux à la fin du présent manuel d utilisati...

Page 22: ...la table l établi Retirez les deux écrous montés sur les vis au bas de la table coulissante et conservez le bien Ils sont nécessaires pour le montage ultérieur Fig E1 Sortez la table et retirez le bouchon en plastique 1 sur les deux côtés Fig E2 E3 Les butées 2 3 de la table coulissante ont déjà été réglées en usine Placez ensuite la table sur le châssis de la ma chine de préférence à 2 Serrez ens...

Page 23: ...il Fig B 2 et B 3 Desserrez les vis de serrage P sur le protège fraise A et le repoussez vers l intérieur puis desserrez la vis à clef N et faites basculer la protection d appui D vers le haut Resserrez bien la vis à clef N pour éviter tout bascule ment Fig 2 Desserrez la vis de la broche N avec la clé Allen et bloquez la avec la clé à fourche Fig 3 Placez l outil sur la broche tout en veillant à ...

Page 24: ...ligné ou l avoyage est trop faible Réajustez le départoir Difficile de régler la hauteur de la broche La tige filetée les roues dentées et les rails coulissants sont sales Nettoyez et lubrifiez les composants Le levier de serrage n est pas relâché Vérifiez et relâchez le levier de serrage Fraiseuse Le machine vibre Le levier de serrage du réglage en hauteur n est pas bien serré Serrez le levier de...

Page 25: ...TAV 1 ...

Page 26: ...TAV 1 1 ...

Page 27: ...TAV 1 1 10 TAV 1 1 25 ...

Page 28: ...TAV 1 1 26 1 ...

Page 29: ...TAV 1 1 26 2 ...

Page 30: ...TAV 1 1 26 3 ...

Page 31: ...TAV 1 1 39 ...

Page 32: ...TAV 1 11 ...

Page 33: ...TAV 1 12 ...

Page 34: ...TAV 1 13 ...

Page 35: ...TAV 1 14 ...

Page 36: ...TAV 1 15 ...

Page 37: ...TAV 1 16 ...

Page 38: ...un standarti šādu rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer...

Page 39: ...rektiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende natio...

Page 40: ...onen Vår garanti täcker endast orginal scheppach delar Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part Takuu FIN Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta M...

Reviews: