background image

IM005 

www.scarlett.ru

   

 

SC-4145 

8

 

Да

 

се

 

избегну

 

оштећење

 

струјом

 

и

 

загоревање

не

 

ставите

 

уређај

 

у

 

воду

 

и

 

друге

 

течности

Ако

 

се

 

то

 

десило

одмах

 

га

 

искључите

 

из

 

напајања

 

и

 

јавите

 

се

 

сервису

 

ради

 

провере

 

Не

 

дозвољавајте

 

деци

 

да

 

се

 

играју

 

са

 

уређајем

 

Не

 

остављајте

 

укључени

 

уређај

 

без

 

надзора

 

Не

 

користите

 

делове

 

који

 

не

 

улазе

 

у

 

комплет

 

уређаја

 

Не

 

користите

 

уређај

 

са

 

оштећеним

 

прикључним

 

каблом

 

Не

 

пробајте

 

да

 

поправљате

 

уређај

 

сами

У

 

случају

 

оштећења

 

уређаја

 

јавите

 

се

 

најближем

 

сервису

 

Пазите

 

да

 

прикључни

 

кабл

 

не

 

додирује

 

оштре

 

ивице

 

и

 

вруће

 

површине

 

Не

 

вуците

не

 

запетљавајте

 

и

 

не

 

намотавајте

 

ни

 

на

 

шта

 

прикључни

 

кабл

 

Не

 

ставите

 

уређај

 

на

 

вруће

 

гасне

 

или

 

електричне

 

шпорете

 

и

 

у

 

близини

 

извора

 

топлоте

 

Не

 

додирујте

 

покретне

 

делове

 

уређаја

 

Будите

 

опрезни

 

док

 

се

 

нож

 

користи

 

Пре

 

искориштавања

 

млина

 

уверите

 

се

 

да

 

се

 

у

 

њему

 

не

 

налазе

 

непотребни

 

предмети

 

Максимално

 

дозвољено

 

време

 

непрекидног

 

рада

 

је

 30 

секунди

 

са

 

обавезном

 

паузом

 

од

 

најмање

 1 

минута

 

Сваки

 

пут

 

по

 

завршетку

 

рада

пре

 

него

 

што

 

отворите

 

поклопац

уверите

 

се

 

да

 

је

 

уређај

 

искључен

искључен

 

из

 

електричне

 

мреже

 

и

 

да

 

се

 

мотор

 

потпуно

 

зауставио

РАД

 

 

Млин

 

је

 

намењен

 

искључиво

 

за

 

млевење

 

кафе

 

Не

 

препоручује

 

се

 

да

 

се

 

обрађују

 

сувише

 

масне

 

(

као

 

кикирикија

и

 

сувише

 

тврде

 (

као

 

пиринач

намирнице

 

Запремина

 

млина

 

за

 

кафу

 

је

 70 

грама

 

зрна

Не

 

препуњавајте

 

млин

 

Пуни

 

млин

 

добро

 

затворите

 

поклопцем

 

Млин

 

има

 

импулсни

 

режим

 

рада

Да

 

се

 

кафа

 

самеље

притисните

 

и

 

држите

 

дугме

 

управљања

 

(

највише

 30 

секунди

). 

 

По

 

завршетку

 

рада

 

искључите

 

млин

 

из

 

напајања

,

сачекајте

 

да

 

се

 

мотор

 

потпуно

 

заустави

акуратно

 

склоните

 

поклопац

 

и

 

извадите

 

самлевену

 

кафу

ПРИКЉУЧНИ

 

КАБЛ

 

 

Из

 

сигурносних

 

разлога

 

млин

 

има

 

кратки

 

прикључни

 

кабл

 

што

 

смањује

 

вероватноћу

 

оштећења

 

корисника

 

Продужни

 

кабл

 

може

 

да

 

се

 

користи

 

у

 

случају

 

потребе

Његове

 

карактеристике

 

морају

 

да

 

не

 

буду

 

мање

 

од

 

карактеристика

 

млина

Продужни

 

кабл

 

не

 

треба

 

да

 

смета

 

ходању

да

 

се

 

запетљава

 

за

 

било

 

које

 

предмете

 

и

 

да

 

се

 

налази

 

у

 

досегу

 

деце

КОРИСНИ

 

САВЕТИ

 

 

Мерна

 

скала

 

показује

 

приближни

 

ниво

 

пуњења

 

зрнима

 

кафе

 

за

 

припремање

 

од

 6 

до

 10 

шоља

 

кафе

 

у

 

аутомату

 

за

 

кафу

Кроз

 

неко

 

време

 

сами

 

ћете

 

изабирати

 

најбољу

 

количину

 

зрна

 

за

 

кување

 

кафе

 

пожељне

 

јачине

ЧИШЋЕЊЕ

 

И

 

ОДРЖАВАЊЕ

 

 

Пре

 

чишћења

 

обавезно

 

искључите

 

уређај

 

из

 

напајања

 

После

 

сваког

 

коришћења

 

уклоните

 

остатке

 

кафе

 

из

 

млина

 

меканом

 

крпом

 

и

 

добро

 

обришите

 

уређај

ЧУВАЊЕ

 

 

Пре

 

чувања

 

уверите

 

се

 

да

 

је

 

уређај

 

искључен

 

из

 

напајања

 

и

 

потпуно

 

се

 

охладио

 

Чувајте

 

уређај

 

на

 

сувом

 

хладном

 

месту

  

EST

   KASUTAMISJUHEND 

OHUTUSNÕUANDED 

  Enne seadme esimest vooluvõrku lülitamist 

kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed 
vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele. 

  Antud seade on mõeldud ainult koduseks, mitte 

tööstuslikuks kasutamiseks. 

  Ärge kasutage seadet väljas.

 

 

On keelatud seadet lahti võtta, kui seade on 
vooluvõrku ühendatud. 

Eemaldage seade 

vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil 
seda ei kasutata.

 

  Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge 

asetage seadet vette ega teistesse vedelikesse. Kui 
seade on vette sattunud, eemaldage seade kohe 
vooluvõrgust ja pöörduge teeninduskeskuse poole 
kontrollimiseks. 

  Ärge laske lastel seadmega mängida. 

  Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. 

  Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti. 

  Ärge kasutage seadet vigastatud elektrijuhtmega. 

  Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea 

kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse 
poole. 

  Jälgige seda, et elektrijuhe ei puutuks vastu teravaid 

servi ja kuumi pindu. 

  Ärge tõmmake elektrijuhtmest, keerake seda krussi, 

ega ümber korpuse. 

  Ärge asetage seadet kuumale gaasi- ega 

elektripliidile. Ärge jätke seadet kuumade kohtade 
lähedale. 

  Ärge puutuge seadme pöörlevaid osasid. 

  Noaga ümberkäimisel olge ettevaatlik. 

  Enne kohviveski kasutamist veenduge, et selle sees 

ei ole kõrvalesemeid. 

 

Ärge kasutage seadet üle 30 sekundi ning tehke 
vähemalt 1-minutiline vaheaeg. 

  Iga kord pärast jahvatuse lõpetamist, enne kaane 

avamist veenduge, et seade on välja lülitatud, 
vooluvõrgust eemaldatud ja mootor on täielikult 
seiskunud. 

KASUTAMINE 

  Kohviveski on ette nähtud ainult kohviubade 

jahvatamiseks. 

  Ärge töödelge rasvaseid toiduaineid (näiteks, 

maapähkleid) või liiga kõvasid toiduaineid (näiteks, 
riisi). 

  Kohviveski maht on 70 g kohviube. Ärge täitke 

kohviveskit üle serva. 

  Kohviubadega täidetud kohviveski sulgege hoolikalt 

kaanega. 

  Kohviveski töötab impulssrežiimis. Kohviubade 

jahvatamiseks vajutage nuppu ja hoidke seda (

mitte 

kauem kui 30 sekundit

). 

  Pärast jahvatuse lõppu eemaldage kohviveski 

vooluvõrgust, oodake kuni mootor täielikult seiskub, 
avage ettevaatlikult kaas ja eemaldage jahvatatud 
kohv. 

Summary of Contents for SC-4145

Page 1: ...RINDER 3 RUS КОФЕМОЛКА 3 CZ KÁVOMLÝNEK 4 BG КАФЕМЕЛАЧКА 5 PL MŁYNEK DO KAWY 5 RO RASNITA DE CAFEA 6 UA КАВОВИЙ МЛИНОК 7 SCG МЛИН ЗА КАФУ 7 EST KOHVIVESKI 8 LV KAFIJAS DZIRNAVIŅAS 9 LT KAVAMALĖ 9 H KÁVÉDARÁLÓ 10 KZ КОФЕ ҰНТАҒЫШ 11 D KAFFEEMÜHLE 11 CR MAŠINA ZA MLJEVENJE KAVE 12 www scarlett ru ...

Page 2: ...зора кришка з мірною шкалою 2 Кнопка керування 3 Леза 4 Корпус 1 Провидан поклопац са мерном скалом 2 Дугме управљања 3 Сечива 4 Кућиште EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Läbipaistev kaas mõõtmisskaalaga 2 Juhtimisnupp 3 Terad 4 Korpus 1 Caurspīdīgais vāciņš ar mērskalu 2 Vadības poga 3 Asmeņi 4 Korpuss LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Skaidrus dangtelis su matavimo skale 2 Valdymo mygtukas 3 Peiliukai 4 Korpusa...

Page 3: ...e ground coffee out SHORT CORD INSTRUCTIONS A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord If a longer cord is required extension cords are available from focal hardware stores and may be used if care is exercised in their use If an extension cord is used the marked electrical rating of the extension c...

Page 4: ...otřebiče zkontrolujte zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům elektrické sítě Používejte pouze v domácnosti a v souladu s těmto Návodem k použití Spotřebič není určen pro průmyslové účely Používejte přístroj pouze ve vnitřních prostorách Je zakázáno demontovat spotřebič je li zapojen do elektrické sítě Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě že spotřebič n...

Page 5: ...мо съдържание на мазнини например фъстъци или много твърди например ориз Кафемелачката побира 70 грама продукта за обработване Не препълвайте кафемелачката Напълнена със зърна кафемелачката и затворете добре Кафемелачката работи в импулсен режим За смилане на кафе натиснете и дръжте бутона на управление не повече от 30 секунди След като сте приключили работа на уреда изключете кафемелачката от кон...

Page 6: ...ziło Przechowuj urządzenie w suchym chłodnym miejscu RO MANUAL DE UTILIZARE MASURI DE SIGURANTA Inainte de a pune aparatul in functiune pentru prima data verificati daca datele tehnice ale aparatului mentionate pe eticheta corespund cu parametrii sursei de curent electric Folositi l numai in scopuri casnice in conformitate cu indicatiile din Manualul de utilizare Aparatul nu este destinat pentru u...

Page 7: ...те прилад на гарячу газову чи електричну плиту не розташовуйте його поблизу джерел тепла Не торкайтеся до частин приладу що рухаються Будьте обережні при використанні ножа Перед використанням кавомолки перевірте щоб усередині не знаходилися сторонні предмети Максимально дозволений час безперервної роботи не має перевищувати 30 секунд з обов язковою перервою не меншою за 1 хвилину Щоразу після закі...

Page 8: ...РЖАВАЊЕ Пре чишћења обавезно искључите уређај из напајања После сваког коришћења уклоните остатке кафе из млина меканом крпом и добро обришите уређај ЧУВАЊЕ Пре чувања уверите се да је уређај искључен из напајања и потпуно се охладио Чувајте уређај на сувом хладном месту EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Enne seadme esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige et seadme etiketil osutatud andmed vast...

Page 9: ...kumu ne mazāku kā 1 minūte Katru reizi pēc darbības beigām pirms vāciņa noņemšanas pārliecinieties ka ierīce ir izslēgta atvienota no elektrotīkla un motors pilnībā apstājies EKSPLUATĀCIJA Kafijas dzirnaviņas paredzētas tikai kafijas pupiņu samalšanai Nav ieteicams apstrādāt produktus ar augstu eļļas saturu piemēram arahis vai ļoti cietus piemēram rīsi Kafijas dzirnaviņu tilpums 70 gr pupiņas Nepi...

Page 10: ...kai atvėso Saugokite prietaisą sausoje vėsioje vietoje H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék első használata előtt ellenőrizze egyeznek e a címkén megjelölt műszaki adatok az elektromos hálózat adataival A készülék nem való nagyüzemi csak házi használatra Szabadban használni tilos Az elektromos hálózathoz csatlakoztatott készüléket szétszerelni tilos Használaton kívül vag...

Page 11: ... берік өте мысалы сурет Кофе ұнтағыш сыйымдылығы 70 бидай дəндерінің грамдарының Жақтар жоғарырақ кофе ұнтағышты толтырмаңыздар Бидайдың дəндерлермен толтырылғанды кофе ұнтағышты қақпақпен сенімді жабыңыздар Кофе ұнтағыш күшті тəртіпте жұмыс істейді Кофе смолоты басқару бүркеншектегі шегесін басыңыздар жəне ұстап қалыңыздар үшін 30 секунд ұзағырақ емес Ұн тарту аяғысы бойынша электр жүйесінің кофе...

Page 12: ...ichweite von Kindern ist PRAKTISCHE TIPPS Der Meßstab zeigt den ungefähren Füllstand mit Kaffeebohnen für Zubereitung von 6 bis 10 Tassen Kaffee in der automatischen Kaffeemaschine an Mit der Zeit werden Sie in der Lage sein die optimale Zahl der Bohnen zum Kochen des Kaffees erwünschter Stärke zu bestimmen REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie immer vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose Nach ...

Page 13: ...ju odgovarati parametrima mašine Pazite da produžetak ne bi smetao vašem premještanju ne zavijao se za namještaj i ne bi bio pristupačan za djecu VREDNI SAVJETI Mjerna skala pokazuje približni nivo punjenja zrnima kave za kuhanje od 6 do 10 šalica kave u automatskoj mašini za kuhanje kave Postepeno možete ustanoviti optimalnu količinu zrna za pripremanje slabije ili jače kave ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...

Reviews: