background image

IM005 

www.scarlett.ru

   

 

SC-4145 

12

  Lassen Sie Kinder davon ab, mit dem Gerät zu 

spielen. 

  Lassen Sie nie das eingeschaltete Gerät 

unbeaufsichtigt. 

  Verwenden Sie grundsätzlich nur das mitgelieferte 

Zubehör. 

  Betreiben Sie nie das Gerät, wenn das Netzkabel 

beschädigt ist. 

  Versuchen Sie niemals, das Gerät selbständig zu 

reparieren. Bei Beschädigungen wenden Sie sich an 
den nächstgelegenen Kundendienst. 

  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit scharfen 

Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung 
kommt. 

  Das Netzkabel darf nicht angespannt, verdreht oder 

um das Gerät gewickelt werden. 

  Stellen Sie das Gerät niemals auf einen erhitzten 

Elektro- oder Gasherd, achten Sie darauf, dass die 
Kaffeemühle außer der Reichweite von Heizkörpern 
plaziert wird. 

  Fassen Sie nicht die beweglichen Teile des Gerätes 

an. 

  Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit 

dem Masser. 

  Vor Gebrauch vergewissern Sie sich, dass es in der 

Kaffeemühle keine Fremdgegenstände gibt. 

 

Die Dauer des ununterbrochen

е

n Betriebs soll 30 

Sekunden nicht überschreiten; machen Sie 
unbedingt Zwischenpausen von mind. einer 
Minute. 

  Jedes Mal nach der Benutzung achten Sie vor der 

Abnahme des Deckels darauf, dass das Gerät 
abgeschaltet, der Stecker aus der Steckdose 
gezogen und das Triebwerk endgültig zum Stillstand 
gekommen ist. 

INBETRIEBNAHME 

  Die Kaffemühle ist nur für Verkleinerung der 

Kaffeebohnen vorgesehen. 

  Es ist nicht empfehlenswert, damit Lebensmittel mit 

hohem Ölgehalt (z.B. Erdnüße) bzw. zu harte 
Produkte wie Reis zu bearbeiten. 

  Fassungsvermögen der Kaffeemühle – 70 Gramm 

Bohnen. Füllen Sie die Kaffeemühle nicht über den 
Rand. 

  Decken Sie die mit Bohnen gefüllte Kaffeemühle 

dicht zu. 

  Die Kaffeemühle arbeitet im Impulsbetrieb. Um den 

Kaffee zu mahlen, drücken Sie den Knopfschalter 
und halten ihn fest (

nicht länger als 30 Sekunden

). 

  Nach dem Mahlen ziehen Sie den Stecker aus der 

Steckdose, warten Sie, bis das Triebwerk vollständig 
zum Stillstand kommt, heben behutsam den Deckel 
und nehmen den gemahlenen Kaffee heraus. 

NETZKABEL 

  Sicherheitshalber ist die Kaffeemühle mit einem 

verkürzten Netzkabel ausgestattet, was die 
Verletzungs-und Unfallwahrscheinlichkeit reduziert. 

  Bei Bedarf kann das verlängerte Kabel benutzt 

werden. Seine elektrotechnischen Daten sollen den 
der Kaffeemühle entsprechen. Legen Sie das 
Verlängerungskabel so, dass es beim Gehen nicht 
stört, sich an Möbeln und Gegenständen nicht 
festhakt und außer der Reichweite von Kindern ist. 

PRAKTISCHE TIPPS 

  Der Meßstab zeigt den ungefähren Füllstand mit 

Kaffeebohnen für Zubereitung von 6 bis 10 Tassen 
Kaffee in der automatischen Kaffeemaschine an. 

 Mit der Zeit werden Sie in der Lage sein, die 
optimale Zahl der Bohnen zum Kochen des Kaffees 
erwünschter Stärke zu bestimmen. 

REINIGUNG UND PFLEGE 

  Ziehen Sie immer vor der Reinigung den Stecker aus 

der Steckdose. 

  Nach jeder Verwendung entfernen Sie Kaffeereste 

mit einem weichen, feuchten Tuch von der 
Kaffemühle und reiben sie sorgfältig trocken. 

AUFBEWAHRUNG 

  Vor der Aufbewahrung vergewissern Sie sich, dass 

der Netzstecker aus der Dose gezogen ist und sich 
das Gerät vollständig abgekühlt hat. 

  Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf. 

  

CR

   UPUTA ZA RUKOVANJE 

SIGURNOSNE MJERE 

  Prije prvog uklju

č

enja provjerite da li tehni

č

ke 

karakteristike proizvoda, nazna

č

ene na naljepnici, 

odgovaraju parametrima elektri

č

ne mreže. 

  Koristiti samo u doma

ć

instvu, u skladu s ovim 

Uputama za uporabu. Ure

đ

aj nije namijenjen za 

profesionalnu uporabu. 

  Ne koristiti vani.

 

 

Zabranjuje se demontaža ure

đ

aja, koji je 

priklju

č

en elektri

č

noj mreži.

 Uvijek isklju

č

ite ure

đ

aj 

iz mreže napajanja kad ga ne koristite.

 

  Kako bi se izbjeglo ošte

ć

enje elektri

č

nom strujom i 

zapaljivanje, ne stavljajte ure

đ

aj i kabl napajanja u 

vodu ili druge teku

ć

ine. Ako se to desilo, odmah 

isklju

č

ite ure

đ

aj iz elektri

č

ne mreže i, prije nego što 

nastaviti njegovo iskorištavanje, provjerite radnu 
sposobnost i sigurnost ure

đ

aja kod kvalificiranih 

stru

č

njaka. 

  Ne dozvoljavajte djeci igru s ure

đ

ajem. 

  Ne ostavljajte uklju

č

en ure

đ

aj bez kontrole. 

  Ne iskorištavajte dijelove, koji nisu u kompletu 

ure

đ

aja. 

  Ne upotrebljavajte ure

đ

aj s ošte

ć

enim kablom. 

  Ne pokušavajte samostalno popraviti ure

đ

aj. Ako su 

se pojavili problemi, obratite se najbližem servisnom 
centru. 

  Pazite da kabl ne dodiruje oštre ivice i vru

ć

površine. 

  Ne vucite, ne presavijajte i nigdje ne namotavajte 

kabl. 

  Ne stavite ure

đ

aj na vru

ć

i štednjak ili blizu drugih 

izvora topline. 

  Ne dodirujte pokretne dijelove ure

đ

aja. 

  Pazite u vrijeme rada s nožem. 

  Prije uporabe mašine uvjerite se da u njoj nema 

stranih predmeta. 

 

Maksimalno dopušteno vrijeme neprekidnog rada 
– najviše 30 sekundi s obaveznom pauzom manje 
od 1 minute. 

  Svaki put po završetku rada, prije nego što skinuti 

poklopac, uvjerite se da je ure

đ

aj isklju

č

en iz 

elektri

č

ne mreže i motor se potpuno zaustavio. 

RAD 

  Mašina je namijenjena samo za mljevenje kave u 

zrnima. 

 Nije preporu

č

ena obrada proizvoda s velikim 

sadržajem ulja (na primjer, zemljani orah) ili suviše 
tvrdih (na primjer, riža). 

  Kapacitet mašine – 70 grama zrna. Ne pretrpavajte 

mašinu. 

Summary of Contents for SC-4145

Page 1: ...RINDER 3 RUS КОФЕМОЛКА 3 CZ KÁVOMLÝNEK 4 BG КАФЕМЕЛАЧКА 5 PL MŁYNEK DO KAWY 5 RO RASNITA DE CAFEA 6 UA КАВОВИЙ МЛИНОК 7 SCG МЛИН ЗА КАФУ 7 EST KOHVIVESKI 8 LV KAFIJAS DZIRNAVIŅAS 9 LT KAVAMALĖ 9 H KÁVÉDARÁLÓ 10 KZ КОФЕ ҰНТАҒЫШ 11 D KAFFEEMÜHLE 11 CR MAŠINA ZA MLJEVENJE KAVE 12 www scarlett ru ...

Page 2: ...зора кришка з мірною шкалою 2 Кнопка керування 3 Леза 4 Корпус 1 Провидан поклопац са мерном скалом 2 Дугме управљања 3 Сечива 4 Кућиште EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Läbipaistev kaas mõõtmisskaalaga 2 Juhtimisnupp 3 Terad 4 Korpus 1 Caurspīdīgais vāciņš ar mērskalu 2 Vadības poga 3 Asmeņi 4 Korpuss LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Skaidrus dangtelis su matavimo skale 2 Valdymo mygtukas 3 Peiliukai 4 Korpusa...

Page 3: ...e ground coffee out SHORT CORD INSTRUCTIONS A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord If a longer cord is required extension cords are available from focal hardware stores and may be used if care is exercised in their use If an extension cord is used the marked electrical rating of the extension c...

Page 4: ...otřebiče zkontrolujte zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům elektrické sítě Používejte pouze v domácnosti a v souladu s těmto Návodem k použití Spotřebič není určen pro průmyslové účely Používejte přístroj pouze ve vnitřních prostorách Je zakázáno demontovat spotřebič je li zapojen do elektrické sítě Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě že spotřebič n...

Page 5: ...мо съдържание на мазнини например фъстъци или много твърди например ориз Кафемелачката побира 70 грама продукта за обработване Не препълвайте кафемелачката Напълнена със зърна кафемелачката и затворете добре Кафемелачката работи в импулсен режим За смилане на кафе натиснете и дръжте бутона на управление не повече от 30 секунди След като сте приключили работа на уреда изключете кафемелачката от кон...

Page 6: ...ziło Przechowuj urządzenie w suchym chłodnym miejscu RO MANUAL DE UTILIZARE MASURI DE SIGURANTA Inainte de a pune aparatul in functiune pentru prima data verificati daca datele tehnice ale aparatului mentionate pe eticheta corespund cu parametrii sursei de curent electric Folositi l numai in scopuri casnice in conformitate cu indicatiile din Manualul de utilizare Aparatul nu este destinat pentru u...

Page 7: ...те прилад на гарячу газову чи електричну плиту не розташовуйте його поблизу джерел тепла Не торкайтеся до частин приладу що рухаються Будьте обережні при використанні ножа Перед використанням кавомолки перевірте щоб усередині не знаходилися сторонні предмети Максимально дозволений час безперервної роботи не має перевищувати 30 секунд з обов язковою перервою не меншою за 1 хвилину Щоразу після закі...

Page 8: ...РЖАВАЊЕ Пре чишћења обавезно искључите уређај из напајања После сваког коришћења уклоните остатке кафе из млина меканом крпом и добро обришите уређај ЧУВАЊЕ Пре чувања уверите се да је уређај искључен из напајања и потпуно се охладио Чувајте уређај на сувом хладном месту EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Enne seadme esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige et seadme etiketil osutatud andmed vast...

Page 9: ...kumu ne mazāku kā 1 minūte Katru reizi pēc darbības beigām pirms vāciņa noņemšanas pārliecinieties ka ierīce ir izslēgta atvienota no elektrotīkla un motors pilnībā apstājies EKSPLUATĀCIJA Kafijas dzirnaviņas paredzētas tikai kafijas pupiņu samalšanai Nav ieteicams apstrādāt produktus ar augstu eļļas saturu piemēram arahis vai ļoti cietus piemēram rīsi Kafijas dzirnaviņu tilpums 70 gr pupiņas Nepi...

Page 10: ...kai atvėso Saugokite prietaisą sausoje vėsioje vietoje H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék első használata előtt ellenőrizze egyeznek e a címkén megjelölt műszaki adatok az elektromos hálózat adataival A készülék nem való nagyüzemi csak házi használatra Szabadban használni tilos Az elektromos hálózathoz csatlakoztatott készüléket szétszerelni tilos Használaton kívül vag...

Page 11: ... берік өте мысалы сурет Кофе ұнтағыш сыйымдылығы 70 бидай дəндерінің грамдарының Жақтар жоғарырақ кофе ұнтағышты толтырмаңыздар Бидайдың дəндерлермен толтырылғанды кофе ұнтағышты қақпақпен сенімді жабыңыздар Кофе ұнтағыш күшті тəртіпте жұмыс істейді Кофе смолоты басқару бүркеншектегі шегесін басыңыздар жəне ұстап қалыңыздар үшін 30 секунд ұзағырақ емес Ұн тарту аяғысы бойынша электр жүйесінің кофе...

Page 12: ...ichweite von Kindern ist PRAKTISCHE TIPPS Der Meßstab zeigt den ungefähren Füllstand mit Kaffeebohnen für Zubereitung von 6 bis 10 Tassen Kaffee in der automatischen Kaffeemaschine an Mit der Zeit werden Sie in der Lage sein die optimale Zahl der Bohnen zum Kochen des Kaffees erwünschter Stärke zu bestimmen REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie immer vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose Nach ...

Page 13: ...ju odgovarati parametrima mašine Pazite da produžetak ne bi smetao vašem premještanju ne zavijao se za namještaj i ne bi bio pristupačan za djecu VREDNI SAVJETI Mjerna skala pokazuje približni nivo punjenja zrnima kave za kuhanje od 6 do 10 šalica kave u automatskoj mašini za kuhanje kave Postepeno možete ustanoviti optimalnu količinu zrna za pripremanje slabije ili jače kave ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...

Reviews: