Scarlett SC-MG45S70 Instruction Manual Download Page 12

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

SC-MG45S70 

12 

 

Tootja  jätab  endale  õiguse  teha  ilma  täiendava 

teatamiseta  toote  konstruktsiooni  ebaolulisi  muudatusi, 

mis  ei  mõjuta  selle  ohutust,  töövõimet  ega 

funktsioneerimist. 

 

Tootmisaeg  on  näidatud  tootel  ja/või  pakendil,  samuti 

saatedokumentidel, formaadis XX.XXXX, kus esimesed 

kaks  numbrit  XX  tähendavad  tootmiskuud,  järgmised 

neli numbrit XXXX aga tootmisaastat. 

ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS 

 

Võimas  mootor  (I

-

MOTOR)  kõrgetasemelise 

kaitsega  (SAFEPRO)  ning  reduktori  innovatiivne 

ehitus võimaldavad saavutada madala mürataseme 

liha töötlemise maksimaalse kiiruse juures. 

 

  Peske  sooja  seebiveega  seadme  osad  (v.a.  korpus), 

mis kasutamise käigus toiduainetega kokku puutuvad.

 

 

Enne  seadme  ühendamist  vooluvõrku  veenduge,  et 

seade on välja lülitatud.

 

KASUTAMINE 

KOKKUPANEK (Joon.1-7) 

  Pange hakklihamasina plokk pessa korpusel. 

  Pange  tigu  pikk  ots  hakklihamasina  ploki  sisse  ja 

keerake kuni see oma kohale saab. 

 

Asetage nuga tigu peale, seejärel –

 

üks võredest nii, et 

selle  nukid  siseneksid  hakklihamasina  ploki  korpusel 

asuvatesse  soonde,  ning  noa  lõikeservad  puutusid 

selle  tasapinnaga  tihedalt  kokku,  muidu  ei  saa  liha 

töödelda.

 

 

Keerake rõngasmutter kinni. Ärge keerake mutrit üle.

 

  Asetage laadimislett hakklihamasina ploki peale. 

  Asetage hakklihamasin tasasele pinnale. 

 

Ärge katke ventilatsiooniauke ala

ja külgpaneelidel.

 

LIHA TÖÖTLEMINE

 

 

Lõigake  liha  tükkideks,  nii  et  see  hakklihamasina 

kaelast hõlpsalt sisse mahub.

 

 

Ühendage  hakklihamasin  vooluvõrku  ja  seadke  lüliti 

sisselülitatud asendisse (ON).

 

 

Pange  liha  lehtri  alusele  ning  lükake  seda  tõukuri  abil 

vähehaaval hakklihamasinasse.

 

 

Pärast  töö  lõpetamist  lülitage  hakklihamasin  välja  ja 

eemaldage pistik pistikupesast. 

KEBBE VALMISTAMINE (Joon.8-10) 

  Kebbe 

 

on  traditsiooniline  Lähis

-Ida  rahvustoit. 

Reeglina  valmistatakse  lambalihast  ja  nisutangudest, 

millest  tehakse  ühtlane  hakklihamass.  Hakklihas

vormitakse  seest  tühjad  torukesed,  täidetakse 

maitsestatud jämedama hakklihaga ja praetakse õlis.

 

 

Laske  eelnevalt  valmistatud  hakkliha  läbi  kebbe 

valmistamiseks ettenähtud otsiku.

 

 

Lõigake saadud toru sobiva pikkusega juppideks.

 

 

Täitke torukesed ja pange 

otsad kinni. 

 

Praadige kebbe õlis.

 

 

otsiku külge, niisutage seda veega.

 

KODUSE VORSTI VALMISTAMINE (Joon.11) 

 

Hoidke  vorstikesta  10  minutit  soojas  vees,  seejärel 

asetage märg kest vorsti valmistamise otsikule.

 

 

Asetage  peenestatud  liha  masinasse.  Täitke  kest, 

lükates pehmelt sellesse liha lükkaja abil.

 

 

Kui kest kleepub otsiku külge, niisutage seda veega.

 

REVERS 

 

Kui  hakklihamasin  kinni  kiilub,  lülitage  see  välja  ja 

seadke  ilma  pistikut  pistikupesast  välja  võtmata  lüliti 

asendisse R. 

  Etteandetigu  hakkab  vastupidi

ses  suunas  pöörlema 

ning lükkab kinni kiilunud toiduained välja.

 

 

Kui  sellest  abi  ei  ole,  ühendage  hakklihamasina 

vooluvõrgust lahti, võtke masin lahti ja puhastage.

 

PUHASTAMINE JA HOOLDUS

 

LAHTIVÕTMINE

 

 

Lülitage  hakklihamasin  välja  ja  veenduge,  et  mootor 

on 

täielikult seiskunud.

 

 

Eemaldage seade vooluvõrgust.

 

 

Võtke  masin  lahti  kokkupanemisele  vastupidises 

järjekorras.

 

 

Lahtivõtmise  hõlbustamiseks  on  rõngasmutril  olemas 

spetsiaalsed nukid. 

PUHASTUS 

 

Eemaldage toiduainete jäägid.

 

  Peske  toiduainetega  kokkupuutunud  osad  sooja 

seebiveega. 

 

Ärge  kasutage  abrasiivseid  ega  kloorisisaldavaid 

vahendeid või orgaanilisi lahusteid.

 

 

Ärge  asetage  elektrimootori  korpust  vette.  Pühkige 

korpus niiske lapiga. 

 

Hakklihamasina  metallosi  on  keelatud  pesta 

nõudepesumasinas!

 

 

Ärge kasutage

 

kuuma  vett üle  temperatuuri 50 ºC 

hakklihamasina metallosade pesemiseks, sest see 

kiirendab nende oksüdeerumist. 

 

 

Pärast  pesemist  kuivatage  metallosad  kuiva 

lapiga.  

 

Kui  hakklihamasinat  pikka  aega  ei  kasutata, 

pühkige  kõik  selle  metallosad  üle  taimeõlis 

niisutatud lapiga.  

HOIDMINE 

  Enne  hoiule  panekut  veenduge,  et  seade  on 

vooluvõrgust eemaldatud ja täielikult maha jahtunud.

 

 

Täitke PUHASTAMISE JA HOOLDUSE nõudmised.

 

  Kerige toitejuhe kokku. 

  Hoidke seadet kuivas jahedas kohas. 

Antud 

sümbol 

tootel, 

pakendil 

ja/või 

saatedokumentatsioonis  tähendab,  et  kasutatud 

elektrilisi ja elektroonilisi tooteid  ja patareisid ei tohi ära 

visata koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb anda 

ära spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse.

 

Täiendava  informatsiooni  saamiseks  olemasolevatest 

jäätmete  kogumise  süsteemidest  pöörduge  kohalike 

võimuorganite poole.

 

Õige  utiliseerimine  aitab  hoida  kokku  hinnalisi 

ressursse  ning  ennetada  võimalikku  negatiivset  mõju 

inim

este  tervisele  ja  ümbritseva  keskkonna  olukorrale, 

mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel.

 

 

LV

   

LIETOŠANAS INSTRUKCI

JA 

DROŠĪBAS NOTEIKUMI 

 

 

Pirms  ierīces  ekspluatācijas  uzmanīgi  izlasiet  doto 

lietošanas  instrukciju,  lai  izvairītos  no  bojājumu 

radīšanas lietošanas laikā.

 

 

Pirms  pirmreizējās  ieslēgšanas  pārbaudiet,  vai  ierīces 

tehniskie  raksturojumi,  kas  norādīti  uz  uzlīmes,  a

tbilst 

elektrotīkla parametriem.

 

 

Nepareiza  ierīces  lietošana  var  radīt  tās  bojājumus, 

materiālus  zaudējumus  un  lietotāja  veselības 

kaitējumus.

 

 

Ierīce  paredzēta  izmantošanai  tikai  sadzīves 

vajadzībām.  Ierīce  nav  paredzēta  rūpnieciskai  vai 

komerciālai izmantošanai, kā arī izmantošanai:

 

 

veikalu  personāla  virtuves  zonās,  birojos  un  citās 

ražošanas telpās;

 

 

lauksaimnieku mājās;

 

 

klientiem viesnīcās, moteļos, pansionātos un līdzīgās 

apmešanās vietās.

 

 

Neizmantot ārpus telpām.

 

Summary of Contents for SC-MG45S70

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL GB MEAT GRINDER 5 RUS 6 UA 8 KZ 9 EST HAKKLIHAMASIN 11 LV GA AS MA NA 12 LT M SMAL 14 H H SDAR L 15 RO MA IN DE TOCAT 17 PL MASZYNKA DO MIELENIA MI SA 18 SC MG45S70 www scarlett ru...

Page 2: ...S 1 Jungiklis ON O R 2 krovimo anga 3 krovimo lovelis 4 St miklis 5 Metalinis sraigtas 6 Peilis 7 Smulkaus malimo grotel s 3 5 7 mm 8 iedin ver l 9 Elektros variklio korpusas 10 M smal s nuimamojo bl...

Page 3: ...IM020 www scarlett ru SC MG45S70 3 220 240V 50Hz II 2000 W 2 4 3 4kg mm 308 144 213...

Page 4: ...IM020 www scarlett ru SC MG45S70 4...

Page 5: ...nutes Turn the unit off and let it rest for at least 7 minutes to cool down the motor otherwise the motor may be damaged Be sure to turn the appliance off after each use Make sure the motor stops comp...

Page 6: ...ture above 50 Bcs it will be accelerate metal parts oxidation After washing pls use dry dishcloth clean the metal parts If the meat grinder won t be use for a long time pls wipe all the metal parts by...

Page 7: ...IM020 www scarlett ru SC MG45S70 7 XX XXXX XX XXXX I MOTOR SAFEPRO 1 7 ON 8 10 11 10 R 50...

Page 8: ...IM020 www scarlett ru SC MG45S70 8 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 i 7 7 0 C 2 XX XXXX XX XXXX I MOTOR SAFEPRO 1 7 i...

Page 9: ...IM020 www scarlett ru SC MG45S70 9 ON 8 10 11 10 R 50 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2...

Page 10: ...u SC MG45S70 10 7 7 0 C 2 XX XXXX XX XXXX SAFEPRO I MOTOR 1 7 Mugavuse tagamiseks on mutril ette n htud spetsiaalsed sooned t nu millel saab selle lahtikeeramiseks kasutada mis tahes k ep rast s girii...

Page 11: ...ge lastel seadmega m ngida rge j tke t tavat seadet j relvalveta rge kasutage tarvikuid mis ei kuulu komplekti Toitejuhtme vigastuse korral peab selle ohu v ltimiseks asendama tootja tema volitatud te...

Page 12: ...nni kiilub l litage see v lja ja seadke ilma pistikut pistikupesast v lja v tmata l liti asendisse R Etteandetigu hakkab vastupidises suunas p rlema ning l kkab kinni kiilunud toiduained v lja Kui sel...

Page 13: ...s gads SAGATVO AN S DARBAM Jaud gs motors I MOTOR ar augstu aizsardz bas pak pi SAFEPRO un inovat va reduktora uzb ve auj pan kt zemu trok a l meni pie maksim la ga as apstr des truma Visas ga as ma n...

Page 14: ...rietaiso remont galima tik autorizuotame Serviso centre Pasir pinkite kad elektros laidas neliest a tri kamp ir kar t pavir i Netempkite nepersukite ir nevyniokite elektros laido Nestatykite prietaiso...

Page 15: ...rijos netur t b ti i metami i mestos kartu su prastin mis buitin mis atliekomis Juos jas reik t atiduoti specializuotiems pri mimo punktams Norint gauti papildomos informacijos apie galiojan ias atlie...

Page 16: ...ki a h sdar l t s ramtalan tsa a k sz l ket A KEBBE ELK SZ T SE 8 10 bra A kebbe hagyom nyos k zel keleti tel T bbnyire dar lt b r nyh sb l s b zadar b l k sz tik A dar lt massz b l reges virsliket k...

Page 17: ...use sau gura de umplere La utilizarea duzei kebbe nu monta i cu itul i grila Nu m run i i n ma ina de tocat produse solide nuci osoase ghimbir etc Dac a fost declan at sistemul de protec ie contra sup...

Page 18: ...e przeczyta niniejsz instrukcj przed uruchomieniem urz dzenia aby unikn awarii podczas u ytkowania Przed pierwszym w czeniem nale y sprawdzi czy dane techniczne podane na wyrobie s zgodne z parametram...

Page 19: ...nia mi sa misk do produkt w Ustaw maszynk do mi sa na r wnej powierzchni Nie wolno blokowa otwor w wentylacyjnych na spodzie i panelach bocznych OBR BKA WST PNA MI SA Pokr j mi so na kawa ki o takiej...

Page 20: ...iu i lub do czonej dokumentacji oznacza e zu ytych urz dze elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie nale y wyrzuca wraz ze zwyk ymi odpadami gospodarstwa domowego Nale y je oddawa do specjalny...

Reviews: