background image

IM003 

www.scarlett.ru 

 

            SC-333S 

24

  Tauchen Sie das Gerät oder die Netzleitung niemals ins Wasser bzw. andere Flüssigkeiten. 

  Beim Abschalten des Gerätes vom Stromnetz ziehen Sie am Stecker, niemals an der Leitung. 

  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt. 

  Ziehen Sie den Stecker immer, wenn das Gerät nicht betrieben wird, sowie jedes Mal vor dem Ein- und Ausgießen 

des Wassers aus der Steckdose. 

  Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn Netzkabel bzw. Netzstecker beschädigt sind, wenn das Gerät der 

Einwirkung von Wasser ausgesetzt wurde, heruntergefallen ist oder andere Funktionsstörungen aufweist. Um sich vor 

Schädigungen durch Strom zu schützen, versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbständig auseinanderzunehmen und 

zu reparieren. Bei Bedarf wenden Sie sich an den Kundendienst. 

  Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern und lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie in ihrer 

Nähe bügeln. 

  Lassen Sie das eingeschaltete bzw. heiße Bügeleisen nicht ohne Aufsicht, besonders wenn es auf dem 

Bügeleisenbrett steht. 

  Jedes Mal, wenn Sie beim Bügeln Pausen einlegen, stellen Sie das 

В

ügeleisen immer nur auf die Sohle. Es ist nicht 

empfehlenswert, das Gerät auf metallene bzw. rauhe Oberflächen abzustellen. 

ACHTUNG!:

 Um Überspannung des Stromnetzes auszuschließen, schließen Sie das Bügeleisen nicht gleichzeitig mit 

anderen leistungsstarken Haushaltsgeräten zu einer und derselben Stromnetzzuleitung. 

VOR DEM BÜGELN 

  Einige Teile des Bügeleisens wurden bei der Herstellung mit Ölung bedeckt, daher kann es bei der ersten 

Verwendung zu einer leichten Rauchbildung kommen. Nach einiger Zeit wird sich der Rauch verschwinden. 

  Entfernen Sie die Schutzhülle von der Arbeitsfläche und wischen sie mit einem weichen Tuch ab. 

INBETRIEBNAHME 

TEMPERATURSTUFEN 

  Vor der Inbetriebnahme sehen Sie nach, ob es auf dem zu bügelnden Kleidungsstück ein Etikett mit Pflegehinweisen 

gibt, die strikt befolgt werden sollen. 

  Stellen Sie den Temperaturregler in die Position, die der Stoffart entspricht: 

ZEICHEN STOFFART 

 

Bügeln von dieser Ware ist nicht ratsam  

• 

Synthetik, Nylon; Acryl, Polyester, Viskose  

•• Wolle, 

Seide 

 

••• 

Baumwolle, Flachs  

  Schließen Sie das Bügeleisen an das Stromnetz an. Die Kontrollleuchte leuchtet auf.

 

  Wenn die Kontrollleuchte erlischt, kann man mit dem Bügeln beginnen.

 

  Wenn beim Bügeln auf niedrigere Temperaturen geschaltet wird, soll man abwarten, bis die Kontrolleuchte 

aufleuchtet, bevor man mit dem Bügeln fortfahren kann.

 

EINFÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS 

  Bevor Wassereingießen schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab. 

  Bringen Sie das Bügeleisen in die senkrechte Position (auf die Sohle). 

  Füllen Sie den Wasserbehälter vorsichtig ein. 

  Um Überfüllen auszuschließen, achten Sie darauf, dass das Wasser nicht die höchste Marke auf dem Tank 

übersteigt. 

ACHTUNG:

 Beim Betrieb des Bügeleisens ist die Verwendung von Leitungswasser vorgesehen. Es ist jedoch 

vorteilhafter, wenn Sie das gereinigte Wasser einfüllen, besonders, wenn das Leitungswasser zu hart ist.

 

 

  Nach dem Bügelvorgang ist es immer nötig, den Wasserbehälter komplett zu leeren. 

ACHTUNG!:

 

Nachdem das Wasser aus dem

 abgekühlten 

Bügeleisen entfernt ist, stellen Sie es senkrecht auf die 

Sohle und schalten 

für 2 Minuten

 bei der höchsten Heizungsstufe ein, danach ziehen Sie den Stecker. 

WASSERSPRAY 

  Wasserspray kann bei jeder Heizungsstufe benutzt werden, wenn es genug Wasser im Wasserbehälter gibt. 

  Drücken Sie dafür mehrmals auf die Spraytaste. 

DAMPFBEARBEITUNG 

  Bringen Sie den Temperaturregler in die Position “••” oder “•••”.

 

  Stellen Sie den Dampfregler in die gewählte Position. 

ACHTUNG:

 Um sich vor Verbrennungen zu schützen, lassen Sie keinen Kontakt mit dem Dampf zu, der durch die 

Spraydüsen auf der Bügeleisensohle ausgelassen wird. 

TROCKENBÜGELN 

  Trockenbügeln ist auch dann möglich, wenn der Wasserbehälter gefüllt ist. Wenn in diesem Modus lange gearbeitet 

wird, ist es jedoch nicht ratsam zu viel Wasser in den Tank zu gießen. 

  Bringen Sie den Dampfregler in die Position mit der niedrigsten Dampfbearbeitungsstufe. 

  Stellen Sie den Temperaturregler je nach dem Stofftyp der zu bügelnden Ware. 

ACHTUNG:

 Wenn während der Arbeit die Dampfbearbeitung erforderlich ist und der Wasserbehälter leer ist, schalten 

Sie das Bügeleisen vom Stromnetz ab und warten, bis es sich abkühlt. Erst dann können Sie das Wasser einfüllen. 

DAMPFAUSSTOß 

  Diese Funktion dient zur einmaligen zusätzlichen Dampfförderung bei der Glättung stark zerknitterter Stellen. 

  Bringen sie den Temperaturregler in die Position “••” oder “•••”. 

  Bringen Sie den Dampfregler in die Höchstposition. 

  Betätigen Sie den Dampfbearbeitungsknopf. 

Summary of Contents for SC-333S

Page 1: ...CK EHLI KA 7 BG 8 PL ELAZKO ELEKTRYCZNE 10 RO FIER DE C LCAT ELECTRIC 11 UA 13 SCG 14 EST ELEKTRITRIIKRAUD 16 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 17 LT ELEKTRIN LAIDYN 19 H ELEKTROMOS VASAL 20 KZ 22 D ELEKTRISC...

Page 2: ...tali nierdzewnej 10 Przegub zabezpieczaj cy kabel przed przekr caniem si 11 Termoregulator 12 Wska nik wietlny nagrzewania 13 N ki gumowe 1 Pulverizatorul 2 Capacul rezervorului de ap 3 Reglaj nivel e...

Page 3: ...Forg vezet k v d 11 H m rs klet szab lyz 12 Meleged si jelz l mpa 13 Gumitalp KZ D GER TEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Wasserspray 2 Klappe des Wasserbeh lters 3 Dampfregler 4 Dampfauss...

Page 4: ...ructions is attached to an article to be ironed Follow these instructions in all cases Turn the temperature control dial round to set the appropriate temperature indicated in ironing instructions or o...

Page 5: ...socket Stand the iron on the heel rest CARE AND CLEANING Before cleaning the steam iron ensure it is unplugged from the power supply and has completely cooled down Do not use abrasive cleaners SELF C...

Page 6: ...IM003 www scarlett ru SC 333S 6 2 5...

Page 7: ...PRAVA K PR CI N kter detaily ehli ky byly p i v rob namaz ny a proto p i prvn m zapnut ehli ka m e trochu kou it Za n jakou dobu kou zmiz Sejm te ohrann pouzdro z ehlic ho povrchu a ut ete povrch jem...

Page 8: ...vertik ln a stiskn te tla tko napa ov n ZASTAVEN KAP N Funkce zastaven kap n automaticky zamezuje tvo en kapek a umo uje ehlen jemn ch l tek bez rizika zkazit nebo u pinit UKON EN PR CE Nastavte regul...

Page 9: ...IM003 www scarlett ru SC 333S 9 2 5...

Page 10: ...silaj cej nie pod czaj urz dzenia jednocze nie z innymi przyrz dami elektrycznymi o du ej mocy do tej samej linii sieci elektrycznej PRZYGOTOWANIE Niekt re cz ci elazka zawieraj smar wi c przy pierwsz...

Page 11: ...dk w czyszcz cych SAMOOCZYSZCZANIE Wype nij zbiornik wody do maksymalnego znaku nast pnie przykryj pokryw Przestaw termoregulator w maksymaln pozycj Pod cz elazko do sieci zasilaj cej Zaczekaj p ki zg...

Page 12: ...ca de fiecare dat s scoate i toat apa din rezervor ATEN IE Dup ce a i v rsat apa din fierul de c lcat r cit pune i l n pozi ia vertical pe picior i pune i l n priz pentru 2 minute la treapta de tempe...

Page 13: ...pozi ie orizontal pune i treapta de eliberare a aburilor la pozi ia maxim i ap sa i butonul de autocur ire Aburul i apa fiart care ies prin orificiile de pe talp elimin murd riile Este recomandat s le...

Page 14: ...IM003 www scarlett ru SC 333S 14 2 i 5 SCG...

Page 15: ...IM003 www scarlett ru SC 333S 15 2 5...

Page 16: ...olge eriti t helepanelik laste l heduses seadet kasutades rge j tke kuuma v i sisse l litatud v i triikimislaual olevat triikrauda j relvalveta Asetage triikraud ainult toetustallale rge paigutage tr...

Page 17: ...LJAVOOLAMISE VASTANE KAITSE TILGALUKU FUNKTSIOON Vee v ljavoolamise vastane kaitse katkestab automaatselt auru moodustamise mis annab v imaluse triikida rnu kangaid riskimata neid p letada TRIIKIMISE...

Page 18: ...ir tos no dens p rpild anas nelejiet deni augst k par rezervu ra maksim lo dens l meni UZMAN BU Gludekl paredz ts izmantot deni no densvada Ieteicams lietot jau att r tu deni it sevi i ja dens ir oti...

Page 19: ...so ir maitinimo laido vanden bei kitus skys ius Traukdami ki tuk i elektros lizdo niekada netempkite laido Pasir pinkite kad elektros laidas neliest a tri kamp ir kar t pavir i Nesinaudodami laidyne a...

Page 20: ...jimo funkcija automati kai persp ja la susidarym ir leid ia laidyti velnius audinius nerizikuojant juos sugadinti arba padaryti d m LAIDYMO PABAIGA Nustatykite termoreguliatori minimali pad t I junkit...

Page 21: ...elz sig t ltse a vizet ne l pje t l azt FIGYELEM K sz l ke csapv z haszn lat ra alkalmas de ha a k rnyezet ben kem ny a v z c lszer desztill lt vizet haszn lni Haszn lat ut n mindig t vol tsa el a viz...

Page 22: ...g elalszik a meleged si jelz l mpa A mosd felett v zszintesen tartva a vasal t ll tsa a g z l s szab lyz t max helyzetbe s nyomja meg az ntiszt t si gombot A furatokb l kij v g z s v z elt vol tj k a...

Page 23: ...ngen des Ger tes f hren einen materiellen Schaden verursachen sowie Ihre Gesundheit gef hrden Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher dass die technischen Daten des Ger tes die auf dem Aufkleber...

Page 24: ...B geleisen an das Stromnetz an Die Kontrollleuchte leuchtet auf Wenn die Kontrollleuchte erlischt kann man mit dem B geln beginnen Wenn beim B geln auf niedrigere Temperaturen geschaltet wird soll ma...

Page 25: ...uf CR UPUTA ZA UPORABU SIGURNOSNE MJERE Kako biste izbjegli kvarenje ure aja prije uporabe pa ljivo pro itajte ovu uputu za rukovanje Nepravilna uporaba mo e dovesti do kvara proizvoda nanijeti materi...

Page 26: ...vodu PARNI UDAR Ova funkcija slu i za dodatno jednokratno dodavanje pare u tijeku gla anja jako izgu vanih dijelova tkanine Okrenite toplinski regulator u polo aj ili Okrenite regulator obrade parom u...

Reviews: