background image

IM013 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HAS73I04 

16 

ауыстырғыш тетіктің көмегімен ауа беру 

жылдамдығын реттей отырып, бірнеше секунд 

шашыңызды ыстық ауамен құрғатыңыз. 

 

Қызып кетуден сақану үшін  10 минуттан 

астам толассыз жұмыс істемеңіз және 10 

минуттан кем емес міндетті түрде үзіліс 

жасаңыз. 

 

Жұмысты аяқтағаннан кейін фенді электр 

жүйесінен әрқашан сөндіріп тастаңыз. Фенді 

сақтауға алып қоюдан бұрын, оған бірнеше 

минут суынуға мұрша беріңіз.

 

ҚОНДЫРМАНЫ ОҢАЙ АЛУҒА АРНАЛҒАН 

ТҮЙМЕШІК 

 

Қондырманы тез әрі оңай ағытып алу үшін 

қондырманы алуға арналған түймешікті 

басыңыз. 

ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ 

 

Тазалаудың алдында электр жүйесінен фенді 

сөндіріп тастаңыз және оған толық суынуға 

мұрша беріңіз. 

 

Қайрақты тазартқыш заттарды қолданбаңыз. 

САҚТАУ 

 

Фенге толық суынуна мұрша беріңіз және тұлға 

дымқыл емес екеніне көз жеткізіңіз. 

 

Бауға зақым келтірмеу үшін, оны тұлғаға 

орамаңыз. 

 

Фенді салқын құрғақ орында сақтаңыз. 

 

SL

 

NÁVOD NA POUŽÍVANIE 

 

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 

 

Pozorne prečítajte Návod na používanie. 

  Pred prvým 

používaním skontrolujte, či 

zodpovedajú technické charakteristiky výrobku, 
ktoré sú uvedené na štítku, parametrom elektrickej 
siete. 

  Používajte len v domácnosti v súlade s týmto 

návodom na používanie. Spotrebič nie je určený na 
používanie v priemyselnej výrobe. 

 

Nepoužívajte sušič vlasov vonku.

 

 

Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred 

čistením alebo v prípade, že spotrebič 
nepoužívate.

 

 

Pri používaní spotrebiča v kúpelni treba ho odpojiť 

d elektrickej siete hneď po používaní, lebo blízkosť 
vody hroz

í nebezpečím aj vtedy, ak je spotrebič 

vypnutý. 

  Pre zamedzenie úrazov elektrickým prúdom 

neponárajte spotrebič ani prívodný kábel do vody 
alebo iných tekutín. Ak sa to už stalo, 
NESIAHAJTE na výrobok, okamžite odpojte 

spotrebič od elektrickej siete a pred ďalším 

používaním nechajte ho skontrolovať 
autorizovaným servisom. 

 

Pre dodatočnou ochranu je veľmi praktické, 

nastaviť si systém ochranného vypnutia c 
nominálnym prúdom maximálne 30 mA, 

napájacej reťaze kúpelne; počas montáže sa 

treba konzultovať s odborníkom. 

 

Nepoužívajte spreje na vlasy, ak je spotrebič 
zapnutý. 

 

Spotrebič nie je určený na používanie osobami 
(vrátane detí) s fyzickým, psychickým alebo 

mentálnym handikapom, pokiaľ nemajú skúsenosti 
alebo vedomosti, ak nie sú kontrolované alebo 
neboli inšt

ruované o používaní spotrebiča osobou, 

ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. 

 

Dbajte na deti, aby sa nesmeli hrať so spotrebičom. 

 

Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru. 

 

Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je súčasťou 
dodávky. 

  Neprenášajte fén za šnúr

u alebo očko na vešanie. 

 

Zákaz používania spotrebiče s pokazeným 
napájacím káblom a/alebo zásuvkou. Pre 

zamedzenie nebezpečia musíte pokazený kábel 

vymeniť v autorizovanom servisnom centre. 

 

Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič alebo 

vymieňať nejaké náhradné diely. Pri pokazení 

spotrebiča kontaktujte najbližšie servisné centrum. 

 

Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C, 

pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej 
teplote po dobu najmenej 2 hodiny. 

UPOZORNENIE: 

  Dbajte na to, aby sa do vzduchových otvorov 

nedostávajú vlasy, prach alebo páperie. 

  Nezakrývajte vstupné a výstupné vzduchové otvory, 

to môže spôsobiť pokazenie motora a tepelného 
telesa. 

 

Buďte opatrní: počas práce sa nástavce veľmi 
zahrievajú. 

 

Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného 

oznámenia vykonávať menšie zmeny na konštrukcii 

výrobku, ktoré značne neovplyvnia bezpečnosť jeho 

používania, prevádzkyschopnosť ani funkčnosť. 

UPOZORNENIE! Nepoužívajte spotrebič pri 

kúpeľniach, bazénoch alebo iných nádob s vodou. 

PREVÁDZKA 

  Úplne rozmotajte napájaniu šnúru. 

  Nastavte. 

  Pripojte fén do elektrickej siete. 

 

Pomocou prepínača zvolíte potrebný program. 

RÝCHLOSŤ VZDUCHOVÉHO PRÚDU

 

 

Váš sušič vlasov je vybavený 3 programami: 

– 

0

 –

 

vyp.; 

1

 – teplý prúd vzduchu strednej sily je vhodný na 

pomalé sušenie, alebo vlasový styling; 

– 

2

 – 

silný, horúci prúd vzduchu vlasy veľmi rýchlo 

vysuší  

– 

C

 – studený vzduch. Daná funkcia sa používa na 

zafixovanie účesu. 

NÁSTAVEC 

 

Používa sa vtedy, keď chcete vytvoriť veľké kučery 

pridať vlasom objem. 

 

Prameň vlasov rozčešte a niekoľko krát po ňom 

prejdite kefou od korienkov ku končekom. 

 

Prameň vlasov navýjajte na okrúhu kefu po celej 

dĺžke, od končekov ku korienkom. 

 

Počkajte niekoľko sekúnd. Kým sa vlasy nahrievajú, 

snažte sa kefou nehýbať, aby získali želanú formu 
a objem. 

 

Studeným vzduchom zafixujete účes. 

PLOCHÝ NÁSTAVEC V TVARE 

HREBEŇA 

  Tento ná

stavec sa používa pre súčasné sušenie a 

česanie vlasov. 

 

Rozdeľte vlasy na jednotlivé pramienky a rozčešte je 

hrebeňom od korienkov po končeky. 

NÁSTAVEC-KONCENTRÁTOR 

  Tento nástavec zužuje a zamieruje vzduchový prúd 

pre vysušenie niektorých prameňov. 

Summary of Contents for SC-HAS73I04

Page 1: ...ЛУАТАЦІЇ GB AIR BRUSH 4 RUS ФЕН РАСЧЕСКА 5 CZ FOUKACI KULMA 6 BG СEШОАР ЧЕТКА 7 UA ФЕН ГРЕБIТУЦЬ 8 SCG ФЕН С ДОДАТКОМ ЗА УВИJАНЬE KOCE 9 EST FÖÖNKAMM 10 LV FĒNS ĶEMME 11 LT FENAS ŠUKOS 12 H HAJSZÁRÍTÓ 13 KZ ФЕН ТАРАК 14 SL SUŠIČ VLASOV 16 www scarlett ru SC HAS73I04 ...

Page 2: ... Кнопка від єднання насадок 6 Перемикач швидкості повітряного струму Вибір зимного повітря 7 Кругла насадка для завивки волосся 8 Плоска щітка гребінець 9 Насадка концентратор 10 Кругла для завивки волосся 1 Кутија 2 Отвори за усисавање ваздуха 3 Петља за качење 4 Заштита гајтана од запетљавања 5 Дугме за скидање наглавка 6 Мењач брзине ваздушне струје Избор хладног ваздуха 7 Округли наглавак за у...

Page 3: ... жылдамдығын ауыстырып қосқышы салқын ауа таңдау 7 Шашты бұйралауға арналған дөңгелек саптама 8 Жайпақ шөтке тарақ 9 Шашты жайластыруға арналған концентратор 10 Дөңгелек шашты бұйралауға арналған 1 Teleso 2 Vzduchové otvory 3 Očko pre vešanie 4 Poistka šnúry pred prekrucovaním 5 Tlačidlo odstránenia nástavcov 6 Prepínač rýchlosti vzduchového prúdu Voľba chladného vzduchu 7 Okrúhly hrot pre vlnité ...

Page 4: ...ure for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening Keep the air inlet filter dust and fluff free Do not cover air inlet or air outlet otherwise the hair dryer may overheat The attachments become hot during operation The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notic...

Page 5: ...нтр Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов ВНИМАНИЕ Следите за тем чтобы в воздуховодные отверстия не попадали волосы пыль или пух Не закрывайте входные и выходные воздуховоды двигатель и нагревательные элементы фена могут...

Page 6: ...zpečnost Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem Nedovolujte aby děti používaly vysoušeč vlasů Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím z dodávky Nepřenášejte vysoušeč vlasů za kabel nebo závěsné očko Při poškození přívodní šňůry její výměnu pro zamezení nebezpečí musí provádět výrobce nebo jim zplnomocněné servisní středisk...

Page 7: ... да се управлява от хора включително деца с понижени физически сетивни или умствени способности или от лица които не притежават съответните знания и опит ако тези лица не са под надзор или не са инструктирани относно използването на фурната от друго лице отговарящо за тяхната безопасност Децата не трябва да се оставят сами до фурната и не трябва да им се разрешава да играят с нея Не ползвайте лак ...

Page 8: ...ий для виробничого використання Не використовувати поза приміщеннями Завжди вимикайте прилад з мережі перед очищенням а також якщо він не використовується Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду чи інші рідини Якщо це відбулося негайно відключите прилад з мережі та перед тим як користуватися їм далі перевірте працездатність та безпеку приладу у кваліфікованих фахівців При використанні пристрою...

Page 9: ...я зняття насадки ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Перед очищенням вимкніть фен з електромережі та дайте йому цілком остигнути Не використовуйте абразивні чистячі засоби ЗБЕРЕЖЕННЯ Дайте фену цілком остигнути та переконайтесь що корпус не вологий Щоб не пошкодити шнур не намотуйте його на корпус Зберігайте фен у прохолодному сухому місці SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ СИГУРНОСНЕ МЕРЕ Пажљиво прочитајте упутство за рук...

Page 10: ...е избегне прегревање време непрекидног рада може бити најдуже 10 минута после чега обавезно направите паузу од најмање 10 минута По завршетку рада увек искључите фен из мреже напајања Пре него што склонити фен сачекајте неколико минута док се он охлади ДУГМЕ ЗА ЛАКО СКИДАЊЕ ПРИБОРА Да бисте прибор скинули брзо и лако притисните дугме за скидање прибора ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ Пре чишћење искључите фен...

Page 11: ... harja ümber Lakse lokkidel jahtuda enne kui asute neid kammima Lõpetage soengu tegemine külma õhuga et juuste vormi kinnistada Vabastage juuksed hoides harja peast eemal Ülekuumenemise vältimiseks ärge kasutage fööni üle 10 minuti ning tehke vähemalt 10 minutiline vaheaeg Eemaldage föön vooluvõrgust pärast selle kasutamist Enne fööni hoiukohta panemist laske sel maha jahtuda NUPP OTSIKU KERGEKS E...

Page 12: ... dvieli PLAKANĀ SUKA ĶEMME Šo uzgali izmanto matu vienlaicīgai žāvēšanai un ķemmēšanai Sadaliet matus atsevišķās šķipsnās virziet ķemmi no matu saknēm uz galiem UZGALIS KONCENTRATORS Uzgalis paredzēts atsevišķas galvas daļas žāvēšanai sašaurinot un virzot gaisa plūsmu tieši uz to APAĻŠ UZGALIS MATU SAVĪŠANAI UN APJOMA PALIELINĀŠANAI Sadaliet matus nelielās šķipsnās un uztiniet uz apaļās ķemmes Neķ...

Page 13: ...ukų šaknų iki galiukų Apvyniokite plaukų sruogą aplink šepetį pradėdami nuo plaukų galiukų ir judėdami plaukų šaknų link Palaukite keletą sekundžių nekeisdami antgalio padėties kol plaukų sruogą visiškai sušils ir susiformuos o plaukai pakils prie šaknų Baikite formuoti šukuoseną užfiksuodami ją šalto oro srove PLOKŠČIAS ŠEPETYS ŠUKOS Šis antgalis skirtas šukuoti ir džiovinti plaukus vienu metu Pa...

Page 14: ...forró légáramlat gyorsszárítás érdekében C hideg levegő Ezt az üzemmódot a berakott haj fixálására használják CSAVARÁSHOZ HASZNÁLT DÚSABB FORMÁT BIZTOSÍTÓ GÖMBÖLYŰ TARTOZÉK Göndör fürtöket és dúsabb frizurát biztosít Fésülje meg a hajtincset és néhányszor húzza végig a fésűt a hajgyökerektől a hajvégekig Csavarja fel a hajtincset a kefére a hajvégektől a hajtövek irányában Várjon néhány másodperci...

Page 15: ... асыруға тиіс Қоректену бауы зақымдалған құралды қолданбаңыз Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис орталығына апарыңыз Қуат көзіне қосу сымы өткір жиектер мен ыстық заттарға тиіп тұрмауын қадағалаңыз Егер бұйым біршама уақыт 0ºC тан төмен температурада тұрса іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек НАЗАР Ауа өте...

Page 16: ...osti alebo vedomosti ak nie sú kontrolované alebo neboli inštruované o používaní spotrebiča osobou ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť Dbajte na deti aby sa nesmeli hrať so spotrebičom Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru Nepoužívajte príslušenstvo ktoré nie je súčasťou dodávky Neprenášajte fén za šnúru alebo očko na vešanie Zákaz používania spotrebiče s pokazeným napájacím káblom a alebo z...

Page 17: ...í práce Skôr ako odložíte fén pre uchovanie nechte ho na niekoľko minút aby vychladol TLAČIDLO PRE ĽAHKÉ VYBRATIE NÁSTAVCA Ak chcete rýchlo a ľahko odstrániť nástavec stlačte tlačidlo pre vybratie nástavca ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a nechajte ho aby vychladol Pre volné vetranie čistite mriežky zberača vzduchu jemnou kefkou Otrite fén zvonku vlhkou utier...

Reviews: