Scarlett SC-MG45S70 Instruction Manual Download Page 16

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

SC-MG45S70 

16 

 

A kebbe tartozék használatakor ne helyezze fel a kést 

és a rácsot.

 

 

Ne aprítson a húsdarálón kemény élelm

iszert (csontot, 

diót, gyömbért, stb.).

 

 

Abban  az  esetben,  ha  működésbe  lépett  a  motor 

túlmelegedés  gátló  rendszere,  ne  kapcsolja  be  a 

készüléket, amíg teljesen le nem hűlt.

 

 

A  szünet  nélküli  működés  maximális  időpontja  ne 

haladja 

meg 

percet,  legalább 

perces 

szünettartással.

 

 

Minden  egyes  működés  után,  mielőtt  szétszerelné  a 

készüléket, bizonyosodjon  meg arról, hogy a készülék 

ki van kapcsolva, áramtalanítva van és a motor teljesen 

leállt.

 

 

Ne terhelje túl a készüléket élelmiszerrel

 

Amennyiben  a  készüléket

 

valamennyi  ideig  0  ºC–nál 

tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa 

szobahőmérsékleten.

 

 

A  gyártónak  jogában  áll  értesítés  nélkül  másodrendű 

módosításokat  végezni  a  készülék  szerkezetében, 

melyek  alapvetően  nem  befolyásolják  a  készülék 

bizt

onságát, működőképességét, funkcionalitását.

 

 

A  gyártási  idő  XX.XXXX  formátumban  a  terméken 

és/vagy  a  csomagoláson  található,  valamint  a  kísérő 

iratokban,  ahol  az  első  két  «XX»  számjel  a  gyártási 

hónapra, a következő «XXXX» számjel pedig a gyártási 

évre uta

l. 

ELŐKÉSZÍTÉS

 

 

A  SAFEPRO 

nagyfokú védelmet biztosító 

I-MOTOR 

nagy  teljesítményű  motor  és  a  reduktor  innovatív 

szerkezetének  köszönhetően  a  húsfeldolgozás 

maximális  sebességen  de  alacsony  zajszint  mellet 

történik.

 

 

Mossa meg a húsdaráló élelmiszerrel érintkező részeit 

(a  készülékházon  kívül),  meleg,  mosogatószeres 

vízben.

 

 

Mielőtt  csatlakoztatná  a  készüléket  az  elektromos 

hálózathoz, bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék 

ki van kapcsolva. 

HASZNÁLATI UTASÍTÁSO

ÖSSZESZERELÉS (1

-7 

ábra

 

Helyezze  a  húsdarálóblokkot  a  készülékházon  lévő 

ágyba.

 

 

Helyezze  a  fém  csigacsavart  hosszú  végével  a 

húsdarálóblokkba, és fordítsa addig, amíg helyére nem 

áll.

 

 

Húzza  rá  a  csigacsavarra  előbb  a  kést,  azután  a 

szükséges  rácsot  úgy,  hogy  a  kiálló  részei 

beilleszkedjenek  a  húsdarálóblokk  vájataiba,  a  kés 

pengéi  pedig  szorosan  érintkezzenek  a  rács 

felületéhez, különben a hús nem fog darálódni.

 

 

Húzza meg (de nem túlságosan) a gyűrűs anyacsavart

.

 

 

Helyezze a húsdarálóblokkra az élelmiszertartályt

 

Állítsa fel a húsdarálót egyenes felüle

tre. 

 

Ne  zárja  el  az  alsó  és  oldalsó  panelen  helyezkedő 

szellőzőnyílásokat.

 

HÚSFELDOLGOZÁS

  

 

Aprítsa  fel  a  húst  olyan  darabokra,  hogy  könnyen 

beleférjenek az adagoló torokba

 

Dugja be a dugót a konnektorba és állítsa a főkapcsolót

 

ON helyzetbe. 

 

Helyezze a húst az alátétre, és lassacskán adagolja a 

húsdarálóba a tolólapát segítségével

 

A  művelet  végén  kapcsolja  ki  a  húsdarálót  és 

áramtalanítsa a készüléket

A KEBBE ELKÉSZÍTÉSE

 (8-10 

ábra)

 

  A  kebbe 

 

hagyományos  közel

-

keleti  étel.  Többnyire 

darált  bárányhúsból  és  búzadarából  készítik.  A  darált 

masszából  üreges  virsliket  készítenek,  melyeket 

megtöltenek  egy  durvábbra  darált  fűszeres  húsos 

masszával, és olajban megsütik azokat.

 

 

Eressze  át  az  előzőleg  elkészítet  darált  masszát  a 

kebbe elkészítéséhez használt feltéten át.

 

 

Vágja  fel  az  üreges  virslit  kívánt  hosszúságú 

darabokra. 

 

Töltse meg az üreges virsliket töltelékkel és ragassza 

le a két végét.

 

 

Süsse meg a kebbet olajban.

 

HÁZIKOLBÁSZ ELKÉSZÍTÉSE

 (11 

ábra)

 

 

A házikolbász hártyáját tartsa meleg vízben 10 percig, 

utána

 

húzza  a  nedves  hártyát  a  házikolbász 

készítéséhez használt feltétre.

 

 

Helyezze  a  felaprított  húst  a  torokba.  Töltse  meg  a 

hártyát, gyengéden tolva a húst a lapátka segítségével.

 

 

Ha a hártya a feltéthez tapadna, nedvesítse meg.

 

IRÁNYVÁLTÁS

 

 

Ha  a  húsdaráló  eltömődött,  kapcsolja  ki  a  készüléket 

és  elkerülve  az  áramtalanítást,  kapcsolja  át  a 

főkapcsolót

 R. 

 

A csiga ellenkező irányba kezd forogni és kitolja a bent 

rekedt élelmiszert.

 

 

Ha ez nem segít, áramtalanítsa a húsdarálót, szerelje 

szét és tisztítsa meg azt.

 

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

 

SZÉTSZERELÉS

 

 

Kapcsolja  ki  a  húsdarálót  és  győződjön  meg  arról, 

hogy a motor teljesen leállt.

 

 

Áramtalanítsa a készüléket.

 

 

Szerelje szét a készüléket az összeszerelés ellenkező 

sorrendjében.

 

 

A  könnyebb  szétszerelés  érdekében  a  gyűrű

anyacsavaron speciális kiálló részek vannak tervezve.

 

TISZTÍTÁS

 

 

Távolítsa el a maradék élelmiszert.

 

 

Mossa  meg  mosogatószeres  vízben  az  összes 

élelmiszerrel érintkező tartozékot.

 

 

Ne  használjon  súroló,  klórtartalmú  szert  és  szerves 

oldószert.

 

 

Ne  merítse  vízbe  a  motorházat.  Törölje  meg  nedves 

törlőkendővel.

 

 

A húsdaráló fémrészeit mosogatógépben mosni 

tilos! 

 

A  húsdaráló  fémrészeit  ne  mossa  50°C

-

nál 

melegebb 

vízben, 

ez 

felgyorsítja 

azok 

oxidálódását. 

 

 

Mosás után a fém részeket törölje szárazra. 

 

 

Amennyiben hos

szabb időn belül nem használja a 

húsdarálót, törölje át az összes fém részt étolajos 

törlőkendővel.

 

TÁROLÁS

 

 

Tárolás  előtt  győződjön  meg  arról,  hogy  a  készülék 

áramtalanítva van, és teljesen lehűlt.

 

 

Kövesse  a  TISZTÍTÁS  ÉS  KARBANTARTÁS  rész 

lépéseit.

 

  Tekerje 

fel a vezetéket

 

Száraz, hűvös helyen tárolja.

 

Ez a jel a terméken, csomagoláson és/vagy kísérő 

dokumentumokon  azt  jelenti,  hogy  ezeket  a  használt 

villamos  és  elektronikus  termékeket  és  elemeket  tilos 

az általános háztartási hulladékkal kidobni. E tárgyakat 

speciális befogadó pontokban kell leadni.

 

A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő 

információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz. 

 

A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az értékes 

erőforrásokat  és  megelőzheti  az  olyan  esetleges 

negatív  hatásokat  az  emberi  egészségre  és  a 

Summary of Contents for SC-MG45S70

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL GB MEAT GRINDER 5 RUS 6 UA 8 KZ 9 EST HAKKLIHAMASIN 11 LV GA AS MA NA 12 LT M SMAL 14 H H SDAR L 15 RO MA IN DE TOCAT 17 PL MASZYNKA DO MIELENIA MI SA 18 SC MG45S70 www scarlett ru...

Page 2: ...S 1 Jungiklis ON O R 2 krovimo anga 3 krovimo lovelis 4 St miklis 5 Metalinis sraigtas 6 Peilis 7 Smulkaus malimo grotel s 3 5 7 mm 8 iedin ver l 9 Elektros variklio korpusas 10 M smal s nuimamojo bl...

Page 3: ...IM020 www scarlett ru SC MG45S70 3 220 240V 50Hz II 2000 W 2 4 3 4kg mm 308 144 213...

Page 4: ...IM020 www scarlett ru SC MG45S70 4...

Page 5: ...nutes Turn the unit off and let it rest for at least 7 minutes to cool down the motor otherwise the motor may be damaged Be sure to turn the appliance off after each use Make sure the motor stops comp...

Page 6: ...ture above 50 Bcs it will be accelerate metal parts oxidation After washing pls use dry dishcloth clean the metal parts If the meat grinder won t be use for a long time pls wipe all the metal parts by...

Page 7: ...IM020 www scarlett ru SC MG45S70 7 XX XXXX XX XXXX I MOTOR SAFEPRO 1 7 ON 8 10 11 10 R 50...

Page 8: ...IM020 www scarlett ru SC MG45S70 8 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 i 7 7 0 C 2 XX XXXX XX XXXX I MOTOR SAFEPRO 1 7 i...

Page 9: ...IM020 www scarlett ru SC MG45S70 9 ON 8 10 11 10 R 50 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2...

Page 10: ...u SC MG45S70 10 7 7 0 C 2 XX XXXX XX XXXX SAFEPRO I MOTOR 1 7 Mugavuse tagamiseks on mutril ette n htud spetsiaalsed sooned t nu millel saab selle lahtikeeramiseks kasutada mis tahes k ep rast s girii...

Page 11: ...ge lastel seadmega m ngida rge j tke t tavat seadet j relvalveta rge kasutage tarvikuid mis ei kuulu komplekti Toitejuhtme vigastuse korral peab selle ohu v ltimiseks asendama tootja tema volitatud te...

Page 12: ...nni kiilub l litage see v lja ja seadke ilma pistikut pistikupesast v lja v tmata l liti asendisse R Etteandetigu hakkab vastupidises suunas p rlema ning l kkab kinni kiilunud toiduained v lja Kui sel...

Page 13: ...s gads SAGATVO AN S DARBAM Jaud gs motors I MOTOR ar augstu aizsardz bas pak pi SAFEPRO un inovat va reduktora uzb ve auj pan kt zemu trok a l meni pie maksim la ga as apstr des truma Visas ga as ma n...

Page 14: ...rietaiso remont galima tik autorizuotame Serviso centre Pasir pinkite kad elektros laidas neliest a tri kamp ir kar t pavir i Netempkite nepersukite ir nevyniokite elektros laido Nestatykite prietaiso...

Page 15: ...rijos netur t b ti i metami i mestos kartu su prastin mis buitin mis atliekomis Juos jas reik t atiduoti specializuotiems pri mimo punktams Norint gauti papildomos informacijos apie galiojan ias atlie...

Page 16: ...ki a h sdar l t s ramtalan tsa a k sz l ket A KEBBE ELK SZ T SE 8 10 bra A kebbe hagyom nyos k zel keleti tel T bbnyire dar lt b r nyh sb l s b zadar b l k sz tik A dar lt massz b l reges virsliket k...

Page 17: ...use sau gura de umplere La utilizarea duzei kebbe nu monta i cu itul i grila Nu m run i i n ma ina de tocat produse solide nuci osoase ghimbir etc Dac a fost declan at sistemul de protec ie contra sup...

Page 18: ...e przeczyta niniejsz instrukcj przed uruchomieniem urz dzenia aby unikn awarii podczas u ytkowania Przed pierwszym w czeniem nale y sprawdzi czy dane techniczne podane na wyrobie s zgodne z parametram...

Page 19: ...nia mi sa misk do produkt w Ustaw maszynk do mi sa na r wnej powierzchni Nie wolno blokowa otwor w wentylacyjnych na spodzie i panelach bocznych OBR BKA WST PNA MI SA Pokr j mi so na kawa ki o takiej...

Page 20: ...iu i lub do czonej dokumentacji oznacza e zu ytych urz dze elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie nale y wyrzuca wraz ze zwyk ymi odpadami gospodarstwa domowego Nale y je oddawa do specjalny...

Reviews: